ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей хотелось целиком удостовериться в их рассказе. Иначе она не смогла бы расстаться с ребёнком.
— Нам пришлось уехать из города на несколько дней, и мы оставили Аннабеллу с бабушкой, — сказал, заметно волнуясь, Нил. — Но в прошлую среду ей срочно понадобилось отлучиться по делам на некоторое время, и она решила оставить Аннабеллу у моего шурина, чей офис находится в этом же здании. Но произошло так, что она перепутала офисы и потом уже не смогла вспомнить, где оставила ребёнка. Мы вернулись в город только вчера вечером и, к счастью, сегодня утром увидели объявление в газете. Мы тут же помчались в полицию, и они послали нас сюда.
— О! — тяжело вздохнула Мэгги.
— Мне очень жаль, что все так произошло, — сказала пожилая женщина.
— Успокойся, — сказала ей Джоан. — Все хорошо, что хорошо кончается.
— А как же записка и доллар? — вдруг вспомнила Мэгги.
— Записку я написала сыну от имени младшей Аннабеллы, — объяснила старшая Аннабелла. — А доллар я всегда даю ему за услугу — ещё с тех пор, когда он был мальчишкой.
Мэгги посмотрела на Тимоти. Они понимали друг друга без слов.
— Патрик Райан приехал вместе с нами. Его машина стоит внизу. Он приехал, чтобы поддержать нас, подтвердить, что мы говорим правду, — сказал Нил.
— Мы вам очень благодарны за то, что вы присмотрели за Аннабеллой, — сказала Джоан, крепко прижимая к себе малышку. — Мистер Райан рассказывал нам, как заботливо вы относилась к нашей девочке, как беспокоились об её безопасности.
— Это было настоящее приключение, — произнесла Мэгги дрожащим голосом. Она повернулась в сторону двери и увидела Патрика.
— Я вижу, все встало на свои места, — сказал он.
— Привет, дядюшка Пат, — воскликнул Тимоти. — У нас здесь все в порядке.
— Иначе и быть не может, — уверенно ответил Патрик. — Они те самые люди, которых вы искали, Мэгги. Полиция Бостона гарантирует.
— Думаю, мне нечего добавить, — сказала Мэгги, шмыгнув носом. Она подошла к небольшому шкафу и вынула оттуда корзинку, в которой несколько дней тому назад нашла Аннабеллу. В ней лежали одеяльце и чепчик. — Не могу представить, чтобы такая хрупкая женщина, как Аннабелла-старшая, могла нести, эту корзинку с ребёнком, — размышляла вслух Мэгги.
— А потом так быстро сбежать по лестнице и исчезнуть в неизвестном направлении, — добавил Тимоти, потирая подбородок.
Пожилая женщина посмотрела на Джоан, на Нила, а потом улыбнулась Мэгги и Тимоти. Казалось, она излучает успокаивающий свет.
— Иногда, дети мои, — сказала она, — мы должны просто верить в себя, в свои силы и друг в друга. Вам это понятно?
— Да, — ответила Мэгги, — я думаю, вся эта история послужила для нас хорошим уроком.
— Нам пора, Аннабелла, — сказала пожилая женщина, взяв в руки корзинку.
Тимоти подошёл, чтобы попрощаться с малышкой.
— До свидания, моя дорогая, — сказал он и поцеловал девочку в щёчку.
Мэгги хотела проводить их до двери, но Тимоти удержал её, обняв за талию.
— До свидания, — сказала Мэгги, когда дверь уже закрывалась.
— Привет, — поправил её Тимоти, поворачивая к себе. Он отбросил назад волосы, закрывавшие её лицо, и осыпал его поцелуями. — Так все и должно было быть, — прошептал он. — Для тебя и меня это только начало.
Мэгги понемногу таяла в его объятиях. Они целовались, когда дверь вновь открылась. Мэгги и Тимоти повернулись и увидели Патрика, стоявшего перед ними в растерянности.
— Где же они? — с нетерпением спросил он.
