ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я хочу оплатить и стекло тоже, — упрямо заявила Ванесса.
Некоторое время он смотрел на нее молча.
— Оно валяется у меня бог знает сколько времени. Я был бы только рад избавиться от него. Все время опасаемся, как бы его не разбить.
Ванесса не знала, что на это ответить. Естественно и нормально было бы просто сказать ему «спасибо». Но к Яну Гамильтону она не могла относиться нормально, постоянно почему-то испытывая желание ему противоречить. Очевидно, приняв ее молчание как знак согласия, он собрался уходить. Но в это время послышался звон крышки, ударившейся о чайник.
Ванесса заставила себя быть вежливой:
— Не останетесь ли вы, мистер Гамильтон, выпить чашку чая?
Она была совершенно уверена, что он откажется, поскольку ее отношение нельзя было назвать слишком дружелюбным. Ванесса все еще не называла его по имени. К тому же предложение выпить чашку чая было сделано достаточно формально. Но Ян Гамильтон оказался невосприимчивым к таким тонкостям.
— Спасибо, — откликнулся он.
Она провела его в библиотеку, одну из комнат, которым еще мало уделила внимания.
Ян Гамильтон с интересом осмотрел комнату и ряды старых книг, потом обратил внимание на большой старинный камин в стиле Адамса.
— Замечательный старый дом, — заметил он. — Я раньше не бывал в этой комнате.
Нэнси принесла чай и опять вышла.
— Я сама не часто пользовалась ею до сегодняшнего дня, — ответила Ванесса. — И не припомню, чтобы тетушка Мод заходила сюда часто. Я еще не знаю, что с ней делать.
— Что вы хотите сказать? — спросил он.
Ванесса слегка нахмурилась. У него была привычка задавать вопросы, на которые у нее еще не были готовы ответы.
— Ну, я не думаю, что следует иметь комнаты, которыми никто не пользуется, и книги, которые никто не читает. Подумаю, стоит ли их хранить.
Гамильтон взял чашку чая, которую она ему предложила.
— Вы очень практичны. Скажите, насколько пожелания тетушки совпадают с вашими? Мне кажется, вы не такой человек, чтобы позволить сентиментальным чувствам влиять на ваши решения.
Ванесса на минуту задумалась.
— Не знаю, есть ли у меня точный ответ на этот вопрос. Я уверена, что моя тетушка хотела бы, чтобы я жила своим умом.
— Я рад услышать это от вас, и, я думаю, вы правы.
— Неужели? — быстро отозвалась Ванесса. — И почему же?
Он отхлебнул немного чая и мягко пояснил:.
— Просто я совершенно уверен, что ваша тетушка — насколько я ее знал — никогда не хотела что-то вам навязать или наложить на вас какие-то ограничения. Во всяком случае, в отношении дома и его содержания. Она оставила его вам без всяких условий, если я правильно представляю себе это.
— Да, верно, — холодно подтвердила Ванесса. — И осмелюсь сказать: если бы я захотела, то могла бы продать дом хоть завтра.
Гамильтона словно током ударило. Он пристально посмотрел на нее.
— Мне казалось, вы говорили, что никогда его не продадите, — напомнил он.
— Да, говорила, но обстоятельства могут заставить меня изменить мое решение.
Ванесса сказала это несерьезно. У нее не было намерения нарушать свое обещание тетушке Мод.
Скулы Гамильтона стали жесткими, он поставил чашку и встал.
— Что ж, если так случится и вы измените ваше решение, то будьте добры, дайте мне знать или, во всяком случае, выставите дом на открытые торги и не позволяйте никакому Тому, Дику или Гарри из дельцов с недвижимостью воспользоваться первым шансом.
— Я буду осторожной, обещаю вам.
— Спасибо за чай, — холодно поблагодарил Гамильтон. И пошел к выходу, не ожидая, когда она его проводит.
Ванесса вздохнула и осталась стоять, обхватив себя руками. Что, в конце концов, с ней происходит? Что заставляет ее говорить с ним таким тоном? Зачем притворяться, что можешь продать дом, когда нет ни малейшего намерения это сделать?
Потом Ванесса нашла объяснение — во всем виноват тон, каким Гамильтон говорил с ней. Догадался ли он, что тетушка Мод взяла с нее обещание не продавать Пакс-Хилл? Во всяком случае, Ванесса выяснила одну вещь — он все еще хочет его купить.
После чая Ванесса начала просматривать книги в библиотеке. Ей пришла в голову мысль, что она могла бы использовать эту комнату как офис или кабинет. Но для этого ее придется переоборудовать.
Неожиданно ее взгляд привлекла книга о растениях. Она нетерпеливо сняла ее с полки и направилась к окну, листая страницы. И почти тут же увидела на рисунке сорняк из сада тетушки Мод.
«Борщевик гигантский, — было написано под ним. — Самое высокое в мире зонтичное растение. Родина — Кавказ». Ванесса стала читать дальше. Двухлетнее растение. Значит, расцветает только на второй год. Достигает десяти-пятнадцати футов высоты — как в ее саду. Его сок у некоторых людей может вызвать сыпь, которая иногда принимает форму волдырей. Невольно Ванесса взглянула на свои руки. Но к счастью, у нее была привычка надевать перчатки для тяжелых работ в саду. Увы, книга не давала подсказки, как избавиться от этого сорняка.
Ванесса села в кресло и задумалась. Если не давать сорнякам цвести, можно контролировать их распространение. Если срезать только головки, они начнут выпускать новые цветы и семена, стремясь к размножению. Но все-таки это может оказаться чем-то вроде первой помощи. Да, это первое, что надо сделать. Ни одному сорняку нельзя позволить цвести и рассеивать семена. Те, у которых нет цветов, относятся к растениям первого года, их надо выкопать. Таким образом, решение проблемы выглядит просто.
На закате небо прояснилось, и на следующее утро погода была сухой, теплой. Ванесса объясняла Джо свое открытие относительно гигантских борщевиков, когда, к ее удивлению, подъехала Фреда на своем фургончике в сопровождении Яна и двух работников, которые тут же вылезли из машины и начали выгружать уже нарезанное стекло. Фреда поздоровалась из машины:
— Прекрасное утро, не правда ли?
— Привет! Рада вас видеть, — отозвалась Ванесса. Чувствуя себя виноватой за свою резкость в отношении Яна прошлым вечером, она улыбнулась и ему. — Я кое-что выяснила насчет этих сорняков.
Он наклонил голову:
— Что именно?
— Не зайдете ли в дом на чашечку кофе, я вам обоим покажу, где я это нашла, — пригласила Ванесса, все еще чувствуя раскаяние.
Фреда и Ян обменялись взглядами.
— Мы не хотели отнимать у тебя драгоценное время, — заявила Фреда. — К тому же мы только что позавтракали, и ты, я думаю, тоже. Просто мы хотели, чтобы у тебя были дополнительные помощники.
— О, Фреда, как ты можешь так говорить, — запротестовала Ванесса. — Я всегда рада вас видеть, но не могу злоупотреблять вашей добротой.
Фреда усмехнулась:
— Оставь это! Просто расскажи, что ты от нас хочешь. Пойдем, Ян.
Она вышла из машины, и Ян последовал за ней.
— Что же вы выяснили об этих сорняках?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36