ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ни одна из них не была серым «шевроле». В одной впереди восседали мужчина и женщина, а на заднем сидении двое мальчишек играли с большой собакой.
Джонни окончательно успокоился и двинулся дальше. Он продолжал наблюдать в зеркало за дорогой, но не видел позади никаких фар.
И тем более не видел машины Чарли Морана, который следовал за ним, держась подальше и не зажигая фар.
По дороге к конторе шерифа Джонни принялся обдумывать историю, которую тому следует рассказать. Он вздохнул с облегчением, заметив Мери, прохаживавшуюся в сотне шагов перед зданием, нервно затягиваясь сигаретой.
Едва завидев «мустанг», она отшвырнула её прочь и бросилась навстречу, что-то взволнованно крича. Машина ещё не успела остановиться, как она распахнула дверцу и упала на переднее сидение. Она хотела было обнять Джонни, но потом её руки безвольно упали, она обмякла и смотрела на него полными слез глазами.
— Джонни... Боже мой, Джонни... — бормотала она.
Несмотря на все усилия, голос предательски дрожал.
Он погладил жену по щеке и попытался успокоить:
— Мери, я же здесь. Все хорошо.
— А те двое?
— Мне удалось от них уйти.
— Джонни, какой кошмар! Это ужасное ожидание... Люди, посланные шерифом на лесопилку, вернулись и сказали, что тебя там нет. Я уже решила, что ты... что тебя...
— Но ведь этого не случилось, верно? Все в порядке, — он покосился на здание. — Шериф у себя?
Мери, не отводя от него взгляда, покачала головой.
— Вышел перекусить. Хотел и меня забрать с собой, но мне кусок в горло не лезет.
Джонни закрыл дверцу, которую жена оставила открытой, отпустил тормоз и тронул машину с места.
Мери недоуменно посмотрела на него.
— Но Джонни... мы не можем просто так уехать. Шериф...
— Я ему сразу позвоню. Это может затянуться на всю ночь. Понадобится масса времени, чтобы ответить на все вопросы, а нам не следует надолго здесь задерживаться. Это слишком опасно.
— Эти люди все ещё тебя разыскивают?
— Могут появиться другие. Рано или поздно это все равно случится.
— Тогда почему тебе не поговорить с шерифом? Чтобы он тебе помог?
Джонни покачал головой и нажал на газ.
— Это ничего не даст. А те просто немного подождут. Мы же не можем провести всю оставшуюся жизнь под защитой полицейских.
Молодая женщина долго молчала, пытаясь взять себя в руки, потом посмотрела на мужа и неожиданно мягко сказала:
— Джонни, я не понимаю, что происходит.
Это было не констатацией и не вопросом, а скорее требованием.
— Джонни... я имею право знать.
— Да, — устало кивнул он. — Ты имеешь право. Для начала — ты не знаешь моего настоящего имени. Меня зовут Морини. Джонни Морини.
Потом, когда они остановились на ночь в мотеле на востоке Аризоны, жена узнала все. За ужином, который им подали в соседнем ресторане, она ни слова не сказала и почти ничего не ела. Джонни заставил себя съесть заказанный ужин, но тоже хранил молчание.
Вернувшись в мотель, Мери отправилась в ванную принять душ. Джонни подошел к окну и слегка приподнял штору, чтобы оглядеть машины, стоявшие по бокам его «мустанга». Никакого серого «шевроле» на стоянке не было.
Когда Мери вернулась в комнату, он обнял её и поцеловал. Она не стала вырываться из его объятий, но и не ответила на поцелуй.
— Ладно, — вздохнул он, — я тебя ни в чем не упрекаю.
Она присела на край постели и, не глядя на него, покачала головой.
— Я очень люблю тебя, Джонни. И верю тебе...
— Успокойся. Я тебя понимаю.
— Мне нужно время, чтобы с этим свыкнуться. Все так внезапно изменилось. Мне казалось, что я знаю, какой жизнью мы живем, а теперь все стало по-иному. Это ужасно. Просто в голове не укладывается, что это правда.
— Я уже сказал, что тебя понимаю.
— Мне очень бы хотелось сказать то же самое.
Мери скользнула в постель и затихла, сжавшись в комочек и уставившись в потолок.
— Потерпи, — попросил Джонни. — К таким вещам трудно привыкнуть сразу. Просто все это для тебя слишком неожиданно.
Наконец она взглянула на него.
— Но не для тебя.
— Да, верно.
— Долгие месяцы ты держал все это в себе... Ждал катастрофы и ни с кем не делился.
— Я надеялся, что ты никогда ничего не узнаешь.
— Что нам делать, Джонни?
— Прежде всего нужно найти место, где ты будешь в безопасности.
— На несколько недель я могла бы уехать к маме. Хотелось бы не покидать тебя, но...
— Не лучшее решение. Если они нашли меня, то так же хорошо все знают о тебе. Они тебя захватят и используют, чтобы добраться до меня.
Джонни печально покачал головой.
— Я ещё не знаю, где тебя спрятать, но это должно быть где-то поблизости, чтобы я мог вовремя узнать, что тебе угрожает опасность, и прийти на помощь.
— А потом?
— Потом я найду людей из федерального правительства. Их дело — позаботиться, чтобы мне нечего было опасаться. У них для этого есть масса способов.
Слова эти были справедливы лишь наполовину.
Джонни выключил свет и добавил:
— Спи, Мери. Мы должны уехать задолго до рассвета.
— И куда мы направимся?
— На восток. А сейчас спи.
Джонни прошел в ванную, разделся и принял душ. Смывая грязь и пыль — память смертельной охоты — он размышлял, что ему теперь делать.
Выбор был невелик. Власти не под силу ни спрятать его, ни надежно защитить. Была попытка, но с плачевным результатом. Дон Ренцо смог его найти, несмотря на все принятые предосторожности. В следующий раз будет точно так же.
Оставался единственный выход. Он естественным образом вытекал из его образа мыслей, который в свою очередь определялся его прошлым и наследием предков.
Человек хотел его убить. Значит, следовало добраться до него первым. Такой волчий закон царил в трущобах крупных городов.
Джонни понимал, что шансы убить дона Ренцо и самому при этом уцелеть, совсем ничтожны. А умирать он не хотел. Ему хотелось жить с женой и ребенком, который должен появиться на свет... Если только пережитый Мери шок ему не повредит.
Но существовало и ещё одно решение. При условии, что удастся выдержать первый удар.
Джонни вытерся и вернулся в комнату, стараясь не шуметь. Мери так и лежала, свернувшись калачиком и закрыв глаза. Джонни надеялся, что она уснула.
Подойдя к окну, он снова выглянул на улицу — в последний раз. Никаких новых машин на стоянке не было. Не заметил он и серого «шевроле».
Через три двери от него Чарли Моран смотрел на тот же двор из своего окна и убедился, что «мустанг» по-прежнему на месте.
Его машина стояла за домом, и теперь это был не серый «шевроле». Тот забрал служащий агентства Херца и заменил на терракотовый лимузин марки «форд». Обмен был произведен с помощью простого телефонного звонка и кредитной карточки. В охоте на людей кредитная карточка оказалась весьма полезным инструментом.
Зазвонил телефон, стоявший у постели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37