ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я не ослышалась, ты сказал – конюшня? – оживилась девушка. – Она действующая?
– Да, но там сейчас всего два постояльца: Юпитер и Юнона. Брэдли не слишком любил живность. Он настаивал, чтобы мама избавилась от лошадей, но она оказалась стойкой. Пока мама была здорова, она регулярно выезжала на верховые прогулки. Я всегда сопровождал ее, когда бывал здесь. А ты ездишь верхом? – спросил он.
– Да, я очень люблю лошадей, но сейчас редко удается поездить. В юности, когда я жила в деревне, у меня была собственная лошадь, – ответила Тина.
– Осторожно, тут ров, – предупредил Ричард.
– Настоящий ров?
– Да, и очень глубокий. Раньше он защищал замок от набегов завоевателей, теперь же служит прибежищем для карпов и уток. В него вливаются подземные родники, поэтому вода в нем постоянно обновляется. Вообще на территории замка несколько скважин, из которых поступает вода, еще есть старинный колодец.
– Очаровательный мост! – Тина ступила на симпатичный каменный мостик, перекинутый через ров.
– По сравнению со всеми окружающими постройками он сущий младенец, ему всего лишь полтора века. До него использовались исключительно деревянные переправы. А теперь внимание! Настало время воскликнуть: «Как романтично!»
– Почему?
– Раньше на въездных воротах была массивная железная решетка, которая опускалась и полностью перекрывала ров. Так было до недавних пор. А теперь прошу… – Ричард открыл перед Тиной тяжелую дубовую дверь, взял девушку за руку, поднес ее к губам и виновато произнес: – Все это время я вел себя как неотесанный грубиян, и прошу меня простить. Теперь просто будь моей гостьей и забудь обо всех оплошностях, которые я допустил.
– Но тебе не за что просить прощенья! – удивилась она.
– Великодушна, снисходительна, прекрасна… – пробормотал он.
– Ты снова надо мной смеешься! – смутилась Тина.
– Ни в коем случае.
Внезапно рот Ричарда оказался в дюйме от губ девушки. Несколько мучительных мгновений она пыталась понять, поцелует он ее или нет.
Ричард впился в рот Тины. Он крепко прижал ее к себе и не отпускал до тех пор, пока она не застонала.
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Пошли, пока нас Ханна не застукала, – прошептал Ричард.
– Ханна? – удивилась Тина.
– Да, моя экономка, она же повар. Женщина с железной хваткой. Она управляет замком так, как не под силу ни одному столичному дворецкому. Ханна родилась в Касл-Андерс, вышла замуж за работника поместья, ее сын – Маллинз – тоже служит у нас, он один из лучших работников. Внучка Ханны – его дочь Милли – милая девушка, она здесь горничная.
– Все приделе, – рассмеялась Тина.
В конце коридора появилась маленькая фигурка, обладателя которой Тина сначала приняла за подростка. Она решительно направлялась к вновь прибывшим, и только при ближайшем рассмотрение девушка поняла, что это энергичная, сухонькая старушка.
– Мистер Ричард! – Ханна радостно всплеснула руками.
– Ну что я тебе говорил? – прошептал Ричард на ухо Тине.
– Добро пожаловать домой! Все уже готово, как вы просили.
– Я предупреждал, что приеду, – пояснил Ричард девушке слова экономки.
– К вашему приезду мы разожгли все камины. Рада вас видеть, давненько вы не приезжали.
– И я несказанно рад снова быть дома, Ханна. Это та леди, о приезде которой я вас предупредил по телефону. Мисс Данбар.
Ханна перевела взгляд с хозяина на Тину, которую до этой секунды старательно не замечала, и радушно улыбнулась.
– Рада приветствовать вас в Касл-Андерс, мисс Данбар. Когда вам понадобятся услуги горничной, тут же дайте мне знать.
Затем Ханна снова сосредоточила все свое внимание на молодом хозяине.
– Я распорядилась приготовить на ужин жаркое из фазана, к семи тридцати блюдо будет готово. Это время вас устроит? – спросила она.
– Вполне, – ответил Ричард.
– Чайник уже вскипел. Если желаете, я заварю для вас чай.
– С удовольствием выпьем. Но пусть этим займется малышка Милли, вам следует беречь себя, Ханна.
– Благодаренье господу, мистер Ричард, но должна признать, что в последнее время я чувствую себя отлично. Конечно, я не так расторопна, как прежде, но в целом не жалуюсь.
Тина и Ричард медленно двинулись по галерее замка, стены которой были облицованы дубовыми панелями. Они прошли в огромную гостиную, здесь горел камин. По левую сторону от него находилась широкая лестница, ведущая в галерею второго этажа.
В этом доме очень приятная атмосфера, подумала Тина. Ей нравилось общее убранство комнат.
– Прости, если что не так, – сказал ей Ричард, ласково погладив девушку по щеке, когда Ханна удалилась.
– Все отлично, – улыбнулась она.
– Ты говоришь искренне?
– Да, мне здесь очень нравится. Хотя, конечно же, я немного волнуюсь. Мне еще никогда не приходилось бывать в родовых замках и общаться со строгой прислугой. Боюсь опростоволоситься.
– Ничего не бойся! Просто запомни: там холл, это гостиная, где я обычно принимаю визитеров. Дальше простирается жилая территория, а именно: комната для завтраков, гостиная, основная столовая, библиотека, читальня, мой кабинет – единственное помещение в замке, выдержанное в современном духе. Все остальные комнаты – жилые.
Подойдя к одной из комнат, Ричард пропустил Тину вперед и закрыл за собой дверь.
– Как тебе? – осведомился он.
– Очаровательно, – ответила девушка.
– Я рад, что тебе нравится.
– А телевизоров вы не держите принципиально? – пошутила Тина, вспомнив вчерашний разговор о разлагающем воздействии современного телевидения.
– Держим, но тщательно это скрываем. Но когда невмоготу, нажимаем на кнопочку и… пожалуйста! О чудо! Что это?! Плазменный экран, DVD-проигрыватель, музыкальный центр! Невероятно!
– У тебя за каждой дубовой панелью скрывается какая-нибудь тайна?
– Я смотрю, ты уже заинтригована? Поверь мне, живя здесь, тебе не захочется тратить время на всю эту ерунду. Кругом и без того столько интересного: леса, поля…
– Лошади в конюшне, – прибавила Тина.
– Правильно.
Ричард отвел ее обратно в гостиную, куда Милли уже принесла свежезаваренный чай.
– Благодарю, Милли, мы сами нальем, – поблагодарил горничную Ричард.
Тина уютно устроилась в кресле напротив камина. Ричард подал ей тонкостенную белоснежную фарфоровую чашечку и кусочек вишневого пирога на блюдце.
– Если ты не настроена соглашаться на эту работу, зачем тогда приехала сюда? – без обиняков спросил девушку Ричард.
– Хотела посмотреть замок. Я же говорила, что никогда не бывала в старинных родовых, поместьях, – сказала Тина.
– Благодарю за запоздалую откровенность.
– Прости, ты потратил на меня столько времени, – извинилась она.
– Не извиняйся, я рад побывать здесь. К тому же сегодня прекрасный день.
– Согласна, день и впрямь замечательный, но мои проблемы все еще остаются нерешенными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28