ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он казался по уши влюбленным в Джеки.Встречались они уже почти год.
— Я не спешу. — Гленн улыбнулся подружке, что добавило несколько характерных черт его поразительно моложавому лицу. В сорок лет у него не было ни единой заметной морщинки, и его некогда белокурые волосы потемнели, став светло-каштановыми. — На мой взгляд, ты уже достаточно красива для любого случая.
— Почему ты так рано? — спросила Джеки.
— Я прямо из мэрии с новостями, которые, думаю, могут заинтересовать вас обеих.
Арлин опрыскивала лаком волосы Джеки до тех пор, пока растрепать их уже не мог бы даже ураган.
— Не об убийстве ли Кента Грэхема? Клянусь, весь город только об этом и говорит.
— Я не могу рассказывать секретных сведений без риска потерять работу, но поскольку это подслушала и Пенни Уолш, новость разойдется по всему городу еще до заката. — Гленн забросил толстую правую ногу на левое колено. — Если угостите кока-колой, то меня можно будет уговорить поделиться своей новостью.
Арлин похлопала Джеки по плечу:
— Не вставай. Сейчас принесу Гленну колы и займусь твоими ногтями.
Пока Арлин возилась с автоматом, Джеки повернулась во вращающемся кресле и пристально посмотрела на своего ухажера:
— Что-нибудь восхитительно пикантное? Арлин открыла баночку и протянула ее Гленну:
— Вот тебе взятка. А теперь рассказывай. Лицо Гленна слегка покраснело.
— Ни за что не догадаетесь, кто как будто бы возвращается в город.
Поднеся баночку к губам, Гленн стал пить освежающий напиток.
— Что это за новость? — Встав, Джеки расстегнула пластиковую накидку и бросила ее на ближайший стул. На пол упали обрезки блестящих платиновых волос. — Пошли, Арлин, займись моими ногтями. Ну так кто же возвращается?
Арлин последовала за Джеки к маникюрному столику.
— Не хотите догадаться?
— Господи, это что — игра в вопросы и ответы?
Арлин села напротив Джеки, взяла ее руки и опустила в тазик с теплой мыльной водой.
— Новость очень интересная, — сказал Гленн. — Даю вам несколько ключей к решению задачи.
— Ты ведешь себя совершенно нелепо. — Джеки надула пухлые розовые губы.
— Этот человек покинул город пятнадцать лет назад. — Гленн отпил еще кока-колы, — Жил он в трейлерном парке Майера. Арлин, ты несколько раз ходила на свидания с ним. И ты, Джеки, тоже.
— Неужели ты имеешь в виду Джонни Мака? — Карие глаза Арлин округлились, рот широко раскрылся.
— Джонни Мак возвращается в город? — спросила Джеки, голос ее слегка дрогнул, — Но с какой стати, столько лет спустя?
— Да, у меня это тоже вызвало интерес, — сказал Гленн. — Меняя осветительную аппаратуру в кабинете Пенни, я слышал, как мэр разговаривал по телефону с прокурором. Похоже, какой-то человек, назвавшийся Джонни Маком, звонил в прокуратуру и задал несколько вопросов об убийстве Кента Грэхема. — Гленн допил кока-колу и бросил баночку в ближайшую мусорную корзину. — Этот звонок определенно расстроил Джеймса Уэйра. Он тут же позвонил мисс Эдит. Мы с Пенни слышали каждое слово.
— Интересно, как одет Джонни Мак. — Арлин улыбнулась, потом вздохнула: — Вот это мужчина. Даже в двадцать лет был силой, с которой приходилось считаться, разве не так? Люди говорили, что такие, как он, непременно кончают тюрьмой.
— И все-таки, а с какой стати ему возвращаться в Ноблз-Кроссинг спустя столько лет? — повторила свой вопрос Джеки. — Он ненавидел этот город не меньше, чем город ненавидел его.
