ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Сароян Уильям

Квартира


 

Квартира - Сароян Уильям
Квартира - это книга, написанная автором, которого зовут Сароян Уильям. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Квартира можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Квартира равен 29.71 KB

Квартира - Сароян Уильям - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации


Рассказы –

OCR Busya
«Уильям Сароян «Ученик брадобрея»»: Азбука-классика; СПб.; 2004
Аннотация
«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».
В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других. И во всех них Сароян пытался воплотить заявленную им самим еще в молодости программу – «понять и показать человека как брата», говорить с людьми и о людях на «всеобщем языке – языке человеческого сердца, который вечен и одинаков для всех на свете», «снабдить пустившееся в странствие человечество хорошо разработанной, надежной картой, показывающей ему путь к самому себе».
Уильям Сароян
Квартира
Год 1960-й. Он выглядит как-то до смешного нескладно. Кажется, что цифры в нем выстроились в несчастливое число. Мы должны бережно относиться к тем, кто родился в этом году.
Но уже следующий год совершенно иной – цифры стоят на своих местах: две единички по бокам делают это число особенным, от него веет уютом и теплом, оно словно предвещает нечто удивительное. А шестерка и девятка внутри просто-таки безупречны. Как я завидую тем, кто родился в 1961 году. Им должно повезти.
Из всех месяцев в году самый лучший – ноябрь. Он исполнен достоинства, спокойствия и смирения.
Время делает свое дело – день пролетает за днем, месяц – за месяцем, переворачивая в наших жизнях, как говорится, все с ног на голову, а мы живем себе. Так проходит и ноябрь, и декабрь, а там, глядишь, и целый год прошел, безрадостный, но неизбежный.
Париж… Опера, Троица, Сен-Лазар, Нотр-Дам де Лоре – я люблю этот Париж.
Улица Тейбу. Названа в честь Сэма Тейбу, ветеринара-вегетарианца, убитого на дуэли из-за собаки, когда он отказался стрелять в своего противника. Он был знаком с Арчи Крэшкапом, Арчи Миназия, Арчи Током – с тремя из лучших, но под конец и это ему не помогло.
Дом № 74.
Номер 74 достался дому согласно очередности номеров, он едва не наступает на пятки номеру 72.
Пятый этаж.
Большая комната; я не называю ее гостиной (как войдешь, первая направо), хоть и принимаю здесь гостей.
Тут стоит застеленный диван-кровать, можно подумать, это и в самом деле приличный диван, обитый грубой темно-зеленой тканью.
Диван стоит перед письменным столом, у стены, на хорошем месте, уж я-то знаю.
Напротив дивана, прямо за стулом, на котором сидит писатель, находится камин, в последнее время им не пользовались, но он все еще в хорошем состоянии, украшен в классическом стиле серым мрамором с темными и светлыми прожилками.
Над камином висит большое зеркало в золоченой раме, а на каминной полке стоят книги, стопка пластинок, лампа-вспышка, транзистор, маленькая желтая пепельница из парижской гостиницы, здесь же лежат три перочинных ножа, хитроумный театральный бинокль, который служит мне также компасом и увеличительным стеклом, и еще пара каких-то безделушек, купленных у уличного торговца. (Я был восхищен его ораторскими способностями, хоть и не понял ни слова из того, что он мне говорил. Он зачем-то тыкал пальцем то в одну штуковину, то в другую, то в третью, чего я тоже не мог понять.) Бинокль сделан из серого пластика и заключен в прозрачную пластмассовую коробку. Четыре шариковые ручки – две я нашел, а две забыли рассеянные агенты из бюро путешествий. Айва из Армении, от пятен казавшаяся почти черной. Бутылка чернил из Америки, сигареты, спичечные коробки и три очищенные, скульптурного вида косточки из бычьего хвоста, я сейчас принялся за их изучение.
И наконец, на камине стоит новенькая настольная лампа.
Слева от стола, в углу, находится серый французский каталожный шкаф, а на нем свалены всякие рукописи, ответные письма, еще одна айва, совсем сгнившая и распространяющая запах по всей комнате, чего я от нее и добиваюсь – к тлению и разложению тоже следует относиться с уважением.
