ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джаред отказывался признавать очевидное.
– Ты отвечаешь за это. Что ты можешь сделать?
Лиззи вздохнула:
– Не я одна виновата во всем!
– Ты и твой преданный помощник.
– Оставь Эдварда в покое. За его ошибки я отвечаю. Но не за твои.
– За мои ошибки я никого не прошу отвечать!
Лиззи торжествующе улыбнулась:
– Значит, ты наконец-то признаешь, что можешь совершать ошибки! И не одну, а несколько.
Джаред открыл было рот, но передумал и сказал:
– О чем мы толкуем? Словно маленькие дети.
– О'кей. Я предлагаю открыть только переднюю половину «Дома». Сделаем новый выход.
– Нет.
– Что ж, больше ничего не могу посоветовать.
– Половина «Дома» – это все равно что ничего! – в гневе воскликнул Джаред. Лиззи так долго ожидала этой вспышки, что теперь облегченно вздохнула. – Так мы не покроем расходов. Лучше было просто отдать эти деньги клинике!
Лиззи поникла.
– Сейчас я ничего не могу придумать. Конечно, можно перестроить заднюю половину зала. Но у тебя только два дня. Или три, считая сам Хэллоуин.
– За три дня ничего не переделаешь. Придумай другой выход. – Его громкий голос разнесся в утренней тишине.
– Нет, Джаред. Это ты должен придумать другой выход. Я уже предложила свой проект. Я предупреждала, что времени для ошибок нет. А теперь ты отказываешься использовать единственную возможность. – Она беспомощно развела руками. – Я ничем не могу помочь. У меня еще уйма финальных проверок по всему штату.
– А твой помощник… – Джаред защелкал пальцами, вспоминая имя.
– Эдвард, – резко бросила Лиззи.
– Пусть Эдвард проведет проверки.
– Он их уже проводит.
– Пусть еще проведет! Не так уж их много!
– Может быть, для тебя это новость, но их очень много. – Лиззи выпрямилась. – Неудивительно, что ты уверен, будто мне нечего делать. Я ведь так себя вела, да? Я верчусь тут вокруг да около с того момента, как ты попросил о помощи. Я так часто летаю в Даллас, что стюардессы, не дожидаясь заказа, приносят мне содовую!
Она развернулась и кинулась к машине.
– Ты даже не представляешь, сколько я здесь угробила времени драгоценного времени.
– Я уверен, что с другими проектами ты была намного старательнее! крикнул вслед Джаред.
Лиззи остановилась и обернулась:
– Какую ерунду ты несешь!
– А чего ты ожидала? Едва мы наткнулись на сучок…
– Сучок? Ничего себе сучок!
– …как ты убегаешь. Разве не так ты всегда реагировала на проблемы?
Лиззи скрестила руки на груди.
– Ссылаться на прошлые отношения – не выход.
– Да, но эти прошлые отношения влияют и на настоящую ситуацию.
– И как же?
– Я тебя знаю, – с ударением сказал он. – Несмотря на свою эксцентричность, ты хороший архитектор. У тебя в этой области безупречная репутация.
– Спасибо, – сказала Лиззи, хотя знала, что это не комплимент.
– Именно поэтому мне кажется, что неточные изменения, неполные чертежи и поспешно внесенные усовершенствования направлены на то, чтобы публично меня опозорить.
Какая потрясающая чепуха. Безусловно, Джаред просто вышел из себя. Что ж, пусть! Лиззи шагнула вперед и подняла голову.
– Псих ненормальный.
Он заморгал.
– Очень похоже на тебя, Элизабет.
– Это любимое выражение эксцентричных людей. – Еще минуту Лиззи смотрела ему в лицо, потом развернулась и кинулась к машине. Если поторопиться хоть немного, то можно успеть на первый рейс. К сожалению, поездка у нее не деловая, а утренние рейсы забиты бизнесменами.
А она кто? Деловая женщина, кто же еще! Только одежда неподходящая.
Сидение на полу лучше ее одежду не сделало.
– Подожди минутку, Элизабет. – Джаред догнал ее.
– У меня нет ни минуты.
– Только один вопрос.
Лиззи обернулась, давая понять, что слушает.
– Ты с самого начала запланировала этот провал?
Гул просыпающегося города усиливался. В серовато-розовом свете утра глаза Джареда яростно горели. Его лицо казалось высеченным из камня.
Он считал, что она нарочно заготовила негодный проект.
Именно в этот момент рухнули все надежды на их общее будущее. Не тогда, когда они развелись. Нет. Этот вопрос дал Лиззи понять, что Джаред верит, будто она способна провалить проект, важный не только для него, но и для клиники. Он верит, что она готова пожертвовать своим именем и репутацией, лишь бы навредить ему.
Он верил в это, несмотря на все нежные слова. Несмотря на свою страсть.
Теперь она твердо знала, что не нужна ему. Он хотел только физических отношений, объединявших их еще тогда, когда они были женаты. Но этого было недостаточно тогда, и теперь недостаточно тоже. Три года Лиззи пыталась завоевать его уважение.
Ее попытки провалились. Сердце Лиззи словно застыло. Она даст ему оттаять, когда останется одна. А сейчас надо с достоинством уйти.
– Что ты хочешь сказать? – спросила она, хотя отлично это знала. Ей хотелось знать, скажет ли он все прямо.
– Я хочу сказать вот что: ты действительно составила негодный проект, чтобы опозорить меня?
– Опозорить тебя? – глупо повторила Лиззи.
– Да. Ты ревновала, потому что я был помолвлен с Хелен. Ты всегда ревновала к Хелен.
Он ждал, какова будет ее реакция. Скорее всего, он думал, что, вспылив, она убежит.
Может быть, раньше она бы так и сделала. Но не теперь.
– Джаред, ты намеренно нарушил постройку «Дома ужасов», чтобы опозорить меня?
– Что?
Лиззи старательно подбирала слова для ответа.
– Мне кажется, что это так не похоже на тебя – выбрать, причем сознательно, проект «Дома ужасов», а не чего-то другого. И я спросила себя зачем? Неужели он наконец признал, что и моя работа может быть важной? Нет, ответила я на свой же вопрос.
Сделав паузу, она продолжала, словно для самой себя:
– Он хотел использовать в работе добровольцев. Менял планы, не говоря мне ни слова. Не заботился о точности информации для рабочих. Игнорировал мои заказы. – Она бросила взгляд вверх, чтобы проверить, слушает ли Джаред. Он внимательно слушал. – Самовольно заказывал материалы. Моим суждениям не доверял. Это потому, что я могла – о, какая преступная мысль! – знать и уметь в этой области больше его. – Она снова глянула на Джареда. Теперь он был скорее смущен, чем разгневан. – И он якобы забыл, что пострадает моя репутация, если его «Дом» не откроется? – Лиззи остановилась и прямо посмотрела на Джареда.
Он закрыл глаза.
– Я прошу прощения и могу объяснить это только усталостью. – Одной рукой он принялся массировать ее шею.
Лиззи ничего не сказала, пытаясь подавить наслаждение от тепла его руки.
– Так что же? – спросил он, потому что она молчала.
– Я жду, что ты объяснишь это глупостью.
Джаред отдернул руку.
– Перестань, Элизабет. Ты сама совершила несколько промахов.
– Да. И самый большой тот, что я поставила твой проект на первое место.
Времени не хватало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34