ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сара наблюдала за выражением лица изящной Ши. Она прекрасно знала, что происходит между ней и ее Мужем. От этого Сара вновь почувствовала свою тесную связь с ними, принадлежность к этой семье. И Рейвен оказалась права: как только она устремила мысли к Фалькону, он был там, в ее мыслях, окутывая ее теплом, любовью и покоем. Сара обняла саму себя, чтобы теснее прижать Мужа к себе, почувствовать его в своих мыслях, услышать тихий шепот, его обещания, его громадную веру в себя. Сара ощутила все это в одно мгновение.
– Сара, – окликнула ее Рейвен. Она возвратила мысли Сары в действительность, – а чьи те дети, за которых так боролся вампир?
Улыбка неожиданно осветила лицо Сары.
– Полагаю, что теперь они – мои. Дети жили в коллекторах. Они собрались в одну компанию, потому что были не похожи на остальных. У этих детей есть парапсихологические способности. Три девочки и четыре мальчика. У них разные таланты. Я очень сочувствую малышам, потому что тоже росла с чувством, что я – не такая, как все. Я хотела создать им нормальные условия для жизни.
– Три девочки? – Ши и Рейвен обменялись веселыми улыбками. Ши удивленно покачала головой.
– Ты – настоящее сокровище. Благодаря тебе мы узнали о существовании древнего воина. Мы у него многому можем научиться. У тебя семеро детей, обладающих парапсихологическими способностями, и ты – Жена. Скажи мне, как получилось, что ты так быстро приняла нас?
Сара пожала плечами:
– Из-за вампира. Я видела, как он убивал людей в штольнях во время археологической экспедиции, в которую отправились мои родители. Спустя два дня он убил всю мою семью.
Сара приняла слегка воинственный вид, словно приготовившись услышать осуждение с их стороны. Но женщины выглядели опечаленными, и в их глазах она увидела сострадание.
– Многие годы он охотился за мной. Я все время переезжала с места на место, чтобы он не догнал меня. Вампиры долгое время были частью моей жизни. Я не вполне и не сразу поняла разницу между вампирами и карпатским племенем.
– А Фалькон? – спросила Рейвен.
Вдруг за стенами дома воцарилась тишина, будто ветер затаил дыхание. Ночные твари утихли. Она задрожала всем телом. Солнце село. Вампир поднялся из своего логова и мчался к дому, чтобы опередить Фалькона и Михаила.
Сара была уверена, что обе женщины знают о приближении вампира. Но Ши и Рейвен никак не показывали этого, разве что взялись за руки. Сара глубоко вздохнула, сожалея, что не может сохранять такое же спокойствие.
– Пятнадцать лет я жила только мыслью о Фальконе. Я не знала точно, существует ли он. Я нашла одну вещь, которая принадлежала ему.
– Это – мой дар тебе. Сара, Жена Фалькона … Она наизусть помнила его слова.
– Я ясно видела его лицо, волосы, каждую черту облика Фалькона. Я чувствовала себя так, словно заглянула в самую глубь его души. Я знала, что навеки связана с ним, хотя нас разделяли века, и я родилась слишком поздно.
Фалькон, летевший в вечернем небе, почувствовал печаль Сары. Он соединился с ней, наполнив мысли Жены теплом своей любви.
– Ты родилась вовремя, любимая. Примито, что было дано нам. Великий дар, бесценноесокровище. Я с тобой теперь и навсегда.
Я люблю тебя всем сердцем, я дышу тобой.
И поверь – я не позволю этому монстру разорвать нашу связь. Я вынес столетия одиночества, жизнь без тебя была подобна пребыванию в пустыне. Вампир не отнимет тебя у меня. Я существую с древнейших времен. Я очень опытный воин. Наш враг, действительно, силен, но он будет побежден.
Бешено колотившееся сердце Сары стало успокаиваться и, в конце концов, забилось в такт с сердцем Фалькона. Ради своего и ее душевного спокойствия он изгнал все мрачные мысли из головы Сары. Фалькон хорошo знал, что вампир приближается к дому. Ночной воздух наполнялся зловонием. Ночные животные беспокойно сновали тут и там в поисках укрытия от надвигающейся опасности. У Фалькона не было способа пообщаться с Михаилом и Жаком так, чтобы вампир их не услышал. Он мог прибегнуть только к обычной телепатии, которой владели все его соплеменники. Но вампир, конечно же, слышал Фалькона. Михаил и Жак использовали особый способ связи. Это могло значительно облегчить разработку плана сражения с нечистью.
Фалькону стало жарко. Он понял – вампир предпринял первую атаку. Воздух вибрировал от сильных ударов, сотрясавших горные вершины. В черных тучах, сгустившихся над землей, венами вспыхивали зловещие молнии. Фалькон принял облик птицы, но грохот помешал ему удержать и закрепить в сознании форму, и он, кувыркаясь, стал падать на землю. Отказавшись от этого образа, Фалькон превратился в туман. Но ветер неожиданно изменил направление и задул с невиданной силой. Ветер нес Фалькона в обратном направлении. Оставался только один способ благополучно добраться до цели: Фалькон приземлился, обернувшись волком, и стремглав помчался к своей Жене, к дому Князя.
Несмотря на разделявшее их расстояние, Михаил столкнулся с той же проблемой. Было уже небезопасно двигаться по воздуху. Он приземлился, обернувшись большим косматым волком, и что есть мочи помчался к цели, без труда прокладывая себе путь через леса и перелески.
Жак внимательно исследовал воздушное пространство, кишевшее саранчой и жуками. Из набегавших друг на друга черных туч, испещренных прожилками молний, сыпались огненные стрелы. Щупальца двигались вдоль ворот с их внутренней стороны. Это свидетельствовало о том, что ограждения начали рушиться. Жак невозмутимо уничтожил щупальца, защищая здание от огня и насекомых. Он принялся возводить естественные заграждения небольших размеров, которые были довольно хрупкими. Строительство не занимало много времени, и заграждения служили дополнительным препятствием для вампира. Сейчас дорога была каждая минута. Любое действие Жака давало шанс Михаилу и Фалькону вовремя прибыть к месту сражения.
– Я побывал во многих сражениях. Однако я впервые столкнулся с вампиром, столь решительно настроенным на преодоление очевидных преград , – сообщил Жак своему брату. – Зная, что этот дом принадлежит Князю и что женщины находятся под защитой несколькихмужчин, он продолжает упорствовать. Думаю, нам следует спрятать женщин глубоко под землей. А тебе не нужно появляться, пока враг не будет уничтожен.
– Как быть с женщиной человеческого рода?
Несмотря на разговор брата, Михаил не сбавил скорость. Он мчался в облике волка, нисколько не уставая, как отлаженный механизм.
– Я обеспечу ей защиту до прибытия Мужа. Вместе мы справимся с вампиром. Михаил, ты связан долгом служения своему народу. Если бы здесь был Грегори…
– Грегори здесь нет , – криво усмехнувшись, прервал его Михаил. – Он в отъезде вместе с моей дочерью и пренебрегает своим долгом защищать Князя, – с легким смешком сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37