ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В сердце юного офицера разлилась неописуемая радость. Его глаза неожиданно наполнились слезами, а губы зашептали благодарственные молитвы Девятнадцати Богам, управляющим Миром…
Глава 12. Когда встречаются друзья
Тонгор едва ступил на опушку темных зарослей, чтобы рассмотреть проступающие в первых лучах восходящего солнца башни Таракуса, как навстречу ему метнулся силуэт человека, явно готового вступить в бой. Зоркие глаза варвара успели заметить мелькнувший в воздухе клинок узкого меча, нацеленный ему в сердце.
С быстротою жалящей кобры рука Тонгора метнулась к висящему на поясе мечу. Коротко просвистев в воздухе, клинок валькара в последний миг успел отбить смертоносный улар незнакомца.
Сталь с лязгом скрестилась со сталью — и клинок противника отлетел в заросли.
Незнакомец отскочил и выхватил кинжал. Но, сделав шаг назад, он вышел из тени и оказался освещен солнечными лучами. Тонгор вздрогнул, а затем, опустив меч, облегченно вздохнул и рассмеялся.
— Разрази меня гром! Карм Карвус, ты что, всерьез вознамерился перерезать глотку старому приятелю?
Князь Цоргола — а это был именно он, собственной персоной, — содрогнулся при мысли о том, что могло произойти. Он застыл, вытаращив глаза, все еще с недоверием разглядывая знакомую фигуру, словно по воле какого-то неведомого колдуна оказавшуюся на его пути.
— Тонгор! Это ты, дружище! Боги! — воскликнул Карм Карвус. — Я не ожидал встретить тебя ближе, чем за сотню-другую лиг отсюда!
Двое мужчин подали друг другу руки и обнялись, радуясь столь необжиданной и невероятной встрече.
— А уж тебя, Карм Карвус, я и вовсе не рассчитывал найти живым и невредимым, — мрачно отшутился Тонгор. — Мало кому удавалось вырваться из лап кровавого пса Каштара. Но скажи мне, кто эта девушка, твоя спутница?
— Это Яан, саркайя Кадорны, дочь князя Касана и мой товарищ по заточению. Мы только что сбежали из Пиратского Города и собирались идти через джунгли, не рассчитывая встретить кого-либо из друзей еще очень и очень долго. Госпожа, позвольте представить вам Тонгора, Правителя Патанги и Повелителя Шести Городов.
Карм Карвус отошел, чтобы поднять с земли свой меч, а Тонгор склонился над машинально протянутой рукой девушки, смотревшей на него в немом изумлении. Сколько она слышала с детства о героических, невероятных подвигах Могучего Воина Запда и о величии его Империи. Так неужели этот полуголый дикарь с варварским тяжелым мечом на перевязи, весь покрытый свежими и давно зарубцевавшимися ранами и ссадинами, — неужели он и есть тот самый, прославленный еще при жизни в песнях и сагах Воин Запада, слава о котором докатилась и до ее далекого города.
— Я не собираюсь тратить время, расспрашивая, зачем и как ты забрался в эту глушь, — смеясь, сказал подошедший Карм Карвус, — так как время — это сейчас самая большая драгоценность для всех нас. Я полагаю, ты спрятал свою летающую лодку где-нибудь неподалеку, а сам отправился на разведку. Нужно срочно лететь обратно в Патангу, потому что сегодня на рассвете Каштар и весь его флот отправляются в поход против твоего города. Не одна сотня кораблей заняла место в строю его армады. А на флагмане — нацелившемся на Город Пламени, та самая Серая Смерть — ужасное оружие, несущее безумие, с помощью которого и была захвачена моя трирема.
Выражение радости слетело с лица Тонгора. Его улыбка вмиг угасла.
— Действительно — неприятная весть, Карм Карвус. Я один, пешком добрался сюда, пробирася через джунгли. Никакой летающей лодки поблизости у меня нет.
— Как нет? А как же ты сюда добрался?
— Сначала — на борту «Ятагана»— пиратской галеры, чей капитан — Барим Рыжая Борода — мой земляк и надежный друг. Увы, на второй день пути на галеру напал морской дракон. Завязался бой, и кончилось все тем, что я оказался за бортом, далеко от судна, и еле доплыл до берега Птарты. Оттуда я добрался сюда пешком и на плоту, двигаясь по течению Амадона — Реки Джунглей. Где сейчас мои друзья-пираты и их судно — я не знаю. Ты говоришь, что пиратский флот поднимает паруса прямо сейчас?
— Да, — кивнул Карм Карвус. — Только чудо могло бы остановить Каштара.
— Тут до берега — рукой подать, — махнул рукой Тонгор.
И, не говоря больше ни слова, могучий варвар развернулся и нырнул в густую зелень зарослей. Карм Карвус и девушка последовали за ним.
Выбравшись на берег, они оказались в маленькой бухточке, чью почти неподвижную гладь отделяла от волн Залива торчащая из воды скала.
Прикрывая глаза рукой от ослепительного солнца, Тонгор увидел все то, о чем говорил ему Карм Карвус. Сотни парусов, сверкающих металлом острых таранов, тысячи весел огромного флота, — все это неслось по глади Залива на север, к тому месту, где две реки-близнецы, Изар и Саан, впадают в Залив, и на узкой полосе земли между их руслами поднялся Город Пламени.
Карм Карвус и Яан стояли рядом с Тонгором, боясь обратиться к застывшему, сжавшему кулаки и прищурившему глаза Повелителю Патанги, смотревшему, как к его городу несется по волнам пиратская армада и Серая Смерть.
— Видит Горм, лучше было бы отправляться в путь на летающей лодке, — пробормотал Тонгор. — А я побоялся, что ее могут заметить пираты Таракуса. Вот почему я предпочел отплыть в тайне, на борту галеры Барима, рассчитывая, что без проблем окажусь в самом Таракусе, не вызвав подозрений.
— Что же делать? — безо всякой надежды в голосе спросил Карм Карвус.
Тонгор пожал плечами.
— Посмотрим. В конце концов, мы еще живы, а значит, не должны отчаиваться. Как ни крути, я не вижу способа добраться до Патанги быстрее, чем это сделают корабли Каштара. А значит — нет смысла оплакивать неудачу. Посмотрим. Твой город, Царгол, лежит по крайней мере в двух днях пути отсюда — это нам не подходит. Пелорм ближе, и там, в городе, входящем в Империю, мы найдем друзей, часть объединенного флота и даже отряд летающих лодок.
— От Пелорма нас отделяет полоса диких джунглей, — заметил Карм Карвус.
— Я только что добрался сюда через джунгли. А значит — они проходимы. А теперь нас трое. У меня — мой верный меч. Ты, как я вижу, вооружен клинком, похожим на цоргольскую шпагу, а саркайя пусть вооружится твоим кинжалом. Я думаю, что втроем мы можем двигаться не медленнее, чем я двигался один. А три клинка — более надежное оружие против опасных обитателей джунглей, чем один. Я не говорю уже про три пары зорких глаз и чутких ушей… Впрочем, хватит болтать, мы отправляемся немедленно.
В этот миг Яан, смотревшая на море, удивленно вскрикнула и схватила Тонгора за руку.
— Что такое? — спросил он.
— Корабль! смотри, Тонгор, одна из пиратских галер отделилась от строя и направляется, похоже, прямо сюда, в эту бухту!
Присмотревшись, Тонгор увидел, что девушка права.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40