ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Особенно изящно угощала она своего подопечного копченой лососиной: зажав лакомый кусочек зубками и язычком запихивая ему в рот. Это выглядело очень сексуально. Но вскоре наблюдавшая за ними Алекс брезгливо наморщила носик: Эйс насытился рыбными деликатесами и бесцеремонно впился зубами в куриное бедро. Какой же он хам, подумала она. Настоящий дикарь из американских прерий! Однако ей было обидно, что потомок апачей не замечает ее, хотя она демонстративно встала прямо напротив него. Он смотрел на нее как на пустое место и продолжал жевать курятину, громко чавкая. Похоже, виски совсем отшибло у него память, и уж, конечно, он забыл, как Джонни Дансер обмолвился о его интрижке с Розой. Проклятье!
Алекс подошла к будущей мачехе и задала несколько вопросов о ребенке Лайзы. Пока Роза отвечала на них, девушка то и дело бросала на Эйса выразительные косые взгляды, надеясь, что тот все-таки вспомнит давешний разговор. Эйс все отлично понял, но не подал виду: как опытный игрок в покер, он сохранил невозмутимость. Более того, демонстративно обнял Стейси, рассчитывая вывести Алекс из равновесия и вынудить ее сделать поспешный ход. И не ошибся – та не выдержала и помахала ему рукой.
– Привет! – Оставив Розу, Алекс сделала два шага в его сторону.
– Привет, крошка, – меланхолично отозвался Эйс, скользнув по ней безразличным взглядом.
– Не помнишь меня?
– Нет, крошка. Извини, если забыл тебе позвонить, как обещал. Я был чертовски занят. – Он многозначительно подмигнул ей, погладив по спине Стейси. Алекс едва не топнула от злости ножкой.
– Мы познакомились на прошлой неделе! – напомнила она. – Я еще долго беседовала с твоим приятелем Джонни Дансером, он рассказывал мне о твоих любовных похождениях…
– В таком случае это и в самом деле должно было затянуться надолго… – Эйс ухмыльнулся, Стейси хихикнула, ерзая у него на коленях.
– Так вот, – продолжала Алекс, – он поведал мне много занимательного о твоих победах над женщинами, особенно над двумя моими будущими родственницами – мачехой и сводной сестрой.
– В самом деле? – вскинул бровь Эйс. – Так это он с тобой весь вечер чесал языком в баре и под конец одолжил тебе двадцать фунтов на такси? Не хочешь ли вернуть должок, крошка?
Алекс покраснела и, порывшись в сумочке, протянула ему банкноту.
– Мне просто было некогда ее завести самой, – пробормотала она. – Вот, передай ему!
– Не беспокойся! – Эйс взял деньги и засунул их в вырез платья своей подружки. – Сохрани это для меня, дорогая!
– Не самое надежное место, однако! – хмыкнула Алекс и отвернулась, потому что Эйс запустил лапу в бюстгальтер Стейси, вероятно чтобы проверить справедливость ее замечания.
Девица довольно замурлыкала и еще теснее прижалась к нему бюстом. Он начал жадно целовать ей пышную грудь, не обращая внимания на оцепеневшую Алекс. Возмущенная до глубины души, та повернулась на каблуках и пошла прочь, по пути поинтересовавшись у Розы:
– Любопытно, осталась среди присутствующих хоть одна особа женского пола, обойденная ласками Эйса Делани?
Успокоилась она, лишь залпом осушив бокал виски с содовой, после чего огляделась по сторонам. Увы, никого, с кем ей хотелось бы поболтать, в гостиной не оказалось. Даже Ник Леннокс исчез куда-то, впрочем, подумала Алекс, он чересчур порядочен и влюблен в свою жену Мелиссу, так что не стоит о нем и жалеть. А где Джек Фаррелл? Вот его можно было бы и соблазнить…
Эйс не упускал ее все это время из виду, от него не укрылось, что она сказала что-то обидное Розе – та даже изменилась в лице. Бесцеремонно столкнув Стейси с колен, Эйс подошел к бывшей любовнице и взял ее под руку.
– Джек сказал мне, что ты собралась замуж. Это правда? Поздравляю! Ты рассказала своему жениху о том, что было между нами?
– Нет еще, – ответила Роза, с беспокойством оглядываясь.
– Рекомендую не откладывать это в долгий ящик, – наставительно сказал Эйс. – Иначе может оказаться слишком поздно, обязательно найдется какой-нибудь негодяй, который распустит злые слухи.
– Но ведь об этом никто и не знает! – Роза побледнела. – Кроме нас с тобой, Мелиссы и Джека.
– Джек не говорил тебе, что один журналист собирается написать обо мне книгу? – спросил Эйс. – Нет? Так вот: этот тип, Фланаган, на многое способен. Мало того, один мой приятель, Джонни Дансер, спьяну наплел что-то о нас с тобой в баре Алекс. Поэтому непременно изложи Филипу историю нашей связи так, как сочтешь это нужным, раньше, чем это сделает она. Мне искренне жаль, что так вышло, но, будем надеяться, все обойдется.
– Ничего иного нам и не остается, – Роза печально усмехнулась.
– Почему Алекс так настроена против тебя? – спросил Эйс.
– С ней что-то случилось недавно, она потрясена свалившимися на нее неприятностями и завидует всем, кому повезло больше, чем ей, вот и все, по-моему. Она так молода и так богата, что торопится завоевать весь мир, не приложив к этому никакого труда.
– Вот и мне показалось, что она не из тех, кто уважает людей, добившихся успеха тяжелым трудом. Достаточно взглянуть на ее длинные ногти, чтобы понять это! – Эйс поморщился. – Не позавидуешь тому, в чей загривок они вцепятся. Слава Богу, она не в моем вкусе! К тому же я терпеть не могу избалованных неврастеничек! Ей не помешало бы подлечиться у психиатра, прежде чем искать себе жениха.
– Ты давно виделся с Мелиссой? – спросила Роза. – Между прочим, не знаешь, где она? Что-то я ее здесь не вижу…
– Может, она прилегла отдохнуть вместе со своим баронетом? – пожал плечами Эйс, в душе сожалея, что эта сексуальная малышка стала женой другого.
Она все еще нравилась ему как своей красотой, так и ненавязчивой натурой. Мелисса не липла к мужчинам и ничего не требовала от них. В свое время Эйс даже всерьез подумывал, не сделать ли ей предложение, но так и не решился, зная за собой слабость к женским юбкам. Он не смог бы сохранить ей супружескую верность, а ее брат Джек не простил бы ему измены своей сестре, которую очень любил. Да и сама Мелисca не приняла его предложения, сделанного как бы в шутку, за чистую монету и даже расхохоталась в ответ. Эйс был тогда взбешен.
Мелисса действительно поднялась наверх, но не в свою спальню, а в детскую, где служанка присматривала за малышкой Китти, сладко посапывающей во сне.
– Сходи поужинай, – предложила нянечке Мелисса. – Я посижу с ребенком.
Оставшись с племянницей наедине, Мелисса прошептала, склонившись над ее кроваткой:
– Хочешь, я раскрою тебе один секрет? Скоро у тебя появится кузен, ты сможешь с ним играть. Это чудесно, не правда ли?
– Я так и знал, что ты здесь, – раздался у нее за спиной тихий голос Ника.
Мелисса вскочила со стула, смущенная его неожиданным появлением, и застенчиво улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71