ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Брови пана Bay удивлённо поднялись на середину лба. — Прошло ещё тысячу лет! — И Bay рассказал Петру всё по порядку: — Между мной и вами в цирке произошло недоразумение. Виноват я, но поймите моё положение — может быть, тогда вам станет ясно.
Дело в том, что пан Bay совсем не цирковой клоун, а исследователь и путешественник, автор ряда книг, как например: «Из Не Там в Вон Там», «Близко — это не Далеко», «Мы снова в Не Там», и других. Когда-то он отправился на Где-то Там. Нет, он совсем не мечтал о бананах. Он не стремился встретиться и с Чёрной дамой. Он просто хотел написать большую книгу о планете Где-то Там, потому что его манит всё неизвестное, а среди сказочных планет нет ничего более таинственного, чем именно эта планета, где властвует Чёрная дама. Понятно?
— Но Чёрная дама терпеть не может, когда исследуют её владения. Она схватила меня в самом начале экспедиции и заколдовала, превратив в циркового клоуна. Когда мы с May и её дядей были в цирке, Чёрная дама превратилась именно в цирковую танцовщицу, чтобы удостовериться, действуют ли её чары. Не сомневаюсь, что она тогда подмешала мне в еду несколько капель корня нетерпимости, — только поэтому дело дошло до дуэли.
Понимает ли его пан Перт? Пан Перт тогда мог быть полезен Чёрной даме в её замыслах, она хотела использовать его как помощника, чтобы с его помощью рассчитаться с ним, с паном Bay. Однако она не предполагала, что дуэль закончится таким образом, и тем более не могла предположить, что в дуэль вмешается Господин в чёрной шляпе, которого она тщательно избегает. Она думала, что Перт призовёт на помощь её, Чёрную даму, и она раз и навсегда рассчитается с заколдованным клоуном.
— Вот я и рассказал вам о прошлом, — закончил свой продолжительный рассказ пан Bay. — Весьма был бы рад, если бы вы нашли способ обвести Чёрную даму вокруг пальца. Я с большой охотой и сам бы этим занялся, но не могу — проклятие, висящее надо мной, не даёт мне этого сделать. Я должен кочевать как клоун из цирка в цирк. Правда, — лукаво засмеялся он, — один раз в тысячу лет и я имею какую-то силу. Она сохраняется недолго, поэтому я немногим смогу вам помочь, но охотно окажу вам содействие хотя бы советом.
Он прервал сам себя:
— Однако я заболтался, а вы, конечно, устали. Очевидно, вы хотели меня о чём-то спросить?
— Вы правы, — признался Пётр. — Я хотел бы здесь где-нибудь переночевать. В голодной тюрьме я совсем замучился. Но мне кажется, что это не так-то просто. Может быть, вы поможете мне найти ночлег?
— Вряд ли, — отрицательно махнул рукой пан Bay. — Через несколько минут я побегу на цирковую арену так, что только пятки засверкают. Но я могу дать вам совет: переночуйте у пана Граца. В добрый час!
Последние слова донеслись до Петра уже издалека. Bay умчался: наверное он уже где-нибудь кланяется зрителям на цирковой арене.
Пан Грац-старший и пан Грац-младший, не говоря уже о Граце самом младшем
О том, где живёт пан Грац, Пётр действительно узнал очень легко; только он никак не мог понять, почему каждый, услышав это имя, начинал улыбаться.
Подойдя к дому Граца, он без колебаний позвонил. Никакого ответа. Тогда он постучал. В ответ послышался квакающий голое:
— Во-о-о-йдите.
Петр вошёл...
Он попал в тёмную комнату, заставленную шкафами, витринами, скульптурами, увешанную картинами, заваленную книгами, журналами, камнями и всевозможным хламом и барахлом.
— Здравствуйте, молодой человек, — заквакал голос хозяина которого не было видно в полумраке среди скопления мебели и других вещей.
— Добрый вечер, — поздоровался Пётр. При этом он осматривался, ища пана Граца.
— Что вам угодно? — продолжал голос.
— Я хотел бы видеть пана Граца.
— Которого именно?
— А разве их много? — удивился Пётр.
— Много, много... — охотно подтвердил незнакомец. — Во-первых, пан Грац-старший, который выглядит, как младший; во-вторых, пан Грац-младший, который выглядит, как старший; и, наконец, Грац самый младший, которого нельзя назвать паном, потому что он мальчик.
Пётр был несколько смущён этим ответом, но на всякий случай спросил:
— А вы который из них?
— Хи-хи, — не выдержал голос. — Я совсем не пан Грац, я Бертик.
— Очень рад, — поклонился Пётр, потому что был хорошо воспитан и знал, что так нужно делать. — Меня зовут Пётр.
Петя, Петя, петушок,
Золотой гребешок...
— затараторил голос, что очень удивило Петра.
— Зажгите, пожалуйста, свет.
Петру очень хотелось посмотреть на незнакомца.
— Не могу.
— Почему?
— Хи-хи, потому что у меня нет рук.
Пётр от неожиданности отступил на шаг и сказал сочувственно:
— Как же это случилось?
— Хи-хи, в моей нынешней жизни у меня их и не было. Правда смешно?
Но Пётр не видел в этом ничего забавного. Что же это за человек, у которого никогда не было никаких рук?
— Наверно, они у вас были, — сказал он тихо, — когда вы были совсем маленьким, только вы об этом не помните.
Голос опять засмеялся:
— Вы, наверно, шутите. Когда я подумаю, что у меня раньше были руки, я чуть не падаю от смеха.
— А пан Грац дома? — спросил мальчик, чтобы перестать говорить о руках.
— Который?
— Старший.
— Тот, что выглядит, как младший?
— Да.
— Его нет дома. Он ищет бивни.
— Бивни?
— Бивни.
— Какие бивни?
— Мамонтов, конечно.
— Ага. А младший пан Грац?
— Тот, что выглядит, как старший?
— Да, тот.
— Ну, тот не ищет бивней.
— А что же он делает?
— А что ему делать, — жалуется.
— На что?
— Надо говорить не «на что», а «на кого».
— Ну, так на кого?
— На пана Граца-старшего.
— А кому?
— Кому придётся.
— А почему?
— Потому, что тот пошёл искать бивни.
— А разве этого нельзя делать?
— Можно, но бивни нельзя кушать. Пан Грац-младший хотел бы лучше, чтобы пан Грац-старший принёс целого мамонта.
— Целого мамонта?
— Что это вы всему удивляетесь? Если бы пан Грац-старший достал целого мамонта, не надо было бы думать, чем накормить самого младшего Граца. Теперь вам ясно?
— Гм... — промычал Пётр. Ему было не очень ясно, но он решил больше не спрашивать.
— Если хотите, можете зажечь свет, — предложил голос. — Выключатель за вами.
Пётр зажёг свет и начал искать безрукого человека.
— Хи-хи, — засмеялся кто-то на столе. — А теперь вообразите, что у меня есть руки.
Это был большой жёлто-зелёный попугай в клетке.
Пётр облегчённо вздохнул. Он спросил попугая:
— А этот мальчик Грац дома?
— Он в соседней комнате, но я не советую вам подходить к нему близко. Это может плохо кончиться.
Пётр открыл дверь соседней комнаты и увидел маленького толстого мальчика, который сидел за столом и уплетал жареного поросёнка.
— Входите, — закричал мальчик, лицо которого блестело от жира. — Вы принесли мне что-нибудь поесть?
— Поесть? — удивился Пётр. — Разве этого поросёнка вам не хватит дня на три?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33