ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эрин хмыкнула. Брейди обернулся к ней и сделал то, что она меньше всего ожидала – подмигнул ей. Мэр ничего не заметил.
Эрин Махони перекинула ногу на ногу. Секундной паузы ей вполне хватило, чтобы прийти в себя.
– Господа, если позволите…
На ее лице появилась улыбка опытной пиарщицы. Омерзительно. И Брейди так же улыбнулся в ответ. Ага, немного смутилась. Забавно. Хотя ничего хорошего от таких забав не жди.
– Детектив О'Киф. – Она уже не улыбалась. – Я понимаю, вам это может показаться незначительным, но даже вы должны признать, что накануне выборов у события, подобного этому, могут быть серьезные политические последствия. Это не просто расследование очередного убийства. Нельзя допустить распространение сплетен о людях с солидной репутацией. – Она немного расслабилась и добавила тоном человека, который не может не оправдать чужое доверие: Мне не нужно знать мельчайшие подробности. Достаточно сообщать мне те факты, которые подтверждали бы мою точку зрения.
– Вашу точку зрения?
Брейди посмотрел на мэра, который следил за их разговором с Эрин, как за теннисным матчем, поворачивая голову в сторону того, кто произносил очередную реплику. Хенли был просто счастлив, что есть на кого свалить задачу разбираться с этим щекотливым вопросом, и ему даже в голову не пришло воспользоваться моментом, чтобы поддержать Брейди. Мэр-трусишка…
– Таким образом мы удовлетворим любопытство публики, – продолжила Эрин настойчиво, – и не скомпрометируем невиновных.
Брейди едва сдержал улыбку, увидев реакцию мэра на ее последнюю фразу.
– Но, мисс Махони… – наконец выдавил он с озадаченным выражением на лице, – я не думаю…
– Мистер Хенли, мы уже договорились об этом. Я знаю, что и когда говорить и делать. У меня есть некоторый опыт в этой области. – Она наклонилась к нему, излучая обаяние.
Брейди чертыхнулся про себя. Помощи от мэра ждать нечего.
Это была победа мисс Махони, но она не торжествовала. Эрин повернулась к нему, деловито достала свой ноутбук и, заглянув в свое расписание, сказала:
– Я могу дать тебе полчаса.
Хитра, подумал Брейди. Как будто это он просил ее о встрече. Он повернулся к мэру.
– Можно занять вашу комнату для переговоров?
Мэр слегка приободрился.
– Да, конечно. – Он жестом указал им на дверь, ведущую в длинную и узкую комнату прямо из его кабинета. – Тери принесет вам кофе.
– Спасибо, – сказали Брейди и Эрин в один голос.
Брейди подождал, пока секретарша Хенли уйдет. Он налил кофе себе и Эрин.
– Сколько тебе сахара?
– Спасибо, не надо. – Она смотрела на него воинственно. – Я пью несладкий.
Брейди пододвинул ей кофе и сел – не напротив, но и не рядом. С улыбкой, скрывавшей его истинные чувства, он спросил:
– Ну, и какова твоя точка зрения?
Эрин отодвинула чашку в сторону, наклонилась к нему, опираясь руками на стол, и, глядя ему прямо в глаза, ответила вопросом на вопрос:
– Может, сначала расскажешь о своей?
Глава третья
Эрин внимательно всматривалась в лицо Брейди, но так и не могла понять, какую загадку скрывали его глаза.
Он пожал плечами, как будто его совершенно не волновало, что комиссар с мэром только что продали его с потрохами.
– У меня нет точки зрения.
– Так ты мне дашь все, что я хочу? – осторожно спросила Эрин. Она прекрасно знала, что умеет доводить мужчин до настоящего гормонального взрыва.
В глазах Брейди блеснул огонек. Эрин тут же почувствовала дрожь в коленях, словно между ними промелькнул электрический разряд. Такие вещи она умела замечать. Это была профессиональная чувствительность. Сколько раз Эрин доводила своих оппонентов до безумия, при этом не давая им и надежды на то, что общение с ней будет продолжаться в нерабочие часы.
Но с Брейди так просто справиться ей не удавалось. Он был опасен и непредсказуем. И энергетика, исходящая от него, была иной природы, нежели та, к которой Эрин уже успела привыкнуть. Она проникала в нее и рождала ответный взрыв. Это ощущение возникало всякий раз, стоило им подойти друг к другу на расстояние нескольких метров.
Но Брейди не заставит ее сдаться. Эрин выполнит свою задачу, и все будет прекрасно. Потому что эта работа открывает для ее маленькой фирмы очень большие перспективы.
Что ж, раз Брейди пока не принимает ее вызов, она постарается и дальше управлять ситуацией. Нужно было, конечно, действовать агрессивнее начиная со вчерашнего вечера.
– Я хочу представить эту смерть как убийство одного из достойнейших жителей Филадельфии, внесшего огромный вклад в жизнь нашего города. Мы сфокусируем внимание на благотворительной деятельности Сандерсона, которую невозможно недооценить. Мы разбудим в человеческих душах гнев. Люди будут жаждать поимки преступника.
– Эрин…
Она не давала ему возможности вставить ни слова.
– Я знаю, что прессу очень заинтересуют предметы, найденные на месте убийства. – Эрин посмотрела на него. – Ты ведь расцениваешь это как убийство?
Брейди сурово посмотрел на нее, и она испугалась, что он больше не станет разговаривать, а может, даже просто уйдет. Но этого не произошло.
– Предварительное медицинское освидетельствование говорит в пользу сердечного приступа. – Он непринужденно расположился в кресле. Самоуверенной улыбки не последовало. – Это точно не грубое убийство, которое тебе так хочется нарисовать.
– А что это тогда? Передозировка секса? Это ведь расследование насильственной смерти?
– Скоро Тео подготовит медицинское заключение. Пока его нет, это убийство. Когда заключение будет готово, мы выясним, были ли это просто грязные игры или нет. Может, старик Морт проповедовал высокую мораль, а сам втихую не брезговал развратом. – Он посмотрел ей в глаза. – У тебя есть идеи насчет того, что в этом случае сообщать прессе?
Эрин захотелось непристойно выругаться.
– Брейди, если Сандерсона выставить извращенцем, вся политическая карьера мэра рухнет. Я под жестким прессом председателя его избирательной кампании.
– Это не моя проблема, – пожал плечами Брейди. – Моя задача – выяснить, умер ли Морти, придушенный своим кружевным нарядом, сам, или ему кто-то помог. Но уверяю тебя, в любом случае тебе будет нелегко. Морти никогда не был любимцем публики, и многим было бы приятно посмеяться над ним.
– Да. Но он был другом Хенли. Это бросает тень на мэра. Все, кого обливают грязью, выглядят непривлекательно.
– Для тебя явно не важно, что там произошло на самом деле, главное, чтобы мэр остался чист. На этом ты неплохо заработаешь, правда?
Эрин не обиделась. Что делать, такая работа. Хотя, конечно, не самая приятная.
– Для меня важно решить проблемы заказчика с минимальным ущербом для его персоны и в частной жизни, и в профессиональной сфере. Вот почему мэр меня нанял.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30