ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подносы с завернутой в фольгу пищей нескончаемыми рядами стояли на мраморных кухонных, столах. В кухне суетились повара и множество официантов. Там она обнаружила Марианн Бреслар и принесла ей свои извинения.
— Конечно, дорогая, — успокоила ее хозяйка дома и, со знанием дела, взглянула на ее живот. — Я вас понимаю. Такое случается. Пожалуйста, не волнуйтесь ни о чем. Берегите себя.
Он увидел ее в тот момент, когда сел за столик. Живой радостный смех привлек его внимание. На ее лице сияла мягкая женственная улыбка. Ее удивительно густые блестящие волосы падали ей на плечи, а наряд подчеркивал все достоинства ее прекрасной фигуры. Томас не верил своим глазам. Тысячи раз он видел ее образ, но встречи с Мэрием он не ожидал.
Томас был уверен, что Мэриел тоже видела его.
Он заметил, как она осторожно отвела свой взгляд. Через несколько минут к ней подошел мужчина, они быстро поговорили и Мэриел неожиданно ушла.
Сексон сразу же понял, что Мэриел собирается уйти, даже не поговорив с ним. Он не мог этого допустить. Томас хотел видеть ее глаза, которые он не мог забыть.
Кажется прошла вечность, прежде чем ему удалось избавиться от Алисы и пройди в дом. Но голос Мэриел он услышал на кухне, подождал пока она выйдет и преградил ей дорогу.
— Неужели мы уже уходим? — Мэриел подняла голову и взглянула на него.
— Мне бы хотелось объяснить тебе эту историю с фотографиями, — уверенным голосом произнесла она.
В приглушенном свете фойе ее голубые глаза казались цвета сумерек, а бархатный голос словно музыка звучал в ушах. Пытаясь совладать с чувствами, Томас сжал зубы. Ему не хотелось говорить о фотографиях. Ему хотелось, чтобы она чувствовала себя также отвратительно, как и он.
— Эта история… — Томас тяжело вздохнул.
— Я должна тебе рассказать обо всем, — продолжала она, не желая, чтобы ее прерывали. — Ты спал. Я слишком много выпила шампанского и никак не могла заснуть… Мне это казалось абсолютно безобидным. Действительно так было.
— Ты сама делала их? — эта новость ошеломила Томаса. Он был убежден, что их снимал другой человек. Ее открытый взгляд не оставлял места для сомнений.
— И что дальше? — резко спросил он.
— Они смешались с пленками, которые я сделала в Лондоне, — ее голубые глаза часто заморгали и наполнились слезами. Но Мэриел не заплакала. — Негативы украли, когда я проявляла эти пленки. С моей стороны это беспечно и глупо, мне очень жаль.
Томас слушал ее и хмуро кивал головой. Всегда есть что-то глупое, когда в твоей жизни пробивают брешь. Всегда, и никогда ничего разумного.
— Сколько снимков ты сделала?
Черт тебя подери.
— Было двенадцать, три исчезло.
В любом случае черт бы тебя побрал.
— У тебя есть остальные?
Слезы повисли у нее на ресницах. Мэриел смахнула их и кивнула. Наконец, что-то усмирило его гнев, конечно не слезы, что-то другое. Но Томас решил довести разговор до конца.
— Я хочу получить их.
— Конечно, я…
— Мэриел, — обеспокоенный мужской голос оборвал их разговор. Томас обернулся еще до того, как мужчина вошел в фойе. Он пытался не замечать посягательств на территориальные интересы. Так кто же этот парень? Любовник? Друг?
— Я принес наши извинения. ТЫ чувствуешь себя немного лучше?
— Привет, — парень узнал его. — Меня зовут Джефферсон Мак Клири, — парень взял Мэриел за руку, восстанавливая право на собственность.
Мак Клири. Муж? Не об этом ли она хотела рассказать ему, когда приходила на студию? Почему о нем никогда не упоминала Ширли?
Томас быстро кивнул в ответ и направился к выходу. В дверях он опять посмотрел на нее и вышел. Она выглядела замечательно. Она выглядела просто ошеломляюще. Проклятие.
На полдороги Томас вспомнил, что не договорился о фотографиях и вернулся сказать Мэриел, что пришлет Джо за ними. Пусть она объясняет их разговор Джеферсону Мак Клири — кем бы он ни был в ее жизни. Подходя к фойе он услышал их разговор.
— Я не понимаю, что происходит, — говорил тот парень. — Ты убеждала меня, что больна, а Марианн Бреслар подмигнула и сказала мне, что у тебя все замечательно. Что, черт возьми, происходит?
— Я не больна, Джеф, я беременна. — Мэриел стояла спиной к выходу и Томас видел удивленное лицо Мак Клири. В его ничего не понимающем взгляде было что-то комичное. Бедняга и понятия об этом не имел.
— Ты слышал меня? — Мэриел отчетливо еще раз произнесла:
— Беременная. С ребенком. Я ношу малыша. Сексон так и не вошел в фойе. Эти слова остановили Томаса, он вернулся за столик к Алисе. Беременна. Я знаю, как ты себя чувствуешь, приятель. Весь оставшийся вечер Томас держался прекрасно. Он был очарователен, остроумен и внимателен к Алисе. Сексон был бессилен в своей ярости, которую он не мог выплеснуть и не мог оправдать, потому что Алиса, благослови ее маленькую душу, вела себя отлично.
— Ты слышал меня? Беременная. С ребенком. Я ношу малыша.
В соседней комнате послышались осторожные шаги.
Мэриел обернулась и увидела, как возвращается Томас Сексон. Не было сомнений, что он слышал ее слова. Когда она повернулась в Джефу, то увидела что его удивленные глаза внимательно изучали ее живот. Его нелепая тирада звенела у Мэриел в ушах.
— Они подумают, что это мой ребенок, — Джеф тяжело опустился в огромное, обитое золотой парчой кресло.
Опустошенная Мэриел прошла с Джефом к портику и наблюдала, как он отдал служащему номерок от своей машины. Подъехало такси, таксист получил двадцать долларов за беспокойство, раздался визг тормозов, и он, раздраженный, уехал по мощенной кирпичом дорожке. Она неподвижно стояла, твердо решив не оглядываться, чтобы снова не увидеть Сексона.
Поездка домой была чрезвычайно спокойной. Джеф впервые не занимался глупой болтовней.
— Я получил работу. Начинаю на следующей неделе.
— Поздравляю тебя, — голова была совершенно пустой. В ней было столько свободного места, что можно было сдавать внаем. Она попыталась опять что-нибудь сказать:
— Это хорошая новость. Я действительно очень рада за тебя.
— Спасибо.
Они проехали три квартала в полном молчании. Мимо пролетали огромные сосны, растущие вдоль дороги. Вдали показался каменный каньон, затем отель «Бел Эйр», мезонины с темными окнами за огромными воротами. Их обитателям не было никакого дела до того хаоса, который творился в ее жизни.
— Я не думаю, что ты скажешь мне, чей это ребенок.
— Нет, не скажу, — ей не хотелось заводить этот разговор.
— Ты же знаешь, об этом нетрудно догадаться, — сказал он язвительно, словно обвиняя ее. Мэриел внимательно посмотрела на него. Это невозможно, чтобы он сделал вывод…
— Это понятно из того, что ты была очень расстроена, когда он женился, — решительно продолжал ее экс-муж. От его слов у нее перехватило дыхание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90