ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эти качества могли спасти всех.
Пэтти тоже казалась дисциплинированной и крепкой физически, да вдобавок еще и хорошо плавала. Но в ней чувствовалось какое-то нервное перевозбуждение, что тревожило шкипера. Она выглядела надежной, но могла сломаться в момент, когда вы меньше всего ждали этого и не успели бы предотвратить последствий.
Ничего подобного нельзя было сказать про Сюзи. Она была легкомысленной, огрызалась, любила шуметь и проявлять агрессивность. Но была в ней, несомненно, и положительная черта. Большинство женщин после того инцидента с зыбучим песком подняли бы страшный крик, но Сюзи просто посмотрела шкиперу в глаза и сказала: «Вы спасли мне жизнь. Спасибо».
Это было немного… но интонации, с которыми была произнесена эта фраза, стоили многого. Он чувствовал, что Сюзи гораздо крепче, чем кажется, и живучее.
Точно такие же ощущения шкипер испытывал по отношению к тихоне Анни. Она казалась спокойной, неконфликтной, в основном молчала, но была первой, кто вскочил и бросился помогать Сюзи после инцидента с зыбучим песком. Он чувствовал, что она практична и сообразительна при опасности.
Шкипер не был так уверен в даме в черном костюме — в Сильване. Женщина шла медленнее всех, весь день выглядела рассеянной, даже отрывая нос от своей книги. Он считал, что от Сильваны стоит ожидать больше хлопот, чем помощи.
В джунглях маленькая процессия не имела возможности видеть свет ни от луны, ни от звезд, поэтому держаться на ногах стало труднее. Шагая по узкой тропинке, Сюзи устало спросила:
— А нельзя сбросить с носилок часть груза?
— Конечно, — отозвался шкипер — Что бы вы хотели выбросить? Подумайте получше, потому что от вашего выбора может зависеть ваша жизнь.
— Самое тяжелое — это холщовый навес.
— Если нам не удастся раздобыть лодку, придется строить плот. Нам понадобится холст, например, чтобы связать бревна. Вы же не захотите выйти в море на плоту, разъезжающемся у вас под ногами?
Напрягая ноги, осознавая, что тот, кто упадет, останется в джунглях, женщины пробирались сквозь ночь. Они впали в какое-то заторможенное состояние, в стойкую апатию, почти потеряли осознание происходящего. Только так они могли вынести жару, тяжесть носилок, слабость и дрожь в ногах. Желая ускорить продвижение, шкипер взялся за конец носилок и освободил Сюзи, которая была самой маленькой в группе. Он дал ей фонарик и мачете.
Сюзи осветила фонариком двухфутовое острое лезвие.
— Я не знаю, как с этим обращаться.
— Если придется, сразу поймете, — ответил шкипер.
— Я боюсь змей, — пробормотала Сюзи.
— А они боятся вас. Даже самая опасная змея уползет с вашей дороги, если услышит ваши шаги, кроме королевской кобры, а они в этой части земного шара не водятся. Змеи атакуют, только когда их тревожат или загоняют в угол. Совсем как люди.
Остальные женщины встали в ряд, неся носилки, потому что тропинка стала слишком узкой и по ней мог пройти лишь один человек. Сюзи медленно двинулась вперед, освещая путь фонариком. Она шла осторожно, поскольку больше не хотела браться за тяжеленный конец носилок, как Кэри. Женщина знала, что, если допустит ошибку, у нее отберут фонарик и заставят опять нести проклятый груз.
Вдруг Сюзи вскрикнула. Призрачный луч света впереди исчез. Остальные мгновенно остановились.
Никто не двигался. Женщины даже пытались не дышать. Они услышали знакомое хныканье Сюзи.
— В чем дело? — прошептал шкипер.
— Что-то большое лежит на дороге, — пробормотала спереди Сюзи. — Я наткнулась на него, упала и уронила фонарик.
Шкипер опустил носилки, поднял ружье и пошел, нащупывая ногой землю перед каждым шагом. Затем он наступил на мягкий комок, оказавшийся Сюзи, и проворчал:
— Вставайте, девушка. Ищите фонарик. Шкипер переложил ружье в левую руку, опустился на корточки и пошарил пальцами в длинной траве справа от себя, надеясь, что его никто не укусит. Наконец он увидел слабое пятно света. Фонарик не пропал, а просто закатился под огромное дерево, упавшее поперек тропинки и преградившее путь. Шкипер взял фонарик и осветил могучий толстый ствол в пять футов высотой.
— Надо перелезть, — сказал он. — Я пойду первым. Кэри, подсадите Сюзи, а остальные за ней следом. Перед тем как забираться на дерево, разгрузите носилки, передайте вещи Сюзи, снимите спасательные жилеты и забросьте их на ту сторону тропы. Так будет легче лезть.
— А обойти нельзя? — спросила Сюзи.
— Нет. Мы не знаем, насколько это дерево длинное. И в джунгли с тропинки нельзя сойти больше чем на шесть дюймов.
Пока шкипер карабкался на ствол, Кэри держала фонарик. Мягкая древесина продавилась под его ногой, и он упал на землю.
— Встаньте на колени, Кэри, — велел шкипер. — Я заберусь вам на спину.
Кэри неохотно опустилась на ковер перепутанных растений на тропинке. Муравьи сразу поползли по ее лодыжкам. Она почувствовала тяжесть, когда шкипер встал ей на спину, но он быстро оказался на дереве и оседлал его. Женщина судорожно сбросила с себя насекомых.
После веса шкипера Сюзи показалась совсем не тяжелой. Шкипер помог ей залезть на ствол и спуститься с другой стороны. Анни была не тяжелее, но когда Сильвана встала на спину Кэри, та прошептала:
— Я больше не могу.
Ее руки подогнулись, и обе женщины упали на землю.
— Тебе сказали не вставать на меня, а поставить мне на спину одну ногу и забраться на дерево, — прошипела Кэри. Она с трудом могла поверить, что говорила таким тоном с женой шефа Эда.
— Замолчите! — прикрикнул шкипер и протянул Сильване руку.
После нескольких попыток та наконец легла на живот на верху ствола. Ее ноги болтались с одной стороны, а руки с другой. Шкипер помог ей сесть.
— Теперь прыгайте, Сильвана.
— Я не могу. Не могу.
Шкипер столкнул ее и повернулся к Кэри.
— Вам лучше передать мне вещи. Последнее, что мы можем позволить себе потерять, это фонарик.
Пэтти опустилась на колени. Наступив на ее спину, Кэри запрыгнула на поваленный ствол и села на него. Затем они со шкипером наклонились к Пэтти и втащили ее на дерево, как мешок с картошкой.
На другой стороне поваленного ствола шкипер ободрил свою маленькую группу, пока женщины снова надевали спасательные жилеты.
— Скоро мы должны выйти на берег. Потом пойдем вдоль него. Проклятое дерево отобрало у нас минут пятнадцать, поэтому постарайтесь шагать побыстрее.
Через полчаса все еще шедшая впереди Сюзи пропищала:
— — Стойте!
Она повернулась к шкиперу.
— Тропинка исчезла, и я слышу шум воды.
Шкипер взял у нее фонарик и осторожно пошел вперед.
— Обыкновенный ручей. В нем есть камни. Течение сильное, поэтому я пойду первым и все проверю. Я буду светить, поэтому Пэтти сможет видеть, куда наступает.
Он заметил, что Пэтти была единственной из женщин, почти не владевшей своим телом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191