ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Питер сделал мне предложение на Рождество. – Тетя Шейла снова посмотрела на меня. – Я сказала ему, что не уверена, смогу ли. Я имею в виду стать женой в обычном понимании этого слова. Но мне очень хотелось, он был таким добрым и терпеливым со мной. Нам было очень хорошо вместе. Не раз у меня наступали моменты паники, когда я вспоминала Тони и мне казалось, что, начав новую жизнь, я стану забывать его. – Тетя Шейла перевела взгляд на Джереми. – Когда люди умирают, это еще не значит, что они навсегда уходят из сердца.
– И что же заставило тебя решиться на замужество? – спросил Джереми.
– Пенелопа пригласила меня на чай, и тогда состоялся разговор женщины с женщиной. Я плакала, а она заставила меня признаться, почему я никак не могу принять решение. Она сказала, что прекрасно понимает меня, потому что ее любимый мужчина погиб во время Второй мировой войны. Она сказала, что моя боль и воспоминания о Тони не должны заглушать материнское чувство заботы о его сыне. Она понимала, насколько тяжело жить одинокой матери с ребенком, особенно в шоу-бизнесе, и что я должна обеспечить сыну стабильность в жизни, в которой все очень непросто и непостоянно. – Тетя Шейла повернулась ко мне: – Мне казалось, что Пенелопа хотела дать мне шанс сделать что-то хорошее. Никто раньше не обращался со мной так. Очень трудно устоять, когда предоставляют такой шанс. Вот почему молодые парни и идут бесстрашно на войну. Я хотела сделать что-то правильное и нужное в моей жизни, что оценил бы Тони, чтобы я и его сын выжили в этом мире.
– То есть ты вышла замуж за Питера из-за меня, это ты хочешь сказать? – холодным тоном спросил Джереми.
Как же мало мужчинам нужно, чтобы начать упрекать человека.
Тетя Шейла посмотрела на него уверенно и спокойно.
– Не только, – сказала она. – Я же говорила тебе, что мне нравился Питер. Я была счастлива с ним. Не так, как с Тони, по-другому, но ничуть не меньше. Я не боялась жить, когда Питер был рядом со мной. – Она взяла бокал.
– Ну? – Я посмотрела на Джереми. – Ты доволен, большая умная обезьяна? Бывают ситуации гораздо хуже, чем жить и быть любимым всеми, кто тебя окружает.
Джереми недовольно посмотрел на меня.
– И почему ты все время встреваешь, когда дело касается моей матери? – спросил он. – Я думал, ты на моей стороне, а ты просто цирк устраиваешь! И что будешь делать?
Внимательно посмотрев на Джереми, тетя Шейла весело засмеялась:
– Джереми, прекрати. Она и представления не имеет, что ты пытаешься поддразнить ее.
– О, да перестаньте! Я уже привыкла к этому, – откликнулась я.
– Мам, – продолжал Джереми, – ты много знаешь о семье моего настоящего отца?
– Кое-что знаю, – сказала она. – Мать Тони звали Роуз, отца Доменико. Оба они покинули Италию во время войны и жили в Америке. Отец Доменико тоже был убит на войне.
Тут уж я не могла сдержаться:
– А бабушка Пенелопа говорила вам имя мужчины, которого любила и который погиб на войне?
– Нет. – Тетя Шейла покачала головой. – А что?
– Так уж получилось, что любовника бабушки Пенелопы звали Джулио. – С этими словами я достала из сумочки схему всего моего семейства и положила на стол.
Тетя Шейла завороженно начала изучать листок.
– Что это за схема? – спросил Джереми, посмотрев сначала на листок, потом на меня. – Боже мой! Детектив Пенни Николс вновь начинает расследование!
– Вот именно! – вызывающе ответила я. – И не думай, что это было просто. Как только я думала, что все указано верно, тут же появлялись какие-то новые обстоятельства.
Джереми и тетя Шейла с интересом склонились над начертанным моею рукой семейным древом Лейдли.
Я указала пальцем на линию, которая шла от любовника бабушки Пенелопы, Джулио, к любовнику тети Шейлы Энтони и заканчивалась на Джереми. В центре этой линии стоял Доменико, которого я считала разгадкой всей этой головоломки.
– У любовника бабушки Пенелопы Джулио был сын Доменико, который жил в Италии, когда Джулио погиб на войне, – сказала я. – Бабушке Пенелопе удалось привезти его в Лондон, но настоящая мать Доменико забрала его к себе в Америку. Поэтому Доменико вырос там, и у него родился сын Энтони, это ваш Тони, тетя Шейла.
– Тони, – повторила она. Лицо ее побледнело, мне показалось, она сейчас упадет в обморок. – Боже мой! – воскликнула она, отводя взгляд.
Я же повернулась к Джереми и продолжала:
– И этот маленький мальчик Доменико, который уехал в Америку, и есть твой настоящий дедушка.
Ни один мускул не дрогнул на лице Джереми, будто он меня совсем не слушал.
Повернувшись к тете Шейле, я возбужденно продолжала:
– Бабушка Пенелопа просто обожала Доменико, потому что он был сыном Джулио. И когда она узнала о том, что сын Доменико, Тони, умер, она, конечно, захотела помочь вам, тетя Шейла. Соединив вас с ее племянником Питером, она как бы приняла вас с Джереми под опеку ее большой семьи. И моей семьи.
Тетя Шейла молчала, внимательно слушая меня. Казалось, будто она прокручивает в памяти все, что произошло в те времена.
– Это многое объясняет, – заключила она.
– Что же стало с Доменико? – осторожно спросила я.
– Доменико? Он живет в Италии, – медленно произнесла тетя Шейла, все еще погруженная в размышления.
– Видишь, Джереми? Твой дед еще жив! Где именно он живет?
Тетя Шейла с готовностью ответила:
– В небольшом городке, недалеко отсюда. Время от времени мы с Тони заезжали к нему. Я до сих пор изредка его навещаю.
Мы с Джереми удивленно посмотрели на нее.
– Что ты делаешь? – переспросил Джереми изменившимся голосом.
Я успела вмешаться:
– Знаете ли вы его адрес?
– Разумеется, дорогая моя, – кивнула тетя Шейла. – Я могу позвонить и предупредить, что ты собираешься навестить его. Если, конечно, хочешь.
Глава 34
– Господи, – проворчал Джереми, – кто тебя просил открывать рот и спрашивать адрес? Я не помню никакого Тони, даже если это мой настоящий отец. И с какой стати я вдруг захочу встретиться с его отцом? Я совсем не знаю этих людей. И, черт побери, знать не хочу!
– Хочешь ты этого или нет, это твои прямые родственники, – сказала я.
Мы сидели в машине и уже отъезжали от дома тети Шейлы; Джереми вел себя так, будто внезапно разучился водить.
– И почему женщины постоянно пытаются контролировать жизнь мужчин? – вспылил Джереми. – Сначала бабушка Пенелопа, вообразив себя Господом Богом, начала «соединять сердца». Потом мама, долгие годы хранившая секреты, вдруг решила осчастливить меня знакомством с моим, видите ли, дедом. И ты туда же!
– Ну разве не забавно, – бросила я в ответ, – что из всех перечисленных женщин ты срываешься исключительно на мне? Тебе уже не придется грубить бабушке Пенелопе, с матерью ты вел себя исключительно вежливо, как воспитанный мальчик, но почему же ты кричишь на меня, словно с цепи сорвался?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73