ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но можно сказать, что, живя тут, я начинаю постепенно ощущать очарование этих мест, которого не видно на первый взгляд. Поначалу после нью-йоркской суеты мне было трудно привыкнуть к мирной здешней жизни. Думаю, ты понимаешь, что я имею в виду. – Хотя сейчас ей было трудно поверить, что большую часть жизни она провела в Нью-Йорке. – Первые дни после переезда я боялась, что сваляла дурака. Понимаешь, в принципе я давно подумывала об отъезде из Нью-Йорка и, когда появилась такая возможность, ухватилась за нее руками и ногами. И мне показалось, что я попала в болото. Даже тишина сводила меня с ума. Наверное, твоя бабушка чувствовала себя первое время здесь примерно так же. Конечно, Кэтти сразу пришла в восторг…
Маргарет умолкла и нервно глотнула кофе. Интересно, собирается ли он внести хоть какой-то вклад в беседу или так и будет сидеть с этим обескураживающе неприступным выражением лица?
– Да скажешь ты в конце концов, что случилось? – выпалила она, не в силах больше сдерживаться.
– Угадай, с кем я сегодня разговаривал?
– Ну и с кем?
– С Рейчел Керриган. Помнишь ее? Вы вроде бы знакомы. Она еще так любит посплетничать.
– Рейчел Керриган…
Так вот в чем дело. Его неожиданное появление, странное поведение теперь стали легко объяснимы. Он явился с намерением разорвать их отношения. В глазах у Маргарет потемнело. Да, она сама еще совсем недавно собиралась вычеркнуть Брюса из своей жизни. Но сил на это ей как раз и не хватило. Закрыв глаза, она позволила событиям идти своим чередом. И вот теперь Маргарет не могла думать ни о чем, кроме как о том, что теперь никогда больше не увидит его, не поболтает с ним. Не будет ни смеха, ни легкого поддразнивания, не будет ни поцелуев, ни любовных ласк…
Он нашел себе новую подругу точно так же, как и Макс. Но, похоже, потеря Брюса причинит ей еще большую боль, чем потеря Макса.
– Да, я ее помню.
Еще бы не помнить! Та самая пронырливая особа, радостно сообщившая ей о планах Брюса завладеть «Розовым домом». Что ж, по-видимому, ей удалось-таки заполучить желанного мужчину.
– Я так и думал.
– Ну раз так, – Маргарет встала и отнесла чашку в раковину, – не понимаю, зачем тебе понадобилось мчаться сюда среди ночи, чтобы сообщить мне об этом, Брюс. Разве нельзя было подождать до утра? В конце концов, такие вещи случаются сплошь и рядом. – Она пожала плечами и опустила глаза.
– Какие вещи?
– Вероятно, вы с детства были помолвлены, да? В Техасе же еще сохранились подобные обычаи.
– Браки по воле родителей? – Он скривился от отвращения.
– Ну, не совсем по воле… может, по совету. Хорошо знакомые родители, рядом лежащие земли, общий образ жизни… – Она почувствовала, как на глаза наворачиваются предательские слезы. Опять повторяется старая как мир история: дочь мелкого торговца и швеи не должна надеяться на невозможное. А что может быть недосягаемее, чем брак с мужчиной вроде Брюса Макнота?
– Ты оскорбляешь и меня, и моих родных, – холодно отрезал Брюс. – Я не из тех мужчин, которые женятся на девушке лишь потому, что она вписывается в стандарты местного общества. К тому же Рейчел наконец-то нашла себе мужчину по вкусу и теперь вне себя от счастья.
– Рада за нее, – смущенно пробормотала Маргарет. Она совсем запуталась. Если дело не в помолвке, то в чем же?
– Но Рейчел поведала мне, о чем вы с ней говорили при последней встрече. Занятно, правда?
– О чем? – Маргарет недоуменно подняла брови.
– Неужели забыла? С трудом верится. У таких особ, как ты, хорошая память. Иначе с ролью не справиться. – Его голос буквально сочился сарказмом.
Терпение Маргарет лопнуло.
– Прекрати изъясняться загадками! – потребовала она. – Объясни наконец, что происходит? Зачем ты здесь? Обрадовать меня сообщением, что наша общая знакомая обзавелась новым любовником? Нечего сказать, крайне интересно!
Ее щеки горели, в глазах читалось явное замешательство. Может, я несправедлив к ней, в порыве внезапного раскаяния подумал Брюс. Вдруг я сложил два и два и получил пять?
– Как я понял с ее слов, она сообщила тебе, что я давно мечтаю приобрести «Розовый дом». – Он испытующе поглядел на молодую женщину, и та не выдержала взгляда. Убедившись в своей правоте, Брюс холодно продолжил: – Ясное дело, ты вообразила, будто я проявил интерес к тебе только из-за ранчо, не так ли?
– А почему ты не сказал мне с самого начала, что хочешь купить ранчо? – воскликнула Маргарет. Она не собиралась сдаваться без боя и позволять ему – ему! – набрасываться на нее с обвинениями.
Нет, какая женщина, подумал Брюс, восхищаясь ее стойкостью. Хотя, конечно, это ее нимало не оправдывает. Она использовала его, и, что самое противное, он с охотой позволил ей это сделать. И все из-за того, что влюбился как малолеток, и настолько увлекся, что начал мечтать о брачных узах. Вот позор-то!
– Возможно, потому, что, встретив тебя, начал больше интересоваться хозяйкой, нежели ее имуществом.
Маргарет истерично рассмеялась.
– Или же просто решил, что, соблазнив меня, куда быстрее получишь желаемое.
– А ты и рада была вступить в игру! Только вот правила слегка изменила. – Брюс даже задохнулся, нащупав в кармане злополучную коробочку с кольцом.
Она использовала его, а он не из тех мужчин, кто позволяет превращать себя в вещь!
– Признаю, первоначальной причиной моего звонка тебе была месть, – устало согласилась Маргарет, – и тут мне нечем гордиться. – Она глубоко вздохнула и заставила себя продолжить: – Сейчас я уже не считаю, что месть – это правильный выход. Ты должен…
– О, я еще что-то должен? – прервал ее Брюс. – По-моему, ты меня с кем-то путаешь.
– Ты можешь помолчать и послушать меня? Всего одну минуту, – с мольбой произнесла молодая женщина. Она уже не надеялась смягчить его, единственное, чего ей хотелось, – это объяснить твердолобому чурбану свою точку зрения.
– Черт побери, я бы выпил чего-нибудь покрепче кофе!
Брюс раздраженно вскочил на ноги. Что толку препираться? Они уже все сказали друг другу. Но дьявольская сила, таящаяся в этой женщине, все еще держала его, не давала уйти прочь и навсегда забыть о «Розовом доме» и его владелице. Возможно, спиртное придаст мне решимости и поможет успокоиться, подумал он.
– Есть немного виски в…
– Я отлично знаю, где виски!
Брюс вышел из комнаты и через минуту вернулся со стаканом в руках. Его глаза с такой свирепостью буравили лицо Маргарет, что она чувствовала себя как на допросе в инквизиции.
– Я понимаю, что ты злишься, и не могу тебя винить. Я и сама была в ярости, когда услышала, что ты строишь планы относительно моего ранчо. Мне казалось, если бы ты сказал все напрямую, это было бы честно, но ты… ты предпочел особое решение проблемы…
– И ты предпочла поменяться ролями?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39