Рядом с каталожным шкафом дверь – одна из двух старинных стеклянных дверей, ведущих на террасу. Между дверьми поставлен крепкий деревянный ящик около трех футов в длину и два с половиной в ширину с черной трафаретной надписью транспортного агентства:
65 TRANSPORTS GUERIN PARIS
На ящике стоит переносная радиола «Виктор» – «Хиз Мастерз Войс» со снятой крышкой. Радио выключено.
Тут же еще одна стопка пластинок. Это те, которые я сейчас слушаю: Двадцатый концерт Моцарта, ре минор, К. 466, в исполнении Венского симфонического оркестра и пианистки Клары Гаскел. Я разыскал эту запись, потому что работал под нее лет десять назад в Сан-Франциско, только тогда за роялем был Артур Шнабель. Думаю, у него получалось лучше, чем у Гаскел, правда, на какой-то вечеринке один концертный пианист сказал мне, что не так давно она приблизилась к его исполнению. Шнабель умер.
Другая пластинка – альбом, непонятно зачем купленный сыном в прошлом году, «Резвый Гай» с фотографией улыбающегося Гая Ломбардо во всю обложку. Я устроил сыну разнос за то, что он тратит деньги на такие вещи, но, пожалуй, не стоило этого делать, и не потому что я всегда любил песни и хоровое пение, не потому, что скучаю по сыну и он принес для меня пластинку, а потому что песни напоминают мне о былых временах.
Моя самая значительная пластинка – простая, старомодная – на 78 оборотов, ее мне подарил сам исполнитель, Овсеп Бадалян с автографом на армянском, который я, правда, не могу прочесть. Я привез ее в Париж из Еревана. По дороге в Бюракан, куда мы ехали в гости к астрофизику Виктору Амбарцумяну, в машине по радио я услышал песню, она меня очень растрогала. Я спросил, о чем она и кто ее поет. Я уже говорил, как важны для меня песни и как много они для меня всегда значили и значат сейчас. Песня называлась «Оровел». Это «Песня пахаря». Животное, которое тянет плуг – буйвол, по-армянски «ез». Это народная песня. Никто ее не сочинял. Ее сложил народ, за работой. Это обращение, зов к земле, к буйволу. Пахарь называет его своим братом. Замечательная песня. В Ереване исполнителя этой песни привели однажды вечером ко мне в гостиницу. И он спел ее, а мы сидели, пили, а потом подхватили ее вслед за ним. В Париже я слушаю эту песню чаще других – это моя песня, песня моего рода, моей древней земли.
Когда мне было семнадцать, для меня стали очень необходимы песни в исполнении Арменака Шахмурадяна из Муша. Я ставил пластинку на патефон и пел вместе с этим великим певцом. Когда я в первый раз услышал его пение, мне подумалось: «Так вот что значит быть армянином – это чистый голос, голос полей, голос ветра, голос равнин».
Рядом с пластинками стоит черный телефон со шнуром, длиннее которого я еще не видывал. Я попытался было сменить телефон и шнур, но погряз в такой волоките на французский манер, что решил оставить все, как есть. Не так уж часто я говорю по телефону, и этот телефон, принадлежавший кому-то, тоже сойдет.
У стены справа стоит армуар, или шкаф, семь футов высотой, с четырьмя дверцами. В нем висит или лежит на полках моя одежда. И вот я снова у своего стола с металлическими ножками, он покрыт чем-то черным, похожим на смолу, забыл, как называется. А ниже два ящика из светлой древесины.
Стул с черными ножками, шесть тонких черных планок образуют спинку.
На стуле сидит писатель, это я и есть, у себя дома за работой.
Едва ли найдется другое место, где бы мне захотелось жить, или другое дело, которым мне захотелось бы заниматься.
Вон он я, здесь, и я тот, кто я есть.
Быть может, и вы знаете, где вы находитесь и кто вы есть.

Квартира - Сароян Уильям - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Квартира автора Сароян Уильям придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Квартира своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Сароян Уильям - Квартира.
Возможно, что после прочтения книги Квартира вы захотите почитать и другие бесплатные книги Сароян Уильям.
Если вы хотите узнать больше о книге Квартира, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Сароян Уильям, написавшего книгу Квартира, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Квартира на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Квартира на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Квартира; Сароян Уильям, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...