ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Чивер хмыкнул.
— Пытаюсь решить эту проблему, — сказал он. — У меня есть пара людей, которые говорят, что здесь есть местный вариант переносного комма, но торговлю контролирует один из дальних боссов. Послезавтра я собирался проверить корабль. Думаю заодно сделать крюк и разузнать насчет торговли коммами, раз уж буду в той стороне. — Он помолчал. — Кстати, аварийные переговорные устройства с корабля можно было бы использовать, чтобы держать связь между нами троими. Я принесу их с собой, если хотите.
— Да, будьте добры, — попросил Пат Рин.
Он допил чай и поставил кружку, а потом поймал на себе взгляд Натезы.
— Боссы держат связь друг с другом? — спросил он у нее.
Она чуть прищурила глаза.
— По моим сведениям, наиболее влиятельные боссы, которые контролируют более крупные территории, поддерживали связь между собой, заключали торговые сделки, союзы. Так ли это сейчас… сомневаюсь. Похоже, что с момента составления того доклада ситуация сильно ухудшилась.
Она резко вздохнула и подалась вперед. Ее взгляд и выражение лица были очень серьезными.
— Проблема Пустоши в том, что система боссов гниет изнутри. Нет упорядоченной передачи власти. Боссов часто убивают свободные стрелки, которые стремятся только к собственной власти. Такие стрелки обычно не имеют никакого представления об ответственности и об администрации, не говоря уже о компромиссах и взаимной выгоде. Поэтому территории увеличиваются в количестве, уменьшаясь в размерах, а хаос царит повсюду.
— Но нам и нужен был хаос, — напомнил Чивер со своего места за столом.
Натеза кивнула.
— Действительно, хаос очень полезен нам в том, чего мы хотим достичь. Однако он отнюдь не полезен тем, кто здесь живет и кто пытается выжить в мире, который трещит по всем швам. И для деловых интересов это тоже не полезно.
Она имела в виду деловые интересы Хунтавас. Пат Рин внимательно посмотрел на нее.
— Казалось бы, Хунтавас должны быть сторонниками хаоса.
— Нет. Отнюдь нет, мастер. Хунтавас стремятся к порядку. Чтобы можно было вести дела, нам необходимы определенные вещи: легкий и безопасный доступ, легкий и безопасный выход, постоянные поставки, экономика. И стабильная структура управления, с помощью которой можно установить выгодные связи. Пустошь ничего этого не обеспечивает. Это — горькая пустыня, и не только для Хунтавас.
— Но если бы появился такой босс, который смог бы объединить и удержать территории и подготовить преемника, способного делать то же? — спросил Пат Рин.
— Возможно, гниль было бы можно удалить, — медленно отозвалась она. — Возможно. Но сначала мы должны задать вопрос, способна ли Пустошь произвести такого босса.
— Но ведь на других территориях должны найтись такие же порядочные люди, каких мы видим здесь? — сказал он.
— Конечно, должны, — согласилась она. — Но рассмотрите текущее положение дел, если его можно удостоить такого названия. Если бы такая благородная и порядочная личность возникла, ей пришлось бы ступить на путь, который для нее открыт, — путь хладнокровного убийства. Чтобы объединить все — или даже большую часть — территории, ей придется убивать, и не один раз. И достигнув своей цели, объединенной территории, она должна превратиться в государственного деятеля, способного на компромисс, не спешащего убить даже самого упорного противника. — Она покачала головой. — Я не думаю, чтобы одному человеку удалось успешно играть обе эти роли, однако они нераздельны.
— Однако вы сами были и судьей, и убийцей.
Она улыбнулась.
— Меня прозвали Убийцей, — сказала она, и в ее голосе звучал смех. — Хотите узнать, за что?
— Да, — совершенно серьезно ответил Пат Рин, — хочу.
Однако Натеза только засмеялась и легко поднялась на ноги.
— Возможно, когда-нибудь я об этом расскажу. — Она отвела взгляд. — Мистер Мак-Фарланд, вы не уделите мне несколько минут вашего времени?
— Конечно.
Массивный землянин встал из-за стола и посмотрел на Пат Рина. Тот поднял руку.
— Гвинс. Я постараюсь ее не пугать. Спасибо вам, мистер Мак-Фарланд.
— Доброй ночи, босс.
Оставшись в столовой один, Пат Рин вздохнул, закрыл глаза и просто сидел в течение десятка ударов сердца. Боги, до чего он устал! Он уже устал — а ему еще надо так много сделать!
— Кратчайший путь к концу — через начало, — пробормотал он.
Это было присловьем дяди Даава. Лиадийские слова уже приобрели странный привкус: ведь он последние несколько дней разговаривал только на земном. Сможет ли он вообще говорить по-лиадийски, когда наконец вернется на родную планету, чтобы уничтожить врага Корвала?
Ладно. Всему свое время. Теперь ему уже давала совет Энн Дэвис. «Землянка Эр Тома», как ее называла его мать — но всегда так, чтобы этого не услышали дядя Даав или кузен Эр Том.
Пат Рин отодвинулся от стола, забрал Гвинс с ее поста за дверью столовой и спустился на кухню.
Повар надраивал суповую кастрюлю. Когда Пат Рин вошел, он сразу же отложил тряпочку и кастрюлю и вежливо кивнул.
— Вечер, босс. Что вам приготовить?
— Сейчас ничего не надо, спасибо. Я просто хотел сказать вам, что доволен качеством кулинарии, которое демонстрируется со вчерашнего обеда.
Повар ухмыльнулся и шаркнул ногой.
— Эт-то… Спасибо, босс. Я намерен поддерживать качество.
— Очень рад это слышать, — заверил его Пат Рин и повернулся к двери, закончив дело.
Однако сделав пару шагов к выходу, он вспомнил еще одно дело и оглянулся.
— Черно-коричневый кот, — сказал он, глядя на вновь встревожившегося повара.
Тревога усилилась.
— Да, сэр. Он вам не надоедает?
— Нисколько. Я просто хотел узнать его имя.
— Имя? — переспросил повар, пряча руки под передник. — Ну… кот, наверное. Я хочу сказать, кто же дает имена котам?
Пат Рин секунду молчал, а потом наклонил голову.
— Причуда. Доброй ночи.
— Всего наилучшего, — отозвался повар.
Теперь следовало отправиться в кабинет. Он оставил Гвинс охранять дверь, а сам направился к шкафчику для картотеки, чтобы извлечь оттуда журнал.
Он успел заполнить примерно три страницы, когда в дверь заглянула Гвинс.
— Джонни пришел, босс.
Он поднял голову.
— Хорошо. Впустите его сюда, пожалуйста.
Она исчезла, и через секунду в комнату неуверенно вошел Джонни. На его остреньком личике отражалось беспокойство.
— Не бойся, я тебя не съем, — мягко проговорил Пат Рин и указал на желтый пластиковый стул. — Присядь на минутку. У меня к тебе предложение.
Джонни сел, по-прежнему чувствуя себя неуверенно.
— Спасибо. Миз Одри сказала, что будет учить тебя читать лучше, считать и писать. Мне хочется, чтобы ты взялся за это. Ты меня понимаешь?
Мальчик кивнул, но не слишком радостно: кепка осталась у него на голове.
— Хорошо. Так. Миз Одри говорит, что ты можешь не захотеть идти на уроки к ней домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135