— Так вот, похоже, Джонни Мак интересуется не только убийством Кента Грэхема, — сказал женщинам Гленн. — Я слышал, Джеймс Уэйр спрашивал прокурора, какой интерес у человека, называющего себя Джонни Маком, может быть к Уиллу Грэхему.
— Очень хороший вопрос. С какой стати ему интересоваться Уиллом Грэхемом? — спросила Арлин.
— Ты хочешь сказать, Джонни Мак возвращается в город из-за этого мальчика? — Джеки вынула руки из воды. — Но почему?
— Ты не слушала, милочка? Именно это интересовало мэра.
Скрестив руки на выпуклой груди, Гленн откинулся на спинку дивана.
— Чего Джонни Маку беспокоиться из-за ребенка Кента Грэхема? — спросила Арлин. — Оба они презирали друг друга.
Она потянулась к руке Джеки, но та отдернула ее и повернулась к своему ухажеру:
— Джонни Маку этот мальчик никто. Интересоваться Уиллом ему нет резона.
— Возможно, старый слух о том, что Джонни Мак и Кент единокровные братья справедлив, — предположила Арлин. — Если это верно, значит, Уилл доводится племянником Джонни Маку.
— Может быть, — сказал Гленн. — Но, по-моему, он возвращается, так как решил, что Уилл и Лейн нуждаются в нем. — Гленн перевел взгляд с Джеки на Арлин, потом обратно. — Мы знаем, что Уилл приемный, значит, где-то у него есть родные папа и мама. Верно?
— Верно, — ответила Арлин. — Господи! Теперь я знаю, кого мне напомнил Уилл. Он похож на Джонни Мака в детстве. Джеки, как мы не заметили этого раньше? Мы с тобой были близки с Джонни Маком не меньше, чем кто-либо в городе.
— Говори за себя, — сказала Джеки.
— Прошу прощения, но и ты, и я ходили на свидания с Джонни Маком.
— Все знают, что ты несколько лет встречалась с ним от случая к случаю, когда у него никого больше не оказывалось под рукой, а я ни разу не ходила на свидания с ним. Он пытался за мной ухаживать… а я избегала его.
— Да разразит тебя гром, Джеки Джо Каммингс. — Арлин рассмеялась хриплым горловым смехом курильщицы. — Ты так же увлекалась Джонни Маком, как и все девушки в городе.
— Нет! Я находила его грубым, неотесанным и…
— И волнующим, — сказала Арлин. — Как и все мы. Об этом парне мечтали даже девушки с Магнолия-авеню.
Гленн откашлялся.
— Ну ладно, объясните мне вот что, леди, если Джонни Мак — родной отец Уилла, тогда почему Кент и Лейн усыновили его? — Покачал головой и хмыкнул: — Джонни Мак с Кентом определенно не были друзьями, не водились с одной и той же компанией.
— С Джонни Маком не водился никто, — сказала Джеки. — Он был одиночкой.
— Так, может, дело тут не в Джонни Маке. А в родной матери Уилла, — сказал Гленн. — Возможно, Лейн и Кент, когда поженились, знали, что не смогут иметь своих детей, и кто-то сказал им о молодой женщине с ребенком, которого она хочет отдать. Никто не знал, от кого у нее этот ребенок.
Арлин побарабанила длинными накрашенными ногтями по маникюрному столику.
— Жаль мне Уилла и жаль Джонни Мака, если только Уилл вправду его сын.
— А несчастную женщину, которой пришлось отдать своего ребенка от любовника? — спросил Гленн, обменявшись с Джеки задумчивым взглядом.
— По-моему, вы строите слишком много предположений. — Джеки положила руки на столик. — Займись моими ногтями! Нам с Гленном нужно быть у Хартбрей-керов к семи, надо еще съездить домой, переодеться. Сегодня у меня единственный свободный вечер на неделе, и я хочу использовать его как можно лучше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76