ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он даже не дрогнул, когда она говорила о своем возвращении в Англию. Правда, этот прощальный поцелуй… Если бы не здравомыслие, давно убедившее девушку, что она не представляет особого интереса для мужчин, Дейзи возлагала бы на поцелуй большие надежды. В конце концов, излишний жар поцелуя она списала на избыток его чувств перед дальней дорогой.
Разумное объяснение, которое, однако, не мешало ей проплакать почти всю ночь. Самое ужасное, что они расстаются навсегда: когда он вернется из командировки, она уже будет в Англии. В этом Дейзи была уверена. Как глупо влюбиться в мужчину, который вскоре женится на красавице!
Что ж, судьбу не переиначишь, сердце стучит себе по-прежнему, значит, надо продолжать жить. Вскоре вся эта история будет вспоминаться ей как сладкий сон. Пока она здесь, надо заниматься своим делом, а также осмотреть все достопримечательности.
Столь твердое решение помогло ей вынести неделю, которая последовала за отъездом Джулиуса. На воскресенье она запланировала экскурсию хоть куда, лишь бы занять себя на целый день. Однако конец недели ознаменовался сюрпризом. В субботу утром на ее имя пришло письмо: тонкий конверт, надписанный извилистым почерком. Сердце подпрыгнуло при виде письма, но здравый смысл взял верх: у доктора нет причин писать ей, к тому же в тех местах, где он обретается, такой дорогой почтовой бумаги наверняка не достать. Она вскрыла конверт и развернула тонкий лист бумаги — от госпожи Хьюизмы. Она спрашивала, сможет ли Дейзи приехать к ней на ланч и провести с ней вторую половину воскресенья. Джуп доставит ее туда и обратно. Просьба о своем решении сообщить звонком.
Дейзи прочитала письмо дважды, а потом сидела и думала, как поступить. Ей нравилась госпожа Хьюизма и очень хотелось поехать. Но не лучше ли отказаться? Попасть в его дом снова значило воскресить воспоминания, о которых она так старалась забыть. Она пошла посоветоваться с хозяином, а потом позвонила госпоже Хьюизме.
Джуп приехал за ней вскоре после одиннадцати. А перед тем Дейзи изучала свой скудный гардероб, подбирая что-нибудь подходящее к случаю. Ничего изысканного. Снова придется надеть жакет, юбку и простенького фасона шелковую блузку. Да какое это имеет значение, подумала Дейзи, разглядывая, насколько возможно, свое отражение в маленьком зеркале. Джулиуса там нет, а если бы и был, то навряд ли заметил бы, во что она одета.
Джуп, восседавший за рулем старенького «даймлера», выглядел довольным, когда она устроилась рядом. Он вел машину умело, но медленно, что дало Дейзи возможность попрактиковаться в голландском языке. Старик ненавязчиво исправлял ее, если глаголы становились слишком запутанными. Когда они приехали, он помог ей выйти из машины и проводил в дом. Кати взяла у нее жакет и повела девушку в гостиную.
Госпожа Хьюизма сидела в своем обычном кресле с Баунсером возле ног. Она встала поприветствовать Дейзи, явно обрадованная ее приездом.
— Садитесь, Дейзи. Через минуту Кати принесет кофе. Так приятно побыть в вашей компании! А потом, думаю, вам интересно будет пройтись по дому. У нас много старинных вещей, а я знаю, вы увлекаетесь антиквариатом. Но сначала выпьем кофе и поболтаем. Как вы поживаете?
Они мило разговаривали за кофе, но о Джулиусе не было сказано ни слова. Дейзи была разочарована, но надежды не потеряла — может, что-нибудь узнается позднее.
Вскоре они отправились по дому.
— Нам потребуется все оставшееся время до ланча, чтобы осмотреть первый этаж, — пояснила хозяйка.
Дейзи с удовольствием осталась бы в гостиной для осмотра прекрасных образцов инкрустации и коллекции фаянсовых изделий, над которыми стоило провести несколько часов. Но она последовала за хозяйкой, чтобы задержаться в столовой, где находился замечательный буфет эпохи регентства, а стены, увешанные портретами предков в тяжелых рамах, были обиты панелями. Вглядываясь в них, девушка подумала, что Джулиус очень похож на своих предков, хотя и не носит парика. С этой мыслью она последовала за хозяйкой в маленькую комнату с полосатыми обоями, удобными креслами и круглым игровым столом у окна.
— Я много времени провожу здесь, — сказала госпожа Хьюизма. — Шью, вяжу, пишу письма. Внуки называют ее бабушкиной комнатой.
— Да? У вас много внуков?
— Пока пятеро. У меня две дочери. Надеюсь, появятся еще, когда женится Джулиус.
— Конечно, появятся. Дети — это так здорово, а дом просто создан для них, правда? Я имею в виду, что он такой большой. Это не просто дом, это очаг.
Госпожа Хьюизма с улыбкой посмотрела на девушку, явно одобряя сказанное. Вот девушка, которая ей по сердцу, а возможно, и Джулиусу тоже. Она со вздохом повела гостью в библиотеку, в кабинет, а оттуда в оранжерею, расположенную в задней части дома.
Когда они вернулись в гостиную выпить шерри перед ланчем, хозяйка сказала:
— Вы должны приехать еще раз и побродить по комнатам вволю. Все занесено в каталог, который облегчит вам осмотр.
— Идея очень заманчивая, но я не знаю, как долго пробуду у господина Фриске.
На ланч они перешли в столовую и уселись в конце длинного стола. Подали дыню., омары в желе, салат и пышный пудинг с густым вишневым соусом. Дейзи, не пугаясь взглядов предков Джулиуса со стен, наслаждалась каждым блюдом.
И только за кофе, уже в гостиной, госпожа Хьюизма сообщила:
— Я так рада, что получила от Джулиуса письмо на этой неделе. Коротенькая записочка, которую привезла с собой медсестра, вернувшаяся в Голландию. Судя по всему, у него там очень много работы. — Она наклонилась, чтобы похлопать Баунсера, свернувшегося у их ног. — Джулиус привез его сюда на время своего отъезда, он тоже очень скучает по хозяину. И Джуп частенько навещает меня, ведь мои дочери живут довольно далеко — Инеке в Гронингене, а Лиза — в Лимбурге. У обеих дети и домашние хлопоты, поэтому выбраться сюда им нелегко. Зато они звонят по несколько раз в неделю, — улыбнулась госпожа Хьюизма. — Вот видите, моя семья заботится обо мне очень хорошо.
Она поставила кофейную чашку и внимательно посмотрела на девушку.
— Вам бы хотелось увидеть оставшуюся часть дома, Дейзи? Но на это потребуется время.
И вправду, понадобилось немало времени, чтобы обойти дом. Чего стоили одни спальни. Особенно главная опочивальня — огромная, с кроватью под пологом, массивным комодом и туалетным столиком под арочным окном, все из инкрустированного красного дерева. Внимание Дейзи привлек стоявший на боковом столике серебряный кувшин, который она бы с удовольствием осмотрела, но вежливость вынуждала ее следовать за хозяйкой.
— Есть еще чердак, забитый мебелью, но это уж слишком долгое занятие, — пояснила госпожа Хьюизма и повела Дейзи вниз.
Когда они спустились в холл, в дверь позвонили, и Джуп пошел открывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33