ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее охватило отчаянье, ведь она знала, что не сможет сейчас встретиться с Роджером Шаргейлом. Все ее усилия, все пережитые ею стыд и страх были напрасны, и, хотя она знала, что Гедеон не подозревает правды, страх подавлял ее надежды.
Тем временем «Отважный» вошел в лагуну, и его капитан поднялся на борт «Вампира». Роджер Шаргейл был маленьким, худым человеком с высохшим, сморщенным лицом, широкими, приплюснутыми губами и печальными обезьяньими глазами. Он был одет, согласно обычаю пиратов, с причудливой смесью роскоши и безвкусицы.
Шаргейл объяснил им, что задержался, так как захватил испанский корабль с грузом разнообразных вин, и предложил отпраздновать эту победу, дав людям от души выпить. Это предложение было принято, и они перешли к другим вопросам: согласно обычаю, надо было разделить добычу между офицерами и командами других кораблей, но, так как Шаргейл поднялся на борт «Вампира» один, он должен был вернуться вечером в сопровождении двух своих лейтенантов, чтобы обсудить это важное дело. Он вышел из каюты и вернулся на свой корабль, чтобы приказать выгрузить на берег захваченное вино.
Обо всем этом Фрэнсис не знала. О том, что Шаргейл пробыл на борту недолго, она услышала от Гедеона, когда тот пришел пригласить ее к ужину. За ужином она узнала, что капитан и офицеры «Отважного» скоро должны вернуться на борт «Вампира», но она почти не надеялась поговорить с ними. Только чудо могло помочь ей.
Ужин уже подошел к концу, когда Крайл обратился к ней в первый раз. Он сидел во главе стола, и его красивое лицо было даже более добродушным, чем обычно.
— Прежде чем вы вернетесь в свою каюту, моя дорогая, я хотел сообщить вам нечто, что заинтересует вас. Два дня назад я начал сочинять правдоподобную историю вашего спасения после кораблекрушения «Санто-Розарио», которое, как вы помните, произошло в сильный шторм три месяца назад, и я наконец придумал рассказ, который удовлетворит даже самых больших скептиков. Боюсь, я представил нашего дорогого друга капитана Барбикэна в не слишком похвальном виде, но после всего происшедшего меня меньше всего заботят его страдания.
Он замолчал, взял щепотку табаку из разукрашенной табакерки, его черные глаза со злобным любопытством вглядывались в лицо девушки. Фрэнсис смотрела на него с ужасом, ее губы побелели, а в глазах появилось отчаяние. Гедеон задумчиво улыбнулся и продолжал:
— Я не думаю, что расскажу вам все подробности, но гарантирую, что они довольно изобретательны и замечательно эффектны. Вам будут очень сильно сочувствовать, я не сомневаюсь в этом. Но есть момент, моя дорогая Фрэнсис, который я хотел бы прояснить (этим я могу избавить себя от гостей — когда бы я ни пожелал).
Он замолчал и оглядел сидящих за столом. Фрэнсис сидела совершенно пораженная, Сарн и Жан-Пьер были заняты своими мыслями.
— Я решил, что это дело может подождать до тех пор, пока мы не выйдем в море. Однако же мое решение очень огорчит нашего уважаемого друга Шаргейла. Его хорошо известная привязанность к сэру Генри Моргану не позволяет нам посвящать его в наши планы, — он вздохнул и покачал головой. — Жаль, очень жаль! Такое прекрасное начало карьеры капитана Барбикэна и столь неудачное окончание сделает эту историю весьма забавной. Я получу массу удовольствия, рассказывая ее. Что это, моя любовь, неужели вы так скоро покидаете нас?
Фрэнсис встала и с невнятным восклицанием повернулась к двери. Сделав два или три шага, она беззвучно упала в обморок. Оба, Сарн и Жан-Пьер, вскочили, но Гедеон только привстал со стула и пренебрежительно посмотрел на девушку.
— Ее светлость начала понимать, я полагаю, как глупо бороться со мной. Да поднимите ее, Жан-Пьер. Капитан Шаргейл может появиться с минуты на минуту, и было бы лучше, если бы он не видел ее здесь, — он не спеша поднялся. — Будьте добры, отнесите ее в каюту.
Француз взял Фрэнсис на руки и понес в каюту. Крайл проводил его и равнодушно заметил:
— Мы оставим ее в каюте, Жан-Пьер, я думаю, она скоро придет в себя. Капитан Шаргейл вот-вот будет здесь, а я не желаю сообщать ему о ее присутствии. Позже, возможно, но не сейчас.
Жан-Пьер вышел за ними из каюты леди Фрэнсис, внимательно посмотрев, как Крайл запер дверь и положил ключ в карман. Затем Жан-Пьер пошел за Гедеоном в кают-компанию, но по дороге намеренно споткнулся и ухватился за горбуна. Крайл брезгливо отстранился и пошел дальше.
Француз, усмехнувшись, посмотрел на него, а потом довольно взглянул на свою правую руку: на ладони лежал ключ. Будучи подростком, Жан-Пьер был карманным воришкой и до сих пор не забыл старых привычек. Мгновенье он разглядывал свою добычу, а потом через плечо посмотрел на дверь каюты ее светлости и улыбнулся сам себе. Он подбросил ключ в руке, поймал его и положил в свой карман. Затем он пошел в кают-компанию, что-то тихонько напевая.
Сарн все еще был там, мрачно созерцая одну из превосходных картин, украшающих каюту, но он оглянулся на вошедшего лейтенанта и справился о местонахождении мистера Крайла. Жан-Пьер пожал плечами:
— Он уединился до прибытия Шаргейла. Кажется, он считает себя капитаном «Вампира»?
Он подошел к кормовому окну и, опершись коленом о шкаф, стоящий под окном, выглянул наружу. В темноте тропической ночи был виден только костер в пиратском лагере, и слышалось нестройное пение. Жан-Пьер усмехнулся.
— Люди развлекают сами себя, — заметил он, — и монсеньер Крайл тоже должен сам о себе позаботиться. Он должен помнить, что когда в дело вмешивается вино, правда всегда выходит наружу. Я не думаю, мой капитан, что его секрет сохранится достаточно долго.
— Поговорим о секретах. Вы были в большой близости с ее светлостью, когда я сегодня застал вас здесь.
В глазах Жан-Пьера появилось настороженное выражение, но он пожал плечами и ответил достаточно спокойно, не поворачивая головы:
— Она была так печальна, бедняжка, и очень испугана, так что я попытался утешить ее. Мое сердце пылает нежностью.
— Что?! — зловеще воскликнул Сарн, быстро пересек каюту и остановился рядом с ним. — Ты что, замышляешь мятеж вместе с Шаргейлом или собираешься оставить девушку себе? Ты лживый, трусливый нахал! Ты что же, думаешь обойти Рандольфа Сарна?
Жан-Пьер повернулся к нему, но прежде, чем он успел сделать хотя бы одно движение, Сарн вытащил нож и вонзил его по рукоятку в бок своего лейтенанта. Хватая воздух, Жан-Пьер упал на шкаф. Сарн склонился, поднял неподвижное тело француза себе на плечи и подошел к двери. Но внезапные шаги и голоса за дверью заставили его остановиться. Он услышал приятный голос Гедеона Крайла и грубую речь Роджера Шаргейла и понял, что капитан «Отважного» уже поднялся на борт. Проклиная все на свете, он толкнул тело Жан-Пьера в темный угол позади себя и повернулся как раз вовремя, чтобы встретить вновь прибывших.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65