ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Тоньо! — выдохнула она в следующее мгновение, едва не лишившись чувств. Но Антонио поддержал ее. — Ты меня чуть до смерти не напугал! — воскликнула Анджела.
— Прости, — промурлыкал он, — однако, услышав, как ты тут плещешься, я не смог устоять перед искушением.
— Но я думала, ты приедешь только вечером, — произнесла Анджела, пытаясь отдышаться.
— Я успел на утренний рейс. — И Антонио прижался губами к шее жены. — Ммм, какой восхитительный вкус! Однако здесь несколько холодновато, — пожаловался он и повернул кран, чтобы сделать воду погорячее. — Ты, что, в ледышку хочешь превратиться?
— Сегодня так жарко… — пробормотала Анджела, чувствуя, как на щеках проступает румянец, изобличающий ее во лжи.
Естественно, Антонио обо всем догадался.
— Ага, — протянул он. — Значит, ты обо мне скучала, верно?
— Даже ни разу не вспомнила, — бодро солгала Анджела.
— Ну а я по тебе скучал, — прошептал Антонио, поворачивая к себе жену. — И обрати внимание: я не так горд, чтобы молчать об этом. — Просто потому, что ты кое-чего хочешь, — насмешливо ответила Анджела.
Антонио негромко рассмеялся и согласно кивнул. Обвив своими стройными ногами бедра мужа, Анджела улыбнулась себе самой. Ведь если этот мужчина так жаждет ее, вряд ли он провел целую неделю в постели с другой женщиной…
— Целуй меня, — простонала Анджела. — Я хочу, чтобы ты целовал меня!
Антонио припал к ее рту, и их тяжелое дыхание слилось с плеском воды. Потом он поднял жену на руки и вынес из-под душа. Поставив ее на пол и прислонив к себе — ноги едва держали Анджелу, — Антонио принялся вытирать жену, пока та лениво целовала его ключицы и смуглую шею.
Супруги молчали. Должно быть, оба чувствовали, что слова все погубят. С тоской глядя на красивое лицо мужа, Анджела мечтала снова полюбить его.
— Если ты так будешь на меня смотреть, — лукаво улыбнулся он, — то остаток дня мы проведем в спальне.
— Санди сегодня в гостях у своего друга Федерико, — как бы между прочим сообщила Анджела.
Антонио приподнял черную бровь.
— Ты хочешь подобным образом довести до моего сведения, что не прочь остаться в спальне?
— Ну, если у тебя нет других предложений… — улыбнулась Анджела.
Первой о Каридад вспомнила Исабель, за семейным ужином.
— Она осталась в Париже, — ответил Антонио. — Но не волнуйся, к твоему дню рождения она успеет вернуться.
Целая неделя без Каридад! — мысленно возликовала Анджела. Хорошее настроение не покидало ее следующие несколько дней. Жизнь вошла в прежнюю колею: по утрам Антонио работал у себя в кабинете, а днем и вечером проводил время с женой и сыном, пока его мать хлопотала, готовя празднество.
По правде говоря, такую жизнь вполне можно было бы назвать счастливой. Чтобы спастись от гнетущей жары, они плавали в бассейне и море. А однажды Антонио увез куда-то на день Санди с толпой друзей, чтобы Анджела могла помочь свекрови. Потом ей предложили работу — настоящее чудо! — переводить для одного издательства книгу по знаменитой средневековой майолике Испании.
— Теперь я вижу, что разленилась, — покаялась Анджела мужу в тот же вечер, когда супруги улеглись в постель.
— А может, дело в том, что сейчас ты полностью довольна жизнью? — предположил Антонио.
Выходит, я так напряженно работала все эти годы, потому что была недовольна жизнью? — спросила себя Анджела. Весьма вероятно, ответила она самой себе. Уже очень давно я не чувствовала себя такой свободной и счастливой…
— Все равно имей в виду, что теперь я сделаю из библиотеки кабинет, — предупредила она мужа. — Вряд ли ты будешь доволен, если я стану работать в одной комнате с тобой.
— Тогда точно никакой работы не будет, — согласился с ней Антонио. — Ух, как у тебя это здорово получается…
Он лежал на животе, а пальцы Анджелы пробегали по шелковистой коже его спины, лаская мощные мышцы. Антонио наслаждался.
— Ага, — согласилась Анджела. — У меня большая практика, ты же знаешь.
Она имела в виду, что прежде они могли лежать вот так часами. Но, почувствовав, как напрягся Антонио, сообразила, что он превратно ее понял.
— И какая же именно практика? — спросил он.
Вздохнув, Анджела убрала руки. Антонио перевернулся на спину и мрачно посмотрел на жену.
— Сколько любовников у тебя было, Анхела?
— Ты же знаешь, что до тебя никого, — ответила она. — Так зачем же спрашивать?
— Нет, я спрашиваю: сколько любовников у тебя было уже после того, как мы поженились?
Анджела взглянула на мужчину, чье тело знала, как свое, но не имела ни малейшего понятия о том, что творится у него в голове.
— А сколько у тебя было любовниц за это время? — ответила она вопросом на вопрос.
— Ни одной, — твердо произнес Антонио.
— Вот и у меня ни одного, — ответила Анджела, понимая, что оба не верят друг другу. — А это важно?
— Нет.
Но, глядя на гримасу, которую состроил муж, догадалась, что и это неправда. Она провела рукой по его гладкой золотистой коже, и Антонио со вздохом закрыл глаза.
— Ладно, я понял, что у тебя на уме, — произнес он.
Анджела прижалась к нему и тихо прошептала на ухо:
— Разговоры нас до добра не доводят. Давай будем беседовать только тогда, когда это по-настоящему необходимо. Какой смысл разговаривать, если можно наслаждаться?
9
Все было готово к приему гостей. Лампы превратили белые стены дома в золотые, в саду горели многочисленные фонарики. Внутри все было вычищено и отполировано, а в парадной столовой рядом с бальным залом накрыли буфет, достойный особ королевской крови.
Теперь обитателям дома оставалось только надеть полагающиеся к случаю туалеты. Для праздничного вечера Анджела выбрала длинное красное шелковое платье, весьма смелое по фасону и при этом удивительно подчеркивающее ее золотистые волосы и зеленые глаза. Волосы она заколола украшенной бриллиантами шпилькой, оставив несколько прядей касаться шеи и ушей, в которых качались бриллиантовые серьги. На ноги она надела красные лакированные босоножки. Из-за высоких каблуков-шпилек двигалась она весьма волнующе.
Несомненно, Антонио, наблюдавший, как Анджела спускается к нему по лестнице, успел подумать об этом. Он только что отвез сына к матери его друга Федерико, где Санди должен был провести ночь.
Однако это не значило, что малыш остался без праздника. Исабель хотела справить свой юбилей как можно лучше и, когда Санди решил, что обязан отметить бабушкин юбилей со своими друзьями, поддержала его. Все было как полагается: пирог со свечами, воздушные шарики, игры, сопутствующие, по мнению детей, такому событию, как день рождения.
Получилось очень весело. Весьма вероятно, что на балу будет гораздо скучнее, подумала Анджела и тут заметила мужа. Гордость, вот что она увидела в его взгляде, не считая, естественно, желания, с которым всегда смотрел на нее Антонио.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33