ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не томите же, отвечайте!
– Нет, Франческа, ваши предположения неверны. Попробуйте мыслить в другом направлении.
– Что? В каком еще другом направлении?
Он, казалось, и не думал отвечать на ее вопрос.
– Что, Гай? Что еще я не знаю? – Она помолчала минуту, обдумывая его слова, и спросила:
– Эта фирма что, ему тоже не принадлежит? – (Гай снова не ответил.) – В чем дело, Гай? Вы управляли этой фирмой наравне со Стивом? Спонсировали его?
– Нет, я только помог ему с арендным договором. И в самом начале помог раскрутиться.
– То есть не только наличием дома, но и наличием своего дела он обязан вам? Вы были опорой и оплотом Стивена и он и шагу не мог ступить без вашей помощи? Зачем же вы тогда оставили его одного так надолго?
– Он не нуждался больше во мне, Франческа. Я же говорил вам. Оформили бы вы официальный брак или нет, но у вас была семья, у него были вы.
Семья, самостоятельная жизнь.
– Это вы так решили. А он? Вы не думаете, что он считал по-другому?
– Нет, я уверен в своей правоте. Я знаю, что и он желал того же. Чтобы я исчез из его жизни.
Франческа замолчала. Она не спрашивала почему. Она боялась предположить, что Стивен заметил, как она посмотрела на Гая, когда увидела того впервые в ресторане. Вдруг Стивен догадался, что ей неожиданно захотелось, чтобы именно Гай стал ее будущим? Невозможным будущим.
Чувствуя дрожь в коленях, Франческа опустилась на стул, стоявший около стола секретаря.
Несколько мгновений она не слышала ничего, кроме неровного биения своего сердца.
Наконец Гай прервал тишину:
– У вас больше нет ко мне вопросов?
– Что? – она непонимающе посмотрела на него, потом отрицательно покачала головой. – А, простите. Я задумалась. Так вы говорили мне о ключах.
– Брайан Хикс позвонил мне вчера и попросил встретиться с ним в офисе.
Франческа недоумевала, зачем менеджеру Стивена звонить Гаю.
– Откуда он узнал ваш номер телефона? И почему он не позвонил мне? К тому же вы могли позвонить мне и сообщить о назначенной встрече, – упрекнула она.
– Было уже поздно, – попытался оправдаться Гай.
– Я уже большая и не ложусь в кроватку до наступления темноты. Гай. И если есть вещи, которые мне стоит знать, я должна их знать, даже если для этого придется меня разбудить.
– Мне казалось, что вы захотите остаться дома, с Тоби, – сказал он, не обращая внимания на ее сарказм. – Я собирался поговорить с вами сегодня утром.
– Уже утро. Я здесь. Можете говорить со мной.
– Я общался с Хиксом на поминках. Он выглядел очень обеспокоенным чем-то, и я дал ему свою визитку и попросил его позвонить мне, если ему понадобится обсудить какие-то срочные деловые вопросы.
– Ясно. И ни одному из вас не пришло в голову поговорить со мной. Разве я не имею права в первую очередь знать, что происходит?
– Но Хикс боялся вас побеспокоить. И не знал, что делать. Он предположил, что вам понадобится какое-то время, чтобы… – Гай умолк, подбирая слова.
Франческа тотчас же воспользовалась этой паузой:
– Чтобы что? Стив умер, я оплакиваю его. Но я также чувствую облегчение, что его страдания наконец закончились. И теперь я должна заботиться о Тоби, о Мэтти, о Конни и обо всех тех людях, которые работают в этой фирме.
– Хорошо, теперь вам не нужно заботиться о господине Хиксе. Он передал мне ключи от офиса, а заодно и это, – Гай передал ей листок. – Это его заявление об уходе. Он попросил меня передать вам, что ему очень жаль, но он нашел другую работу.
Не сумев скрыть потрясения, Франческа пробормотала:
– Так скоро?
– Он, очевидно, давно собирался уйти, просто никак не мог решиться.
– Не подумайте, что я пессимистка, но, считаю, в данном случае было бы уместно употребить выражение «бежать с тонущего корабля».
Франческа заметила, что Гай смотрит на нее с беспокойством. Она выпрямила спину и пристально на него посмотрела, что стоило ей немалых душевных усилий.
– Больше он ничего вам не говорил?
– В штате было несколько временных сотрудников. Он разрешил им уйти еще в прошлом месяце.
Из секретарей осталась только личная секретарша Стивена. Я полагаю, это та молодая заплаканная девушка, которая присутствовала на похоронах?
– Клэр. Да, она очень расстроилась. Бедная девочка была по уши влюблена в Стивена. И однажды мне даже пришлось отчитать его и потребовать, чтобы он прекратил с ней флиртовать, не позволял ей строить замки на песке. Из этого бы не вышло ничего хорошего… – Тут Франческа поняла, что под этими словами можно подразумевать нечто большее, чем она хотела сказать, и попыталась быстро исправить свою ошибку, протараторив:
– Стив сказал, что ее влюбленность ему только на руку, так как можно не платить ей много денег.
Франческа чертыхнулась про себя, ее объяснения звучали еще хуже, чем вначале. Она прикусила губу и сжала руки в кулаки.
Ключи. Она сконцентрировала все внимание на ключах, которые сейчас держала в руке.
– Так значит, Брайан Хикс уволился, – сказала она, возвращая разговор в деловое русло. – Ему нужно выплатить деньги. Зарплату, отпускные. Я еще не была в банке.
– Я заплатил ему.
– О? Хорошо… Спасибо. Я, конечно, верну вам деньги, – сказала Франческа, напрягшись. Она и понятия не имела, каково финансовое положение фирмы.
– В этом нет необходимости. Мы ведь собираемся быть партнерами во всем: и в делах, и в воспитании Тоби. Вы помните об этом?
– Нет! – Франческа не хотела, чтобы Гай продолжал тревожить ее своим присутствием. Три года она чувствовала себя виноватой за то, что, как только закрывала глаза, видела его, поднявшегося из-за стола в ресторане ей навстречу…
– Но это именно то, чего хотел Стив. Последнее желание мужчины, который любил вас, – тихо произнес Гай. – И это не будет просто формальностью.
Я действительно собираюсь заботиться о вас и Тоби, как муж и отец. Во всех смыслах, – добавил он.
– Вы подразумеваете, что собираетесь запрыгнуть в мою постель с той же скоростью, с какой очутились в этом офисе?
– Сильно сомневаюсь, что Стив говорил об этом.
Я не думаю, что он вообразил, будто вы пожелаете, чтобы кто-то запрыгивал к вам в постель… какое-то время.
– Конечно, и еще я не хочу обременять вас своими проблемами и заботами. Полагаю, вы должны сердиться на меня за то, что я причиняю вам столько хлопот.
– Нет, поверьте, у вас больше причин быть сердитой. Я по крайней мере обрел семью. – Его голос показался Франческе каким-то странным. Что это? – принялась гадать она. Какие чувства скрывались за его словами?
Гай посмотрел на блокнот, лежащий перед ним на столе.
– Кажется, теперь ваш штат состоит только из двух человек. Из секретарши Клэр и какого-то молодого парня.
– А, это Джейсон, – кивнула Франческа. – Это, конечно, сократит наши расходы. – И немного помолчав, добавила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34