ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он поспешил снять трубку.
— Что случилось? — спросил грубый голос.
Это Ренцо Капеллани ответил на телефонный вызов частного детектива.
Моран очень тщательно подбирал слова, помня о ночном дежурном, который наверняка изнывает от тоски за коммутатором.
— Те двое, что были от вас, с делом не справились.
На другом конце телефонной линии на какой-то миг повисла пауза, потом дон Ренцо, с трудом справляясь с голосом, спросил:
— Как это случилось?
— Не знаю. Знаю только, что контракт они не выполнили. Клиент уехал.
Теперь последовала куда большая пауза, после чего дон Ренцо спокойным голосом, ничем не выдававшим пережитый шок, спросил:
— Вы можете его найти?
Моран подумал, прежде чем ответить. Скажи он правду, и пришлось бы объяснить, что он последовал за Джонни до мотеля, из которого и говорит. А это ему ничего не давало.
— Думаю, да, — осторожно сказал он, и этим ограничился. — Я знаю некоторые детали, которые могут помочь. Но понадобится много дополнительной работы. И времени. Неделю или две, не меньше.
— Займитесь этим.
— Хорошо. Теперь насчет денег...
— О чем вы? Вы прекрасно знаете, что я оплачу все издержки.
— А как насчет премии?
Прошло несколько секунд, прежде чем Ренцо Капеллани сухо буркнул:
— Чек отправят вам в бюро сегодня же. Подтвержденный банком, как вы и хотели.
— Спасибо. Только это премия, которую вы мне должны за прежнюю работу. Сейчас я начинаю все сначала.
— Ну и мерзавец, — беззлобно буркнул Ренцо Капеллани. — Только и знаете, что заставляете раскошеливаться.
Чарли Моран слишком долго прослужил в полиции, чтобы его мог смутить какой-то уголовник, пусть даже тот и был птицей высокого полета. Так что он вежливо ответил:
— Видите ли, мистер, я смотрю на эти вещи несколько иначе. Вы говорили, что дадите премию за выполненную работу: найти определенного клиента. Я его нашел, и не моя вина, что ваши представители с делом не справились. Я свое дело сделал. Это они упустили клиента. Если хотите, чтобы я нашел, где он сейчас, это совершенно новая задача. Значит, мне причитается новая премия. Я работаю только за деньги.
— Чтоб вас черти взяли!
— Я очень огорчен, что вы подобным образом воспринимаете такие вещи. Может быть, лучше вам наняли другого человека для поисков вашего клиента? А мы расстанемся добрыми друзьями...
— Хватит болтовни, — не выдержал дон Ренцо. — Сколько?
— Думаю, десяти тысяч долларов хватит.
— Пять.
— Мне кажется, вам лучше обратиться к другому.
— Ладно, договорились.
Чарли Моран с довольной улыбкой положил трубку. Теперь ему достаточно было понаблюдать за Джонни Морини... скажем, дней десять, а потом объявить дону Ренцо, что он нашел того после упорных поисков.
Так что Джонни Морини обеспечил ему лучший год в его жизни — в финансовом отношении.
Детектив достал из чемодана будильник и поставил его на семь часов утра. До восьми за Джонни и его женой присмотрит дежурный мотеля.
Моран вытянулся на постели и заснул.
В семь утра его неожиданно разбудил звонок телефона. Он немедленно схватил трубку.
— Да?
— Пара из семнадцатого номера, — захлебнулся возбужденными словами ночной дежурный, ничего не понимая, но в восторге от того, что оказался замешанным в нечто таинственное. — Они уезжают! Прямо сейчас!
Моран бросил трубку, сел в постели и поспешно натянул заранее приготовленную одежду. Теперь на нем была шапочка для гольфа и солнцезащитные очки совершенно другого фасона. Джонни не смог бы его узнать даже с нескольких шагов.
Снова зазвонил телефон.
— Они только что уехали, — объявил дежурный.
Моран захлопнул чемодан и поспешил в контору. Стоя у раскрытой двери, дежурный смотрел на дорогу. Уже почти рассвело.
— Куда они направились? — спросил Моран.
Дежурный смерил его хитрым взглядом.
— Э-э... А как насчет ещё пятерки сверх того, что обещали?
Моран зажал в вытянутой руке банкноту, и дежурный махнул рукой на восток.
— Туда.
Детектив выскочил во двор и бросил чемодан на заднее сидение «форда», полученного накануне из агентства Херца. Через несколько секунд машина мчалась на восток, педаль газа была выжата до упора.
Через пять минут Моран заметил вдали «мустанг». Он сразу притормозил и начал двигаться следом, стараясь держаться на дистанции, но так, чтобы не потерять Джонни из виду.
Вскоре движение на дороге оживилось, что облегчило его задачу. Через час «мустанг» выбрался на национальную автостраду номер 66, продолжая двигаться на восток. Моран следовал в том же направлении.
Автомобилей стало ещё больше, что позволило ему укрыться среди других машин и не слишком мозолить глаза.
Когда «мустанг» остановился у придорожного кафе, Моран проехал дальше.
Пока жена выбиралась наружу, Джонни наблюдал за проносящимися по шоссе машинами. Моран как ни в чем не бывало проехал мимо и, лишь отъехав немного, глянул в зеркало. Он с облегчением убедился, что Джонни не провожает глазами его «форд», а продолжает наблюдать за проезжающими автомобилями.
Моран ехал дальше до тех пор, пока кафе не скрылось из виду. Тогда он съехал с дороги и пристроил «форд» за небольшим пригорком, чтобы тот не был виден с дороги. Потом вышел наружу, потянулся и поднялся на холмик, чтобы с его вершины наблюдать за дорогой.
Через полчаса на большой скорости мимо промчался «мустанг». Моран позволил Джонни немного оторваться, потом сел за руль и возобновил погоню.
У Альбукерка «мустанг» свернул с автострады и направился в центр. Казалось, движется он без определенной цели, и Моран боялся, что его могут заметить. Но появилась автостоянка, и «мустанг» повернул туда.
Моран продолжил свой путь и остановился в таком месте, откуда мог наблюдать за Джонни. Тот долго разговаривал с дежурным, в конце концов тот поднял капот «мустанга» и принялся разглядывать мотор. Потом повел Джонни в контору. Оставшаяся снаружи жена беспокойно расшагивала взад-вперед с сигаретой в зубах.
Моран с восхищением разглядывал её фигурку и почувствовал легкий укол зависти.
Вскоре Джонни выше и подозвал такси.
Моран последовал за ним на «форде» до аэропорта. Понадобилось время, чтобы найти место для стоянки, так что прошло около пяти минут, прежде чем он присоединился к своим «подопечным» в аэровокзале. Укрывшись за газетным киоском, Моран видел, как Джонни купил два билета, потом обернулся, чтобы внимательно оглядеть огромный зал.
Моран отвернулся, принявшись поспешно перелистывать свежий номер журнала «Ньюсуик». Когда он опять поднял глаза, Джонни с женой направлялись к одному из выходов на летное поле. Он заплатил за журнал, дав им время исчезнуть из виду, потом в свою очередь подошел к выходу.
На табло светилась надпись: «Филадельфия, прямой рейс».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37