ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может быть ему, хотелось, остаться на родине, и он тосковал оттого, что не мог раскрыть свое инкогнито? А может быть, он хотел бы выиграть огромную кучу денег, чтобы стать достойным далекой, но такой желанной леди Кати? Лорд Энтони не стал гадать. Он просто улегся на скрипучую железную кровать, попытался представить несущихся вперегонки улиток, — и сам не заметил, как задремал.
И приснился лорду Энтони странный сон…
…Он шел по собственному парку, любуясь пышными клумбами и прекрасными беломраморными статуями, и намеревался заглянуть в одну из оранжерей, чтобы узнать, сколько кистей винограда может быть подано к званому ужину в честь именин леди Моники, — и вдруг одна из белых фигур, стоявших на невысоких постаментах, подмигнула ему. Лорд Энтони от изумления застыл на месте, а редчайшая скульптура, изображавшая девушку с веслом, со скрипом шевельнулась, потопталась на месте, разминая ноги, — и, опираясь на весло, шагнула с постамента на аккуратную дорожку парка. Сэр Макдональд попытался что-то сказать, но не смог. Девушка направилась прямиком к нему. За ней на песке дорожки оставались глубокие следы. Ну конечно, подумал лорд Энтони, весу-то в ней ого сколько! Мраморная, как-никак… Ему отчаянно захотелось удрать от красотки с веслом, но он словно прирос к месту и не мог сдвинуться, как ни старался. Обливаясь холодным потом, лорд Энтони смотрел на чудище, приближавшееся к нему. А мраморная девица вдруг растянула белые губы в улыбке и заговорила голосом леди Кати:
— Сегодня прекрасная погода, сэр, не так ли? Мне хотелось бы прогуляться с вами.
И взяла несчастного владельца поместья под руку.
Ростом девушка с веслом была повыше сэра Макдональда, а уж о весе и говорить не приходилось… лорд понял, что не в силах сопротивляться. С трудом переставляя непослушные ноги, он покорно зашагал рядом с мраморной красоткой. А та продолжала светскую беседу:
— Чудесный день, чудесное небо, чудесные облака… а куда мы идем?
— Н-не знаю… — пробормотал лорд Энтони.
— Ах, какой вы неинтересный кавалер! — пожаловалась мраморная девица — и вдруг со всего размаху хлопнула лорда Энтони мраморной ладошкой по спине.
Лорд с громким воплем покатился по дорожке… и проснулся.
Он сел на жесткой постели и огляделся по сторонам. Ну конечно же, он был в жалком номере бедной гостиницы, и напротив него сидел на второй железной кровати замаскированный Клям, поправлявший зеленую бороду.
— Что, сон плохой? — спросил Клям, видя, что на лбу лорда Энтони выступили капли пота.
— Да, мраморная баба приснилась… жуть, что такое!
— Мраморная? — неожиданно заинтересовался Клям. — А ты уверен, что именно мраморная?
— Да уж конечно, — сердито сказал лорд Энтони, вставая и направляясь к ванной комнате, чтобы умыться. — Она в моем собственном парке стоит. Я ее сам покупал. Древняя вещь, проверена тремя экспертами.
— Это хороший сон, — с глубоким убеждением в голосе сказал Клям. — Очень хороший. Доброе предзнаменование. Тебе в чем-то крупно повезет.
— Хорошо, если так, — пожал плечами сэр Макдональд, скрываясь за дверью убогой ванной.
Закончив с водной процедурой, он вместе с замаскированным Клямом отправился ужинать в лучшую из местных рестораций, которая, само собой, располагалась здесь же, в гостинице, в полуподвальном этаже. Войдя в битком набитый ресторанный зал, лорд Энтони не удержался от восклицания:
— Ну и грязно тут!
И в самом деле, зал, плотно уставленный столиками, чистотой не блистал. На полу валялись горы объедков, мутно поблескивали лужицы пролитых напитков, во всех углах висели плотные сети паутины… Как вообще можно есть в такой обстановке? Лорд Энтони с ужасом представил, что может твориться на кухне подобного заведения.
— Послушай, Клям, может, мы лучше пойдем куда-нибудь в другое место? — предложил он.
— А нету другого, — ответил замаскированный страж идола.
— Как же так? — удивился сэр Макдональд. — Ты сказал — этот ресторан лучший. Но если других нет, с чем ты его сравнивал? Где худший?
— Ну, просто у нас так принято говорить, — пояснил Клям, осматривая зал в поисках свободного местечка. — Этот — лучший. Вообще-то есть еще парочка пансионов, но там надо договариваться заранее.
— Клям, миленький! — взмолился лорд Энтони, отпихивая ногой какое-то облезлое животное, подкравшееся к нему. — Пойдем в пансион! Я заплачу любые деньги, лишь бы не ужинать в этой помойке!
— Зря ты так, Тони, — укоризненно сказал Клям. — Тут отлично готовят. Может, все-таки останемся?
— Нет! — твердо заявил лорд Энтони, делая шаг назад, к двери. И тут же наступил на скользкий огрызок какого-то фрукта и с трудом удержался на ногах. — Нет! Я не стану здесь питаться! Я лучше умру с голоду!
Клям тяжело вздохнул и следом за сэром Макдональдом вышел на улицу. Замаскированному стражу явно нравилась шумная обстановка ресторации. Но… увы, сам-то он заплатить за ужин не мог. У него была при себе только кредитная карточка Общегалактического банка, и ни гроша наличными. Зарплату служащим во владениях Макдональдов переводили на банковские счета, а снять вовремя хоть пару кредитов Клям не догадался. А на Храпунье было лишь одно-единственное отделение Общегалактического банка, которое работало три дня в неделю по четыре часа. И сейчас оно, конечно же, было закрыто. Что ж, значит, не повезло.
Поселок племени мимо-помо в вечернее время освещался лишь редкими биологическими фонарями, висевшими на невысоких толстых столбиках. В больших стеклянных пузырях копошились светящиеся жуки, испускавшие отвратительный синевато-зеленый свет. Конечно, такое освещение обходилось во сто крат дешевле электрического, но уж очень мало тут было фонарей… Лорд Энтони то и дело чертыхался, спотыкаясь о кочки и камни, кляня местных жителей за лень — могли бы и побольше жуков развесить на улицах, — и удивлялся тому, как Клям умудряется идти по этим кривым проулкам, словно по гладкой мостовой. Но бывший страж идола Ого, похоже, отлично видел в темноте.
— Вот, пришли, — сказал наконец Клям, останавливаясь возле двухэтажного дома под невысокой конусообразной крышей.
Ко входной двери вели несколько ступенек с простыми пластиковыми перилами, но крылечко было чистым, недавно помытым, и на двери не было пятен. Лорд Энтони посмотрел на слабо светящиеся окна первого этажа. Стекла сверкают, занавески выглядят вполне свежими… ну, надо надеяться, здесь хозяева аккуратнее, чем в гостинице.
Клям взбежал на крылечко и постучал. Дверь распахнулась почти мгновенно, на пороге появилась симпатичная маленькая девушка в бежевой блузке и серой юбке, чуть прикрывавшей колени. Пегие волосы девушки были коротко подстрижены, в уши были вдеты крохотные золотые сережки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62