— Не знаем, — ответил Тимоти, прижимая к себе Мэгги. — Они должны были уже давно появиться на улице.
— Но они там не появились! — возмутился Патрик. — Я не мог не заметить их.
Клянусь!
— Неужели все сначала? — хором произнесли Тимоти и Мэгги.
— Говорю вам, они исчезли!
— Как все началось, так и заканчивается, — сказала Мэгги с улыбкой.
Уставший полицейский направился к двери.
— Увидимся, дядюшка Патрик, — бросила ему вслед Мэгги.
Тимоти смотрел на неё сияющими глазами.
— Ему нравится, когда ты называешь его дядюшкой.
— Правда?
— Да.
— Надеюсь, твоя семья обрадуется, узнав, что ты вчера сделал мне предложение?
— Думаю, они уже воспринимают наш брак как должное.
— А как насчёт детей?
— Да, конечно. — Тимоти привлёк к себе Мэгги. — Ребёнок появится сразу же. С этим тянуть не будем.
— Как ты думаешь, мы сможем произвести на свет такого же замечательного ребёнка, как Аннабелла? — спросила Мэгги.
— Я могу сказать только одно, — ответил Тимоти ласково, — мы очень постараемся.
ЭПИЛОГ
Шесть лет спустя
— Мэри-Маргарет Райан! Слезай с дерева!
Бойкая пятилетняя девчонка с шапкой огненно-рыжих кудряшек на голове выглянула из листвы нижней ветки огромного дуба.
— Сейчас, мама.
Мэгги, сидя на скамейке в парке, наблюдала, как дети бегали по траве, играя в салочки. Она покачала головой и ещё раз крикнула:
— Выше не поднимайся, слышишь?
— Да, мама.
Рядом с Мэгги в коляске (свидетельнице нескольких поколений Райанов) лежал малыш.
— Твоя сестра, Мики, озорная девчонка, — сказала Мэгги, гладя мальчика. Темноволосый ребёнок улыбнулся ей в ответ и вскоре заснул.
Мэгги, немного откинув голову назад и закрыв глаза, наслаждалась свежим июньским ветерком, ласкавшим её лицо. Она почувствовала, как за её спиной кто-то встал, но сделала вид, что не заметила этого.
— Что за прекрасное создание! — прошептал ей прямо в самое ухо мужской голос.
— Я замужем, — сказала она. — Но вполне возможно, что если вы…
— Мэгги! — воскликнул Тимоти и тут же встал перед ней. — Ты флиртуешь в парке?
— Когда я гуляю с нашими детьми, да ещё с их двоюродными братьями и сёстрами? — спросила она. — Никто не решится даже подойти ко мне!
Тимоти протянул руку и погладил по голове малыша, лежавшего в коляске.
— Думаю, у семейной жизни есть свои преимущества. — Он повернулся к огромному дубу, возле которого кричали дети. — Наша дочь забралась на дерево?
— Я просила её слезть оттуда, — ответила Мэгги. — Но она такая же упрямая, как её мать, — добавила она, когда Тимоти наклонился, чтобы поцеловать её веснушчатый нос.
— И всем сочувствует, как её мать. Братья без неё не могут и часа прожить, — добавил Тимоти. — Мэри-Маргарет, слезай с дерева! — крикнул он громко и строго.
— Сейчас, папа!
Тимоти опустился на скамейку и посмотрел на корзинку, стоявшую на ней.
— Когда же ты собираешься расстилать скатерть-самобранку? Я умираю с голоду. Мэгги пожала плечами.
— Я не раскладывала еду потому, что, того и гляди, пойдёт дождь.
Тимоти заглянул в корзинку, вытащил маринованный огурец и тут же съел его.
— Чудесный день! Правда, дорогая?
— Да, — прошептала она, касаясь лацкана его темно-синего пиджака. — Мы осуществили наши мечты. У нас трое замечательных детей. В такие дни я всегда вспоминаю нашу первую встречу…
— И ты вспоминаешь Аннабеллу, — закончил он за неё.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34