ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не давай им долго кррутить перреговорры. — Макколл хохотнул. — Однажды в старрой Шотландии, да, однажды Рроберрт Бррюс удеррживал армию, которрая была в десять рраз больше его собственной, только тем, что вел перреговорры о сдаче в течение месяца. Не позволяй им этого… У нас нет лишнего месяца.
— Я понял вас, майор. Мы прибудем к вам на подмогу так быстро, как только сумеем. И не через месяц — это я обещаю.
— Мы выступаем в следующие полчаса, сынок. Удачи тебе! Твой отец… и твой старрый учитель… тобой горрдятся.
XXXIX
Гленгарри, Пограничная область Скаи,
Федеративное Содружество 11 апреля 3056 г.
— Сдалась!
Генерал-коммандант фон Бюлов грохнул кулаком по крышке стола, отчего его ручной терминал соскочил со своих креплений. Он свободно поплыл в пространстве мостика десантного корабля «Асгард», но ни генерал, ни его адъютант не обратили на это внимания.
— Так точно, герр генерал, — закинул пробный шар Альбрехт. — Очевидно, гауптман Айзон-Прайс начала переговоры около получаса назад. Мы их сразу не уловили, потому что не отслеживали регулярно дипломатические каналы.
— Бездари и трусы! Весь десятый полк Рейнджеров Скаи разваливается на части потому, что его офицерский корпус состоит из одних бездарей и трусов. — Фон Бюлов попытался совладать со своим гневом. — Но, возможно, это не так уж плохо, как кажется на первый взгляд. На самом деле Айзон-Прайс могла выиграть больше времени, затягивая переговоры, чем продолжая сражение.
— Это вполне вероятно, герр генерал, — сказал Альбрехт. — Но на текущем витке орбиты видеосенсоры засекли, как в Бенморе началась погрузка части оборудования на левитатор, которое они в предыдущий проход еще продолжали разгружать. Я полагаю, что противники намереваются быстро перебросить обратно на юг часть своих сил.
— А если организовать удар по линии левитатора и отрезать их на месте? — спросил фон Бюлов.
— Герр генерал, это значит — ослабить экран над зоной десантирования в Колтбридже, что равносильно отправке вниз еще одного десантного корабля. Но мы не брали в расчет ни их оставшихся истребителей, ни скрывшегося десантного корабля. Мы рискуем распылить большие силы на мелкую задачу, но это обязательно поломает все остальные части плана по выполнению операции «Трезубец».
Фон Бюлов гневно посмотрел на своего адъютанта, но вдруг согласно кивнул.
— Конечно же, ты прав, Йоханн. Если мы начнем разбрасываться на второстепенные вещи в такой момент, то кончим безнадежным хаосом. Я надеялся, что они отправят на север больше своих сил и что дольше там застрянут. Но даже если им удастся выехать из Глен-Шеола сегодня сразу же после полудня, только чудо позволит легионерам оказать какую-нибудь действенную помощь своим сотоварищам. — Фон Бюлов холодно улыбнулся. — А когда придет время для настоящего удара, они не смогут остановить его.
— Разумеется, герр генерал, — угодливо отозвался Альбрехт.
Фон Бюлов потянулся за парящим в воздухе терминалом и, решительно схватив его, вернул на место. Да! Вот так же скоро и уверенно вернет он на место вырванную из вражеских лап планету!
Алекс Карлайл поднял с головы нейрошлем и отстегнулся от кресла «Лучника». Он потянулся назад, чтобы вытащить свою сумку, потом дернул ручку люка. Люк открылся, и он выбрался на неподвижное плечо робота. Взяв сумку, Алекс начал спускаться вниз по гибкой лестнице, выброшенной из люка кабины.
Внизу сержант-тех Ньюкирк показал ему большой палец.
— Хорошо поработали сегодня, сэр, — сказал он, улыбаясь. — Но вся краска облезла, когда вы получили эти ракетные удары.
— Да, — рассеянно ответил ему Алекс. — Послушай, когда его погрузят на платформу, посмотри, нельзя ли там как-нибудь подлатать броню. По прибытии в Колт-бридж он должен быть готов к бою.
— Гарантировать не могу, сэр, — сказал Ньюкирк. — Но мы сделаем все, что в наших силах.
Теперь Алекс был спокоен. Тех сам присмотрит за роботом после того, как в высшей степени осторожно уложит «Лучника» на импровизированное ложе платформы левитатора. Теперь у молодого Карлайла появилось время заняться другими вопросами… к примеру, что делать дальше?
К тому времени, когда Дюмон и остальные войска Легиона достигли южной оконечности Лох-Шеола, гауптман в космопорте готова была сдаться без каких-либо условий. Возможно, один вид артиллерийского звена «Дредноутов», ведомых лейтенантом Обоутом, восседавшим на массивном четвероногом «Голиафе», в конце концов убедил их. В космопорте восемь вражеских водителей вылезли из своих боевых машин и сдались вместе с пехотой и тремя выжившими гусеничными БТРами. Однако прежде, чем сдаться, скайские воины вывели из строя свои нейрошлемы, чтобы легионеры не смогли немедленно воспользоваться их роботами. Но то были мелкие неполадки для опытных электронщиков, которые сумеют восстановить их и запустить в дело всего за несколько часов.
Однако с этим придется подождать. Алекс провел переговоры полностью по каналу связи и позволил Дюмону с его чутьем на правила приличия утрясти формальные аспекты сдачи неприятеля в плен. Скайские пленники, включая водителя робота, выжившего в бою у Бенморского моста, были окружены пехотинцами Легиона, разоружены и посажены под охрану в Лох-Шеоле. Капитан Монклер и его люди останутся по-прежнему наблюдать за обстановкой в регионе и сторожить пленников, но остальная часть команды Алекса, едва дождавшись окончания процедуры сдачи, скорее устремилась назад, в Бенморское ущелье.
Еще до возвращения роботов на борту левитатора кипела работа по погрузке, перегрузке и установке технических средств, и весь процесс быстрой отправки войсковой части повторился снова.
Еще раз пришлось Алексу испытать муки ожидания. В последнем донесении, полученном от Макколла, сообщалось о высадке роботов в районе Колтбриджа и попытках старого каледонца вовремя доставить туда свои войска, чтобы задержать их. Варгас и его истребители патрулировали между Колтбриджем и Лох-Шеолом на случай, если противник попытается нанести воздушный удар по линии левитатора. Это указание отдал Макколл; Алекс никогда даже не задумывался о такой возможности, а из восточной части континента поступали сообщения, что снова зашевелился Де Ври, хотя никто не знал, какие шаги он предпримет в сложившихся условиях. И Алекс чувствовал себя бессильным перед лицом всех этих угроз, слухов и потенциальных бедствий, пока техи не закончат погрузку роботов и не дадут сигнал к их отправке обратно в Данкельд.
Алекс снова пришел в уныние, размышляя о том, что ждет легионеров дальше, если иметь в виду долгосрочные перспективы.
— Никогда я не был к этому прриспособлен, — горько подытожил Дэвис Макколл, глядя на дисплей своего робота и не включая его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101