ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обычно здесь не оставляли машины. Жители района пользовались подземной автостоянкой, а для приезжающих места стоянок были отведены на соседнем проспекте. Впрочем, какое ей дело, если кому-то нравится выяснять отношения с суровым автоинспектором, и Сара, пожав плечами, вошла в дом.
После яркого солнечного света в подъезде казалось темно, но она сразу увидела мужчину, шагнувшего к ней навстречу, и сердце у нее чуть не выпрыгнуло из груди. Она моргнула, пристально вгляделась неверящими глазами и отчаянно затрясла головой, когда он подошел к ней.
— Сара… — сказал он своим волнующе чувственным голосом, который она так хорошо помнила. — Сара, как давно мы не виделись…
Сара схватила его за руки, изо всех своих сил пытаясь не подпускать к себе. Нельзя поддаваться желанию уступить ему, хотя она и понимала, какими ничтожными окажутся ее усилия, если он захочет настоять на своем. Но все же она должна сделать попытку, и она сказала твердо, хотя голос ее слегка дрожал:
— Что ты здесь делаешь, Майкл? Как ты меня нашел? Я думала, мы договорились…
— Ни о чем мы не договорились, — сухо поправил он ее, и она почувствовала через тонкую ткань блузки его теплые руки у себя на талии. — Послушай, давай найдем место поуютнее. Мне нужно с тобой поговорить.
— Нет! — Сара пыталась высвободиться. — Я хочу сказать, нам не о чем говорить. Все уже сказано. Пожалуйста… мне жарко, и я устала. Мне нужно принять душ и переодеться. Я думаю, тебе лучше уйти — прямо сейчас. Майкл покачал головой.
— Извини, но я никуда не уйду, пока все не выясню. Ну что, мы идем к тебе домой или ко мне в гостиницу? Мне все равно.
Сара оглянулась.
— Так это твой «мини» там стоит?
— Мой.
— Но здесь нельзя оставлять машины.
— Подумаешь. — В голосе Майкла звучала ирония. — Сара, любимая! Давай не будем терять время. Я все знаю о твоей болезни и именно об этом и хочу с тобой поговорить. Только не здесь. Не в подъезде, к удовольствию всех входящих и выходящих!
Сара облизнула пересохшие губы. От этих слов ей захотелось покориться ему. Пусть он поступает с ней, как считает нужным, — так проще, и ей самой этого хочется, но, может, она совершает еще одну глупость? Итак, он знает о ее болезни… Какое это имеет значение? Что это меняет? Выходит, Диана ошибалась, когда сказала, что он намерен уехать из страны. А может, он уехал и опять вернулся. Может, он передумал… Неважно, почему он здесь, это ровным счетом ничего не меняет.
— Майкл, — начала она, — я… я польщена, что… что ты по-прежнему хочешь меня видеть, но…
— Господи! — взорвался он. — Сара, дай мне твой ключ. Да, ключ от твоей квартиры. Где он? В сумке? — Он выхватил у нее из рук сумку, с силой открыл ее и начал там рыться, ища брелок с ключами. — Вот эти? Да? Хорошо. Поедем на лифте?
Сара не чувствовала в себе сил противостоять его решимости. Она руга — ла себя за то, что уступает ему, но что она может? Убежать от него? Но он намного ее сильнее и рано или поздно все равно сделает по-своему. Ей оставалось лишь надеяться, что ее дух окажется сильнее ее плоти.
Глава 10
Ее квартира была на третьем этаже и выходила окнами на тополиную аллею. Квартира была небольшая: спальня, гостиная, кухонька и ванная — одна на две квартиры. В соседней квартире жила пожилая старая дева, которая работала учительницей в местной начальной школе. Это была довольно приятная особа, но, как и Сара, очень замкнутая, и они редко встречались.
Майкл вставил ключ в замок, и дверь отворилась в гостиную. К счастью, квартира сдавалась без мебели, и, когда продали дом матери, Сара перевезла сюда ее лучшую мебель. У газового камина стояли кресла, обитые мягкой зеленой кожей, на стенах, покрытых эмульсионной краской, висела пара хороших картин. На полу лежал мягкий ковер, и вся обстановка гостиной говорила о хорошем вкусе Сары. Это была маленькая, но красивая комната, и Сара с гордостью подумала, что ей нечего стыдиться.
Майкл подождал, пока она войдет, и, закрыв за собой дверь, медленно вошел вслед за ней. Он с любопытством огляделся, и Сара заметила, как он скользнул глазами по стоящему у стены старомодному раздвижному столу с откидной крышкой и изысканному письменному столу, инкрустированному розовым деревом. От присутствия Майкла комната стала казаться еще меньше, и Сара подумала, что ему, привыкшему к просторным помещениям, здесь, наверное, очень тесно.
— Так вот где ты живешь после смерти матери, — задумчиво проговорил он, отходя от двери, и Сара удивилась, откуда он это знает, а он схватил ее за плечи и прижал к себе. — Как давно, — бормотал он, наклонившись к ее приоткрытому от удивления рту, — так давно… слишком давно…
И она почувствовала, как ее решимость тает под его жадными губами.
Он покрывал ее губы короткими, страстными поцелуями, и она повернула к нему лицо, как цветок поворачивается навстречу солнцу, их губы встретились и слились в долгом поцелуе. У нее кружилась голова, прерывалось дыхание, и он был взволнован, он нетерпеливо вытащил блузку из пояса юбки, и она почувствовала, какие у него горячие руки.
— Сара, — простонал он, и она ощутила его возбужденную плоть. — Я больше никогда не отпущу тебя. Никогда!
И у нее не было сил скрывать, как она его хочет.
Прижимая ее к себе, Майкл поднял голову, откинул влажные волосы с ее лба и ласково гладил ее по вискам, по разгоряченным щекам. Казалось, ему доставляло огромное удовольствие просто смотреть на нее, и, хотя это было не в первый раз, ей стало неловко под его взглядом. О чем он думает, тревожно спрашивала она себя. Может, ищет следы болезни или уже жалеет о том, что приехал к ней?
— Ну как ты? — наконец спросил он, наклонился к ее лбу и ласкал языком влажную кожу. — Ты по мне скучала? Лучше соври, только не говори, что нет.
— Ах, Майкл… — с рыданием она прижалась к нему, пряча лицо у него на груди. — Майкл, ну зачем ты приехал? Ведь это так жестоко! Я… я хотела сделать, как проще, а ты… ты все усложняешь. Ну зачем ты сделал это? Зачем?
— Послушай! — Он взял ее за подбородок и поднял ее лицо так, чтобы она смотрела на него сквозь мокрые от слез ресницы. — Я приехал потому, что люблю тебя, и потому, что надеюсь, что ты… любишь меня. — Его темные страстные глаза смотрели в ее глаза, не отпуская их. — Ведь ты любишь меня, да? Ах, Сара, глупышка! Ты просто чокнутая! Неужели ты думала, что твоя болезнь может изменить мое отношение к тебе?
— Да, может. — Сара шмыгнула носом. — Так нужно. Майкл, я не имею права выходить замуж.
— Глупость какая! — Он с силой сжал ее лицо в ладонях. — Сара, я на тебе женюсь, так и знай. И мне плевать, какую чушь вбила тебе в голову Диана.
— Диана? — удивилась Сара, взглянув на него. — А что еще она тебе сказала?
— Что еще? — Он нахмурился. — Диана ничего мне не сказала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40