ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кейт был счастлив. Это означало, что Диане тут рады: Холл всегда выражал общее мнение.
У Кейта словно камень с плеч свалился: теперь не надо ничего скрывать от Дианы. Приятно было и то, как непринужденно она со всеми знакомилась. Диана вообще легко приобретала друзей, и вскоре она уже не делала различий между Большими и Малыми. Не прошло и часа, как она болтала так же непринужденно, как и в любом другом месте. Мауре и Свечечке она сразу пришлась по сердцу, и они втянули ее в оживленную беседу о моде. Вскоре Кейт начал подумывать, что неплохо бы смыться. Судя по выражению лица Холла, эльф готов был составить ему компанию.
Диана тут же согласилась принимать участие в упаковке товаров – «чтобы дело шло побыстрее», как она выразилась.
– Если полка с товарами «Дуплистого дерева» опустеет, у госпожи Вурдман будет истерика.
Она перебирала новые вещицы осторожно и бережно.
– Госпожа Вурдман будет без ума от этой бижутерии, – сказала она, примерив на себя ожерелье из цилиндрических бусин. – Все расхватают в мгновение ока...
Тут она прочла этикетку и запнулась.
– А это что такое? Почему "модель «Диана – Тери»?
– Ну, – смиренно признался Кейт, – идею мне подала Тери, но эльфы сочли, что твое имя тоже не следует забывать, потому что ты моя девушка. В конце концов решили упомянуть обеих...
– Возьми себе, – сказала Маура, протягивая ожерелье Диане. – Мы будем рады, если ты примешь его в дар.
– Ну что ты, я так не могу! – запротестовала Диана, глядя на крохотную девушку так робко, словно боялась, что та может разбиться от неосторожного взгляда. – А ты как же? Эта вещица тебе очень идет! Возьми лучше себе.
– Так ведь это мой парень их и делает! – Маура гордо оглянулась на Холла. – Он мне может подарить сколько угодно таких бус.
– Да, кстати, – спросила Диана, склонившись над коробкой со свертками, – а почему тебя называют «Мавен»?
* * *
На следующий день, в среду, пятнадцатого апреля, Кейт с Дианой забили на все занятия и до вечера развозили товары клиентам. И каждый раз нетерпеливо ждали, когда владельцы выпишут чек.
– Не понимаю, чего вы так торопитесь, – заметила одна из хозяек, глядя на нервные физиономии по другую сторону стойки.
– Так ведь налоги, миссис Гир! – трагически возопил Кейт. – Если я не выплачу квартальный налог, меня живьем слопают!
– Ах, да-да. Понимаю.
Она склонилась над чековой книжкой и вырвала розовый листочек.
– Желаю вам удачного завершения сезона!
Им понадобилось несколько часов, чтобы объехать всех клиентов Кейта. Большинство из них оказались такими же понимающими, как миссис Гир. Кое-кто отпускал колкости по поводу того, что надо экономить. На том, чтобы выждать положенный месяц, настояли лишь немногие, однако в конце концов на руках у ребят оказалось достаточно денег, чтобы уплатить налог. Без пяти пять Кейт вихрем подлетел к подъезду «Мидвестернского кредитного банка», затормозил и выпрыгнул из машины.
– Посиди на месте водителя, ладно? – крикнул он Диане и вбежал внутрь, не оглядываясь.
У окошечек кассиров толпилось много народа, и Кейт едва не лопнул от нетерпения, пока наконец не подошел его черед. Пока девушка просматривала чеки и вычисляла общую сумму, Кейт барабанил пальцами по стойке. Наконец она подняла голову и взглянула на него укоризненно. Кейт широко улыбнулся и спрятал руки за спину. Девушка вернулась к подсчетам.
Наконец вся бумажная работа была завершена. Кейт подошел к столику, выписал чеки для налоговой и в департамент доходов штата Иллинойс и вложил их вместе с прилагающимися бланками в почтовые конверты. Отдал честь охраннику, который отворил дверь, чтобы выпустить его на улицу, услышал щелчок замка за спиной, сделал Диане знак, что все в порядке, подбежал к почтовому ящику, дернул за ручку и бросил оба конверта внутрь.
– Добрый вечер, мистер Дойль! – сказал высокий голос практически у него над ухом.
– Ой! – Кейт вздрогнул от неожиданности. За спиной у него стоял мистер Дарроу, и его губы были растянуты в ухмылочке. Ради таких моментов и живут налоговые инспектора! Дарроу был доволен.
– Я только что отправил чек, клянусь всем святым! – протестующе возопил Кейт.
– Знаю, – сурово ответил Дарроу. – Налог за следующий квартал должен быть выплачен не позднее пятнадцатого июля.
И удалился все с той же ухмылочкой.
* * *
Историческое общество встретилось в кампусе с журналистами. Директор, Чарльз Эдди, торжественно сообщил читающей газеты и смотрящей телевизор публике:
– Гиллингтонская библиотека получила статус исторического памятника и теперь будет сохранена навечно. Именно мне досталась честь обнаружить среди нас это достойное здание и поведать о нем всем тем, кого волнует история Америки.
Раздались разрозненные аплодисменты. Эдди самодовольно улыбнулся и широким жестом указал на главный вход библиотеки. Защелкали фотокамеры.
– Мы гордимся тем, что в нашем маленьком городке сохранился столь выдающийся памятник эпохи Гражданской войны, и хотим, чтобы и наши потомки могли восторгаться им.
Раздались восторженные крики, в воздух полетели конфетти. Эдди вручил миссис Хан-сен небольшую табличку, и они пожали друг другу руки перед зорким оком телеобъективов. Эдди было очень приятно, что наутро его фотография появится в нескольких газетах.

* * *
Кейт вытряхнул из волос конфетти и отправился сообщить радостную весть Малому народу.
– Это очень кстати, – сказал Холл. – Теперь мы можем не спеша подготовиться к переезду. Все-таки на ферме еще нужно сделать очень многое, прежде чем там можно будет жить, как мы привыкли.
До сих пор Кейт как-то не задумывался о том, что вскоре его друзья переедут и к ним уже нельзя будет забежать просто так, между делом. Сердце у него упало.
– А что, вы уже скоро уедете, да? – уныло спросил он.
Холл похлопал его по плечу:
– Не грусти, старик! Уж конечно, Мастер не бросит студентов в разгар семестра. Может, к лету переберемся. Это еще не скоро.
– Оно и к лучшему, – заметила подошедшая Диана. В руках у нее была охапка цветов из деревенского сада и бумажный сверток. – А то надо же мне закончить курс биологии! Вы уж не бросайте меня теперь. Я только-только начала думать, что все-таки сдам этот экзамен.
Мастер покосился в ее сторону:
– Мы о своих обязательствах не забываем, миис Лонден.
– Без тебя нам все равно не обойтись, Кейт Дойль, – продолжал Холл. Нам понадобится помощь: надо переехать, перевезти все наше добро, найти, где можно закупать дерево, штукатурку и все прочее...
– Еще бы! – Кейт задумчиво уставился в светящийся потолок. – Я как раз придумывал, как это все лучше устроить. Если, скажем, мои знакомые...
– У моего отца – большой фургон! – перебила Диана. – И он наверняка согласится мне его одолжить, если я скажу, что надо помочь друзьям переехать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86