ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Подошел официант, предлагая меню. Мак отрицательно покачал головой. Но ему не было суждено избавиться от внешних помех: девушки у бассейна стали пронзительно кричать, зазывая его к себе в компанию.
– Мак, Мак, бросай свой телефон, пора развлечься! – кричала одна.
– Может, он быстрее придет, если предложить ему выпить? – предложила другая.
Мак словно не слышал этих слов и взрывов хохота за ними.
– Лиза, – произнес он в трубку, отвернувшись в сторону, – это чистая правда. Я знаю, ты чувствовала то же, что и я. Пожалуйста, давай встретимся и все обсудим.
Она покачала головой, как будто бы он мог видеть этот выразительный жест.
– Нет, Мак, я не хочу ни видеть тебя, ни говорить с тобой.
– Лиза…
– Все. Хватит. Не звони мне больше и не приходи в магазин. Ты добился, чего хотел, доказал, что ни одна женщина не может устоять перед твоими чарами. Даже строптивая Лиза Брэдли. Что ж, поздравляю, – с горькой иронией сказала она. – Ты выиграл, но на этом все. Эксперимент закончен, поищи себе другой объект для развлечений.
У бассейна снова раздался смех, и вся компания продолжала звать Мака.
– Похоже, – заметила Лиза, обратив внимание на крики, – игры уже в разгаре.
– Это не так, просто я сделал ошибку, решив позвонить тебе отсюда. Давай я перейду к другому аппарату…
– В этом нет необходимости, Мак. Все, что ты хотел сказать, я услышала вполне отчетливо. И нам не о чем говорить дальше. Лучше всего прекратить этот бесполезный разговор.
Лиза представила Мака, беззаботно развалившегося в кресле, и на душе у нее стало совсем скверно.
– Я не откажусь от тебя, – настаивал он.
– Не трать напрасно время, Мак.
– Лиза, ты поступаешь необдуманно. – Его стала раздражать и эта ситуация, и шум у бассейна. – Позволь мне перезвонить.
– Ты не понимаешь, Мак, – вскипела Лиза, – что я больше не могу тебе верить? Ни твоим словам, ни поступкам. – Она была готова вот-вот расплакаться.
Смех у бассейна заглушил ее последние слова, а когда воцарилась относительная тишина и Мак попытался возобновить разговор, было уже поздно. В трубке раздавались гудки.
* * *
Феноменальный успех фруктового мороженого и приближение Дня влюбленных установили подобие перемирия между владелицами «Сладкого соблазна». И хотя первое ожесточение прошло, Лиза не могла притворяться, что окончательно избавилась от обиды. Она даже не была уверена, что ее угнетает больше: собственная глупость или участие Мэрилл в этой авантюре. Как бы там ни было, она горько переживала обиду. Роль Мэрилл в «эпизоде с Маком Дэвидсоном», как Лиза теперь это называла, возмущала ее до глубины души.
Но в воздухе чувствовалось приближение праздника. И хотя в Атланте было мрачно и холодно, День святого Валентина принес дыхание ранней весны и приятное возбуждение на улицы города. Для магазина наступили горячие деньки, сулившие самые большие доходы за весь год. Предпраздничная суматоха прекратила затянувшуюся размолвку между Мэрилл и Лизой. Постоянный приток покупателей вызвал заметное оживление среди владелиц и персонала магазина. В «Сладком соблазне», как выразился бы Мак, жизнь била ключом.
– Посмотри-ка, – воскликнула Мэрилл, вваливаясь с дюжиной коробок в магазин погожим январским деньком.
Лиза подошла и подхватила одну из коробок, грозившую свалиться на пол.
– Возьми верхнюю, – попросила Мэрилл, когда с помощью Шерри они внесли всю груду в кабинет.
Шерри открыла одну из коробок, и они увидели торт в форме сердца.
– Миндальный шоколад, покрытый миндальным же кремом, – пояснила Мэрилл. – Я помещу его в самом центре витрины. И это только начало. – Она стала открывать коробки одну за другой, извлекая из них другие свои шедевры.
– Попробуй вот это – шоколадное пирожное с ромовой пропиткой.
Лиза выбрала наименее удачное на вид лакомство и отправила в рот.
– Просто невероятно, – вымолвила она.
– Не спорю, – согласилась Мэрилл. – Может, стоит упомянуть о них в следующей рекламе? Какой у нас там слоган?
– «Мои вкусы просты – я выбираю только лучшее», – ответила Лиза, доедая пирожное.
– Потрясающе, – одобрила Мэрилл. – Сама придумала?
– Хотела бы я быть автором этих строк, но их уже сочинил Оскар Уайльд.
Мэрилл прыснула:
– Нам они тоже идеально подходят. – Она уселась на стул и с улыбкой добавила: – Как все-таки здорово вновь наслаждаться общением. Я с Нового года места себе не нахожу. Все думала, как же нам помириться.
– Я тоже, – честно призналась Лиза. – Но теперь все позади.
– Надеюсь, – сказала Мэрилл. И затем нерешительно добавила: – Мак звонил несколько раз, спрашивал о тебе.
Лиза затаила дыхание. Она не ожидала услышать что-либо о Маке после того звонка из Флориды. Неужели Мэрилл решила снова вмешаться в ее жизнь?
– Да, он звонил, – повторила Мэрилл, – но я сказала ему, что это ваше личное дело. Клянусь, Лиза, я умываю руки. И даже не стану говорить того, что хотела бы сказать. Ну, что вам с Маком было бы здорово вместе.
– Мэрилл…
– Молчу-молчу, но я в этом уверена на все сто. Мы с Чаком получили хороший урок. И конечно же, отказались от путешествия.
– Какого еще путешествия?
– О-о, и почему я только не умею держать язык за зубами! – простонала Мэрилл. – Частью нашего бесславного пари было вознаграждение победителя. В качестве приза Мак провозгласил путешествие в любое место по нашему выбору.
– За мой счет? – саркастически осведомилась Лиза.
– Нет, – поспешно ответила Мэрилл, – все расходы должен был оплатить Мак, независимо от того, кто выиграет.
Лиза нахмурилась.
– Ну же, Лиза, где твое чувство юмора? Неужели оно вновь пропало в тот самый момент, когда уже почти вернулось?
– «Почти» здесь – ключевое слово, Мэрилл. Но можешь продолжать, люблю помучиться.
– Чак выбрал морской круиз, я – Сан-Франциско. Ну и, – голос Мэрилл дрогнул от смущения, – я выиграла.
– Подумать только, – задумчиво произнесла Лиза, – если бы я ему отказала, тебе пришлось бы страдать по-настоящему, болтаясь в утлом суденышке посреди океана.
– Не сомневаюсь, мысли об этом доставляют тебе истинное наслаждение.
– Да уж, – с усмешкой подтвердила Лиза. – Ну и когда вы едете в Калифорнию?
– Мы не едем, – отрезала Мэрилл. – Это тогда было забавно обсуждать, как мы отправимся в путешествие. Но как только мы поняли, какую боль тебе причинили, эта идея утратила всю свою прелесть.
– Я не хочу, чтобы из-за меня ты упустила такой шанс. Я ведь знаю, как давно ты хочешь побывать в Сан-Франциско.
– Нет, решение окончательное. Как я смогу наслаждаться поездкой, зная, что по моей вине тебе пришлось пережить такое… К тому же четырнадцатое февраля не за горами – а это самое сложное время. Потом Пасха и все эти шоколадные зайчики, затем День матери… Нечего и думать, чтобы отлучиться раньше июня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42