ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она здорово устала.
Камни в ручье были скользкими и лежали в нескольких дюймах под водой, но шкипер и Пэтти перешли на другую сторону ручья.
— Я вернусь за остальными, — сказал шкипер. — Держите фонарик. Потом мы вернемся за вещами.
— Я не умею плавать, — испуганно воскликнула Сюзи.
— Вам и не придется, — успокоил ее шкипер. — И помните, на вас спасательный жилет.
Он вернулся к группе женщин, осторожно взял Сюзи за руку и повел по камням в призрачном свете фонарика. Пэтти с трудом сосредоточилась, чтобы переводить луч с одного камня на другой. Когда наступила очередь Сильваны, она поскользнулась на первом же камне, судорожно взмахнула рукой, вцепилась в шкипера и утянула его вместе с собой в бурные воды ручья. Когда оба вышли по дну на противоположный берег, шкипер с досадой пробормотал;
— Черт, да тут глубина всего два фута. Гораздо легче и безопаснее было перебраться вброд, вместо того чтобы прыгать по камням.
Они с Пэтти побрели, уже по дну, за вещами. Потом они отдыхали, пока остальные женщины заново загружали носилки. Пэтти пожалела, что шкипер вылил водку Сюзи.
Через двадцать минут они подошли ко второму ручью, более широкому, чем предыдущий поток.
— Здесь речки и ручьи встречаются вдоль всего берега, — произнес шкипер. — Сбегают с гор.
На этот раз камней для перехода не оказалось и глубина была больше. Шкипер обвязал конец ротанга вокруг своей талии, другой вокруг талии Пэтти и велел Сюзи светить вперед.
— Откуда мы знаем, что там не очень глубоко? — спросила Пэтти, глядя на пляшущее на бурной коричневой поверхности воды пятно света.
— Мы на оживленном шоссе. Это местная Пятая авеню, — ответил шкипер. — Если бы здесь было глубоко, местные соорудили бы мост.
Двигаясь по пояс в воде, они, казалось, шли даже по песку. Затем почва под ногами Пэтти вдруг пропала. Женщина потеряла опору, рухнула в мутную воду и сразу начала плыть, но привязь вокруг талии не пускала.
— Не плывите, — крикнул шкипер. — Вставайте. Все в порядке. Просто дно внезапно углубилось. Я сам едва не упал.
Пэтти обнаружила, что может стоять, хотя вода доходила ей до подмышек, а промокшие легкие туфли не защищали ноги от острых камней, лежавших на дне. Наконец, обессиленная, она выбралась на берег, опустилась на землю и стала светить отправившемуся за остальными женщинами шкиперу. Когда он нес Сюзи, Пэтти мысленно обозвала ее свиньей. Некоторые люди умеют выбирать самое легкое. Сначала ей дали нести фонарик, затем перетащили через речку. Безусловно, очень удобно быть маленькой и беспомощной на вид.
Когда все перешли через речку, Кэри, которая была самой высокой, помогла шкиперу перенести вещи. Ее руки, пораненные в борьбе с акулой, теперь болели и кровоточили.
Всю поклажу пришлось нести на голове, кроме мусорного ведра, которое было слишком большим и неудобным, поэтому его пришлось тащить за ручку. Усталые Кэри и шкипер выбрались на берег и двинулись дальше по тропинке. Сюзи опять остановилась.
— Слышите? Море.
Прислушавшись к шуму прибоя, маленькая группа почувствовала себя лучше. Все выпрямили усталые спины и не обращали внимания на ноющие руки. Они скоро выберутся из этого страшного черного кошмара и опять увидят лунный свет. Их шаги ускорились, ноги в промокшей обуви поднимались выше, когда группа устремилась навстречу радующему слух шуму волн. Над головой, над темной полосой леса, появились звезды.
Шкипер объявил десятиминутный привал, разгрузил носилки, очистил участок земли от листьев, развернул холщовый навес и постелил, чтобы защититься от насекомых. Женщины дружно повалились на подстилку, радуясь, что не выбросили навес по дороге. Через несколько секунд Кэри вскрикнула и вскочила на ноги.
— А-а! У меня на ноге какая-то скользкая гадость. Она закатала свои голубые брюки и опять закричала, когда шкипер осветил ее ногу. К ее коже присосались пятнадцать черных, похожих на червей, длиной в два дюйма существ.
— Пиявки, — произнес шкипер. — Видимо, мы набрали их, когда переходили через речку.
Кэри запаниковала. Она не могла смотреть на свои ноги, но и не могла прикоснуться к гадким существам. Бедняга просто прыгала и кричала.
— Не трогайте их, — сказал шкипер. — Не пытайтесь сбросить их, потому что зубы останутся в коже, и из-за этого в ранки может попасть инфекция.
Теперь остальные женщины тоже осмотрели свои ноги. Пиявки присосались ко всем. Бедняги повскакивали с холста, словно он раскалился докрасна.
— Хватит шуметь, — проворчал шкипер. — Они не кусаются. Вы же не заметили их сразу. Есть у кого-нибудь сигарета?
Потрясенная Кэри полезла в свой мешок за сигаретами. Она слишком сильно дрожала и не могла прикурить, поэтому шкипер взял у нее пачку. Он зажег сигарету, опустился перед женщиной на колени и, держа фонарик в одной руке, а сигарету в другой, осторожно прикоснулся ее горящим концом к каждому блестящему черному существу, пока все они не отвалились. Когда последняя пиявка упала с бедра Сюзи, женщины успокоились.
— Вы не видели «Африканскую королеву»? — пробормотал шкипер. — Кэтрин .Хэпберн не орала так, как вы. Прыгаете, словно кузнечики. Откуда у вас только сила берется.
Он посмотрел на их грязные, испуганные лица.
— Приходите в себя. Через пять минут нам нужно идти дальше. Сейчас третий час ночи, и нам до рассвета нужно пройти еще миль десять… До шести часов. Если они собираются искать нас, то начнут не раньше этого времени.
Через пять минут шкипер сказал:
— Подъем. Отдыхать будем после восхода солнца.
Уснувших Анни и Сюзи пришлось расталкивать. Почти негнущимися пальцами они вцепились в носилки. Со шкипером во главе группа тронулась дальше. Женщины шли одна за другой по высокой траве по направлению к гулу моря и вдруг оказались на вершине крутого утеса примерно в сорока футах над бледной полоской пляжа. Они осторожно слезли вниз по склону. Во время спуска груз попадал с носилок, и шкипер велел собрать его. Группа побрела дальше на юг вдоль берега. Они очень устали, но были теперь сильны духом. Несмотря на то, что руки и ноги болели, идти стало значительно легче, потому что их одежда почти просохла. С моря дул легкий ветерок, пахнувший солью. Он освежал лица, прочищал ноздри, выгонял из них запах джунглей.
Иногда кто-то спотыкался о камень. Один раз Анни поскользнулась на водорослях, и носилки упали на песок. Но следующие два часа маленькая группа шагала бодро под лунным светом, приноравливаясь к ритму моря, и преодолела значительное расстояние. К четырем утра они пересекли пляж и увидели перед собой мыс, уходящий в море. Глядя на него, шкипер решил, что нужно либо замести свои следы, либо проплыть вокруг мыса. Войдя в море, он обнаружил, что вода доходит ему до пояса, хотя камни на дне довольно скользкие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191