ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она даже не может сравниться с реальными кардассианцами нашей вселенной. И никто из вас не сравнится с Федерацией."
Аркат сжал коммуникатор в кулаке, а два других кардассианца потянулись к дисрапторам. "Ты умрешь, Тиберий. "
"Я Кирк, а вы примитивный, низко-технический дикарь. Джеймс Кирк. Даже ваш Тиберий был неудачником. Он не смог противостоять вам. Но, в этой вселенной, даже при том, что кардассианский Альянс продвинулся на сто лет дальше чем вы, Федерации вы сможете угрожать только вместе с Доминионом. А теперь, когда Доминион отрезан от этой области, кардассианцам остается только бросаться камнями как дикарям, кем они собственно и являются. "
Аркат рванулся вперед. "Опустить щиты! " Но его солдаты удержали его.
"Нет, Глинн, " сказал один из них, и Кирк почувствовал его нежелание критиковать своего старшего офицера. "Они должны все время оставаться в пределах силовых полей. Это приказ Гул Рутал. "
Кирк сделал себе пометку. Очевидно Гул Рутал была кардассианцем, ответственным за все это действо.
"Меня не волнуют ее приказы, " прорычал Глин Аркат. Он освободился от захвата удерживающего его солдата, потянулся за дисраптором и выстрелил.
Поле подавления корабля было очевидно отрегулировано так, чтобы игнорировать кардассианское оружие. Луч дисраптора поразил силовой экран, и рассеялся на нем, посылая рябь во все стороны. Если бы Кирк уже не проверил силовое поле своим фазером, он на всякий случай попробовал бы спрятаться. А вдруг поле ослаблено
Но он предпочел подавить свои инстинкты и остался спокойно стоять, поддразнивая кардассианца, неспособного причинить ему вред.
"Это все на что способны ваши ученые?" глумился Кирк. "Они не могут спроектировать даже простой полифазный дисраптор, способный пробить такое слабое силовое поле? " Кирк понятия не имел, что такое полифазный дисраптор, но это звучало хорошо. Он посмотрел на Маккоя и громко рассмеялся.
Доктор не понял тактику Кирка, но присоединился.
Лицо Арката исказилось от гнева.
Вот именно, подумал Кирк. А теперь сделай что-нибудь глупое.
Он стиснул фазер, готовясь увидеть опускающиеся щиты.
Но Аркат удивил его.
"Контроль транспортера, это Глин Аркат. Определите координаты Джеймса Т. Кирка, один метр передо мной. Он человек с фазером. "
Ему ответил человеческий голос. Двойник, понял Кирк.
"Предварительные координаты зафиксированы. Мне придется опустить щиты, чтобы зафиксировать точные координаты и начать транспортировку. "
Аркат отвел переполненный ненавистью пристальный взгляд от Кирка. "Сделайте это по моей команде. "
"Место назначения? " спросил техник транспортера.
"Космос, " сказал медленно Аркат. "И держите сфокусированный луч. Я хочу чтобы он был жив, когда очутится там. Пусть почувствует то, что случится дальше. "
В ту же секунду Маккой схватил Кирка за руку. "Если вы посылаете его, пошлите и меня. "
Мгновение спустя зеркальный Спок сделал то же самое. "И меня. "
Но прежде чем Аркат смог ответить, Кирк оттолкнул Маккоя и интенданта. "Продолжайте бороться, " сказал он им, размышляя о шансе на победу не смотря на столь очевидное поражение.
"Опустить щиты, " сказал с триумфом Аркат, " зарядить. "
Второй экран заискрился и Кирк ринулся вперед.
Но прежде чем его руки сомкнулись на горле Арката, кардассианец и коридор начали растворяться в мерцающем потоке энергии.
Кирк знал, что это был не первый раз, когда он неверно оценил намерения своего врага.
И он сожалел, что это окажется последним разом, когда он сможет что-либо сделать.
Когда жар эффекта транспортации пересек защитный кокон Суверена, Кирк приготовился ощутить холодный укус космического вакуума.
А в заключении смертоносную темноту.

ДЕВЯТНАДЦАТЬ

Когда эффект телепортации исчез, Кирк с удивлением воззрился на ярко сияющие звезды. Должно быть это и есть Золотая Неоднородность, подумал он. Если это станет последним, что он увидит перед смертью, по крайней мере это будет захватывающее зрелище.
А затем холод вакуума сменился ударом дюраниевой палубы, на которую он упал головой вперед, перехваченный в середине прыжка.
Мгновение Кирк лежал неподвижно, уткнувшись лицом в руки, и задаваясь вопросом, почему он не задыхается от отсутствия кислорода. И почему он чувствует гравитацию.
Потом он перевернулся и увидел Скотта и Спока.
"Хорошее же времечко вы выбрали, " сказал ему Скотт.
Спок протянул Кирку руку, помогая ему встать.
Они стояли на ангарной палубе Суверена. Это было длинное и широкое пространство в кормовой части первичного корпуса, правда с низким потолком и компактное по сравнению с общим размером корабля. Большинство обслуживающего персонала, насколько знал Кирк, работали на другой палубе внизу, сообщение с которой поддерживалось посредством подъемников. Но среди сложенных грузовых контейнеров и упакованного оборудования на этом уровне, Кирк заметил три новеньких блестящих челнока – один из них носил гордое имя Галилей, написанное на его борту – а два других были катерами, предназначенными для Звездной Базы 250.
Кирк отряхнул брюки. Не то чтобы на звездолетах двадцать четвертого столетия допускали такое скопление пыли на палубах. "И как вы сумели провернуть такой трюк? "
"Не вы ли, капитан, столько раз говорили мне, что я волшебник. "
Но Кирк не позволил ему уйти от ответа.
Скотт признался. "Ну, хорошо. Я аннулировал транспортировку. В конце концов я все еще главный инженер на этом корабле. И у меня все еще есть несколько тузов в рукаве. "
"А Джэнвей и T'Вэл? " спросил Кирк.
"Они в катере, " сказал Спок. Он продолжал внимательно смотреть на трикодер. "Доктор Маккой и мой двойник все еще находятся в пределах силового поля в коридоре снаружи. "
"Когда кардассианцы узнают, что им не удалось выкинуть меня с корабля? " спросил Кирк.
Внезапно пространство ангара осветилось красными огнями и раздался сигнал красной тревоги.
"Прямо сейчас, " сказал Скотт. Он посмотрел на трикодер Спока. "Что они делают с силовым полем? "
"Они… опускают, " сказал Спок.
Скотт хлопнул по своему значку коммуникатору. "Скотт Джэнвей, заряжайте! "
Несколько мгновений спустя Кирк услышал ответ Джэнвей. "Мы забрали их, капитан Скотт. Они здесь. "
Спок вместе со Скоттом бросились к катерам. Кирк последовал за ними, направляясь к одному из двух катеров, у которого вдруг заработали импульсные двигатели, а из сопел показалось пламя.
"Нет, капитан, " окликнул его Скотт. "Не Копрейт, а Сент-Лоренс. "
Когда Кирк кинулся ко второму челноку, до его слуха донесся электрический треск силового поля. Не останавливаясь он бросил взгляд через плечо, и увидел, что двери ангарного отсека, ведущие в коридор, запылали от залпа дисраптора.
По крайней мере, если двери взломают, силовое поле даст им дополнительное время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94