ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Да, да, припоминаю, инструктор по йоге, кажется. И ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?
— Но не в качестве моего любовника. — Не стоило ей так говорить. — Ты недавно в Атланте, а мы же с тобой друзья, и я подумала… но я не обижусь, если у тебя неотложные дела. — Он на самом деле очень занят. До сих пор не выбрал время подыскать себе жилье. И с трудом нашел окошко в расписании, чтобы встретиться сегодня вечером с ней.
Когда Дэвид услышал слова «не в качестве любовника» и «мы же с тобой друзья», лицо его окаменело, но он постарался выдавить из себя улыбку, которая больше походила на усмешку..
— Я не могу пропустить такое мероприятие.
— О, — она с трудом улыбнулась в ответ. — Отлично. Элисон давно мечтает с тобой познакомиться.
Вернулся официант, принеся закуску и охлажденное легкое немецкое пиво для Дэвида. Серена едва дождалась, пока на стол поставят хлебницу, чтобы отщипнуть кусочек и окунуть его в горячую подливку. Хлеб с сыром очень утешает, не правда ли?
Дэвид молча наблюдал за ней. Он был достаточно воспитан, чтобы не комментировать нехарактерное для нее обжорство. Спустя мгновение она вспомнила, что пришла сюда не для того, чтобы есть. Она отодвинула свою тарелку и протянула ему ярко-голубую папку. Нельзя забывать, что у них деловая встреча. Нужно скорее приступить к обсуждению.
Так будет безопаснее для ее эмоционального состояния и избавит ее от целлюлита.
— Я получила твое электронное письмо вместе с окончательным списком холостяков, — начала она, просматривая свои заметки. — Сейчас изложу тебе свои идеи, которые ты потом обсудишь с участниками. Они могут выбирать из моего списка или предложить что-то свое, но ответ мне требуется как можно скорее, чтобы я успела заказать костюмы. Вот здесь у меня три примерные программы вечера.
Просмотрев все три варианта, он положил одну программку на стол и хлопнул по ней рукой. Оранжевыми буквами на голубой бумаге в середине круга были слова «Настало время найти лекарство».
Остальной текст был набран мелким шрифтом.
— Завтра утром я сообщу тебе недостающую информацию, и ты можешь сдавать заказ в типографию. Мне нравится этот вариант.
Мелочи Серена даже не стала обсуждать, чтобы не отвлекаться от главного. Ей и так было сложно вести этот разговор. Напротив нее сидел самый привлекательный в мире мужчина, которого она старалась не замечать. Всякий раз, когда он ей игриво улыбался, Серена едва сдерживалась, чтобы не потянуться через стол и не поцеловать его. Легкий аромат дорогого мужского одеколона окатывал ее соблазнительной волной. Ну и как теперь вернуться к платонической дружбе с ним? Да и смогут ли они это сделать?
Ее охватила паника. Так больше не может продолжаться, она совсем потеряла голову. Хорошо, что она пригласила его на день рождения в субботу. Может быть, в окружении посторонних это интимное притяжение сможет рассеяться и они опять станут свободно общаться друг с другом. А вдруг, увидев ее среди друзей и бывших поклонников, Дэвид наконец поймет, что Серена живет совершенно в другом мире, чем он? И ей там хорошо.
Пусть будет, что будет. Может быть, ей все-таки повезет. Нужно только обязательно надеть серьги, которые приносят счастье.
Непонятно зачем, Серена схватила его за руку и потащила к огромному мольберту, стоящему в темном углу. Тут у Дэвида родилась слабая надежда.
Все происходило в субботний вечер в неярком свете огней в художественной галерее. В душном зале собралось человек тридцать. Дамы были в весьма откровенных туалетах. Даже Серена, отличающаяся свободой нрава, оделась намного скромнее. Она долго объясняла Дэвиду, почему они должны встретиться уже здесь, а не приехать вместе. Ясно, что она таскает его по углам вовсе не для того, чтобы побыть с ним наедине.
— Ты опоздал, — укоризненно попеняла ему Серена ласковым низким голосом, поздоровалась с ним за руку и тут же отдернула ее.
— Что-то произошло с автомобилем.
— Ну, автомобиль всегда является причиной опоздания. Но я все равно рада, что ты приехал. Была уверена, ты не придешь.
Тогда почему она его приглашала? Хотела доказать, что они просто друзья, платонические друзья?
Ха-ха! У них платоническая дружба, при которой они не могут вытерпеть, чтобы не прикоснуться друг к другу? Было бы удивительно, если бы она сумела продержаться больше двадцати секунд, а он сам — не более десяти. Но тут в зале погас свет.
Входная дверь распахнулась. В ярком освещении на ступенях появилась пара — стройная женщина и высокий мужчина. Все закричали: «Сюрприз, сюрприз», — и было объявлено, что выставка открывается.
Свет зажегся снова, и Дэвид сумел разглядеть Эдисон Кейн, хорошенькую женщину с темно-рыжими волосами почти до талии и счастливой улыбкой. Она прижимала руку к сердцу и радостно смеялась. Обходя зал, она благодарила каждого за то, что он пришел. Когда Элисон подошла к ним, Дэвид заметил, как она подмигнула Серене. Именинница остановилась, чтобы поговорить с ними.
— Поздравляю с днем рождения, Эли, — Серена обняла подругу.
— Спасибо. Итак, мне наконец представилась возможность познакомиться с Дэвидом? — Женщина дружелюбно, но оценивающе оглядела его.
Он понял, что для него важно понравиться Элисон, которая, видимо, имеет на подругу влияние.
— Дэвид Грант, — представился он. — Рад познакомиться с вами. Серена мне столько о вас рассказывала.
— Мне тоже, — улыбнулась Элисон.
Он бросил взгляд на Серену и обнаружил, что она вспыхнула. Краска сначала залила щеки, потом шею и кожу на груди в ассимметричном вырезе. Ее блузка цвета липового меда была заколота на одном плече разноцветной бабочкой, ткань спадала свободно, как тога, оставляя оголенным одно плечо.
Этого зрелища было достаточно, чтобы у него внутри все задрожало. Но мало того. Блузка заканчивалась выше талии, открывая ее гладкий плоский живот, где в пупке поблескивал крошечный голубой кристалл, так гармонировавший с бабочкой.
Переведя взгляд на черные джинсы, Дэвид с огорчением отметил, как они плотно обтягивают ее бедра и как тяжело будет их снимать.
— Дэвид!
Услышав ее голос, он виновато поднял глаза. Будем надеяться, что определение платонической дружбы не отменяет возможности раздевать друг друга взглядом. А если не так, то очень жаль — Тут есть кое-кто еще, кому я хотела бы тебя представить, — сказала она, махнув рукой Элисон. Затем ее подруга вернулась к обязанностям хозяйки праздника.
Чтобы скрыть свой голодный взгляд, он попытался сосредоточиться на чем-нибудь нейтральном.
— По-моему, она была удивлена. Как тебе кажется?
Серена засмеялась.
— Не слишком. Пойдем, тебе обязательно надо познакомиться с Грэгом.
Еще один художник? Дэвид сжал зубы. А он-то надеялся, что Серена не станет встречаться с кем-либо теперь, когда Странник скрылся из виду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32