ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как она и ожидала, внутри кроссовки были теплые. Руби затянула покрепче шнурки и пошлепала вслед за Мартином, который уже шагал по мосту.
— Мы опять друзья? — спросила Руби, нагоняя его.
— Друзья, — односложно ответил Мартин. Ему не хотелось копаться в психологических тонкостях и обсуждать, отчего они поссорились да почему помирились. — Знаешь, почему войскам запрещено маршировать по мосту? — спросил он, меняя тему. — Потому что может возникнуть резонансная волна, и мост рухнет.
— Серьезно? — удивилась Руби.
— Не знаю. Давай попробуем. Рав-няйсь! Раз-два-три-четыре, раз-два…
Взявшись за руки, они маршировали по мосту. Мимо проносились машины. Интересно, подумала Руби, за кого нас принимают? Мартин вышагивал в носках, размахивая женскими туфлями, а Руби хлюпала в огромных кроссовках, таких больших, что казалось, будто у нее искусственные ступни, притороченные к настоящим ногам.
— Ой! — Неожиданно Мартин сбился с шага и запрыгал на одной ноге. — Больно. — Он смахнул прилипший к пятке кусочек гравия.
— Отдать кроссовки? — спросила Руби.
— Не надо. Тебе нужнее.
— Нет, тебе. Я уж как-нибудь похромаю в туфлях.
— Она похромает, — фыркнул Мартин. — Пошли.
— Ты истинный джентльмен, — сказала Руби.
— Просто хороший друг.
— Ты всегда был хорошим другом, — серьезно сказала Руби. — Даже когда я вела себя по-свински. Теперь я понимаю: ты беспокоился обо мне. — Руби горестно вздохнула. — А я всегда принимала и тебя самого, и твою заботу как нечто само собой разумеющееся. Если вспомнить наше первое знакомство, удивительно, что ты вообще захотел со мной дружить.
— Ты о чем? — с подозрением спросил Мартин.
— О той первой ночи, когда мы спали вместе, и о том, как я с тобой поступила. Наверное, от смущения. До тебя я ни с кем не спала, а ты был таким опытным. Ну, и я боялась, что ты всем расскажешь и…
— Постой, — перебил ее Мартин. — Что ты сейчас сказала?
— Я думала, ты будешь смеяться, узнав, что я девушка…
— Но для меня это тоже был первый раз, — признался Мартин. — И я был уверен, что попал в руки опытной женщины.
— А я просто следовала за тобой.
Мартин расхохотался.
— Может быть, мы оба просто следовали природе?
— Представляешь, каких бы успехов мы достигли, если б практиковались, — задумчиво сказала Руби.
Мартин согласно кивнул.
— Как твоя нога? — спросила Руби.
— Лучше. Давай передохнем немного.
Мартин прислонился к перилам и посмотрел вниз на кружащуюся под мостом воду. Он вспомнил финальную сцену своего романа: Марк и Рут стоят именно здесь, на мосту Альберта. Фонарики над головой Мартина и Руби отражались в воде, словно огни фейерверка, а их собственное отражение смешно колыхалось и покачивалось на волнах.
— Какие мы странные, — сказала Руби, вглядываясь в лица двух незнакомцев.
— Ты странная. — Мартин слегка ущипнул ее за локоть.
Они одновременно подняли головы и посмотрели в глаза друг другу, словно два незнакомца, у которых нет за плечами десятилетней дружбы и которым предстоит заново открыть и понять друг друга.
Мартин осторожно взял Руби за подбородок и чуть приподнял ее голову.
— Тебе никогда не хотелось поцеловать меня?
— Я должна отвечать на этот вопрос?
— В моей книге есть сцена, когда главный герой задает девушке тот же вопрос, и она отвечает: «Да, хотелось». Но он слишком робок, чтобы воспользоваться ее согласием. И они оба не делают того, что им хочется сделать, и оба соединяют свои жизни с людьми, которых на самом деле не любят.
— Какой грустный финал, — сказала Руби.
— Я собираюсь его изменить. В моей книге все закончится хорошо.
— Такое возможно?
— Если мы захотим, — уверенно сказал Мартин.
Руби сделала маленький шажок навстречу Мартину, прижалась к его груди, закрыла глаза и, подняв лицо, вытянула губы трубочкой…
Эпилог
— Посторонись, девчонки, идет необъятный груз!
Лу и Сюзанна отступили в сторону.
— Руби, потрясающее платье! — воскликнула Сюзанна.
— Жаль, я не могу сказать того же об этом. — Лу подцепила подол своего нежно-розового одеяния.
— Подружку невесты всегда наряжают поярче, — сказал Алекс и чмокнул Лу в шею.
— Пожалуйста, — испугалась Руби, — кругом мои родственники.
— Что, добрые христиане из Колорадо? — улыбнулся Алекс.
— Нет. Розалия и Нат очень демократичные люди. Я имею в виду пожилых тетушек моего мужа. Ты их возбуждаешь. — Она подмигнула Алексу.
— А кто возбуждает Эрику? — шепотом спросил Алекс.
— Некто с твоей работы по имени Эмлин Крайшенг.
— Ужас! Скажи ей, пусть проследит, чтобы в постели он не снимал носки.
— Носки? — удивилась Сюзанна.
— Лучше не вспоминать, — отмахнулась Руби.
Лу подошла к невесте.
— Ну что, сбылось? Все так, как ты хотела?
Руби огляделась вокруг.
Она вспомнила всех, кто сегодня днем присутствовал в церкви. Мама и папа. Линда, Стив и малютка Лорена. Розалия и Нат. Она вспомнила речь, которую сказал папа, — такую проникновенную, полную любви и нежности к младшей дочери, что Руби не выдержала и зарыдала над своим бокалом шампанского. Она вспомнила сестру своего мужа — Мэри, которая была свидетельницей со стороны Мартина и умудрилась сказать остроумную речь, не прибегая к пошлым шуткам. Она вспомнила Лу, которая в своей свидетельской речи возместила этот недостаток.
И наконец Руби вспомнила своего новоиспеченного мужа — Мартина. Как он улыбался до ушей, ведя ее к алтарю, и как смахивал предательскую слезу, когда они произносили свои клятвы, и как после церемонии рассказывал всем и каждому, что полюбил Руби с первого взгляда…
— Все сбылось, все, и даже больше, — сказала Руби. — Намного больше.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74