ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я представлял это себе сотни раз, – сказал он тихо, – но мне всегда казалось, что ты должна быть в том красном платье.
– Давай не будем вспоминать тот вечер, – пробормотала Бет, и нежность переполнила ее сердце. – Давай вообще не будем ничего говорить.
Майк протянул руки, и Бет прильнула к нему, наслаждаясь его теплом.
– Но нам надо поговорить, – сказал он, целуя ее в лоб.
Бет крепче обняла его.
– Нет. Только не сейчас, Майк…
– Именно сейчас. Ведь как раз в тот вечер все началось. И все переменилось. Поэтому-то ты и создала свою мозаику. То мгновение изменило и твою жизнь, правда? – спросил он.
– Майк… – Бет сжала его руки с такой силой, что ее ногти вонзились ему в кожу. – Я не хочу говорить о том вечере, Майк. Я просто хочу быть с тобой.
– Но почему не хочешь говорить? – настойчиво переспросил он и нежно провел пальцем по ее щеке, – Ты знаешь почему.
– Скажи мне.
Бет крепко зажмурилась. Похоже, Майк твердо решил добиться от нее ответа.
– Хорошо! Потому, что после того, как ты поцеловал меня, ты попытался соблазнить ее!
– Нет, это не так. Бет открыла глаза.
– И ты будешь отрицать? – Она попыталась вырваться из его объятий.
Руки Майка крепче обвились вокруг нее. Он не отрывал от ее лица потемневших от волнения глаз.
– Меня обвинили в том, чего я не делал. Я не пытался соблазнить Алану. Это она упрашивала меня заняться с ней любовью, но я не мог, поскольку понял, что ты, и только ты…
– Нет! – Бет уперлась ладонями в грудь Майка, ощущая острый клык ягуара под его рубашкой. – Она мне рассказала! Она мне все рассказала!
– Она обманула тебя. Бет затрясла головой.
– Она не могла так поступить!
– Обманула, потому что, вероятно, была в отчаянии. Она чувствовала, что наши отношения переменились, и попыталась удержать меня. Я не виню ее за то, что она все выдумала. Ведь я изменил ей. Вот она и решила отомстить. Бет, я говорю это тебе потому, что не хочу, чтобы ложь Аланы стояла между нами, отравляя все, что должно быть чисто и прекрасно.
Бет судорожно старалась осмыслить слова Майка. Поверить ему означало усомниться в искренности Аланы. Однако Бет понимала, что в глубине души верит Майку.
– Отпусти меня… – голос ее дрогнул.
– Нет, – он наклонил голову.
– Черт побери, да отпусти же меня!
– Нет. – Его губы почти прикасались к ее губам. – И позволь тебя предупредить: если надумаешь кусаться, я укушу тебя в ответ.
– Я тебя ненавижу!
– Не правда. И я тебе сейчас это докажу. – Он завладел ее губами, и язык, его смело метнулся в глубь ее рта.
Бет попыталась вырваться, но кусать его не стала. Она хотела отстраниться, но поцелуй Майка стал глубже, словно он стремился добраться до сладостного источника желания и любви, что скрывался в далекой пустыне, ожидая лишь его.
Бет столько долгих лет таила свои чувства, что капитулировала почти мгновенно. Ведь она оказалась в этом номере, чтобы любить Майка. И только этого, если быть совсем честной, ей сейчас и хотелось. Бет знала, что Майк говорит правду о том вечере восемь лет назад. Застонав, она запустила пальцы в его волосы и всем телом прижалась к нему.
Так они и повалились на кровать. Майк с молниеносной быстротой сбросил одежду, оставив лишь клык ягуара на шее, а затем дрожащими руками раздел Бет. Если он медлил, она помогала ему, и вот наконец между их телами не осталось никаких барьеров.
Бет дотронулась до талисмана, что качнулся над ее грудью, когда Майк склонился к ней.
– Хочешь, я сниму и его?
– Нет. – Она притянула Майка за кожаный шнурок. – Этот зуб напоминает мне о том, что на самом деле ты настоящий дикарь.
Его губы почти касались ее рта.
– Дикарь, которого ты всегда терпеть не могла.
– Уже нет, – прошептала она в ответ, дотрагиваясь кончиком языка до его губ. – Теперь я завидую этой дикости. Докажи мне, что ты по-прежнему дикарь, Майк.
– Можно подумать, я могу остановиться, когда ты наконец лежишь рядом со мной. – Он впился в ее губы обжигающим поцелуем, который стал лишь началом неистовой атаки.
Бет не испытывала ни колебаний, ни ложной неловкости. Казалось, Майк давно знает тайны ее тела, знает все секреты ее чувственности. Он дышал в такт ее дыханию, и одна и та же волна страсти уносила их прочь от реальности. Майк опустился на колени, и его умелые руки принялись странствовать по телу Бет. Сжав его плечи, она дрожала от удовольствия, пока наконец не достигла пика наслаждения и не откинулась назад. Как в забытьи она повторяла имя Майка.
Теперь уже ничто и никогда не могло разлучить их…
Он быстро достал из бумажника презерватив и, не отрывая потемневших глаз от лица Бет, слился с ней. Он устремлялся вперед, все дальше и дальше, словно желая добраться до сокровенных глубин ее души.
Бет захотелось услышать, что и его душа не осталась неприкосновенной.
– Скажи мне… скажи, что такого у тебя еще никогда не было.
– Никогда… – Он слегка отстранился и вновь двинулся вперед. – И у тебя такого еще никогда не было… – Его движения, вначале медленные, начали убыстряться.
Бет ответила, с трудом переводя дыхание:
– Ты всегда был всезнайкой, Майк Тремейн.
– Я ведь знаю тебя…
– Это ты… так… думаешь… – Дыхание ее прервалось, когда он коснулся заветного местечка. – А вообще-то ты прав. – Она зажмурилась. – Да… да, Майк.
– Открой глаза, Бет. Сейчас я хочу смотреть тебе в глаза и видеть, что тебе хорошо.
Она медленно открыла глаза, затуманенным взором глядя в его лицо, пока ее тело двигалось в совершенной гармонии с его телом. Губы Бет приоткрылись, она начала невнятно произносить какие-то тихие, полные нежности слова, звучавшие будто мольба.
И вот она затрепетала.
– Да, любовь моя, – хрипло прошептал он, – да, я с тобой.
– О, Майк, – шептала она, задыхаясь, – Майк… Майк… Майк! – Она выгнулась под ним.
С хриплым криком он рухнул в бездонную пропасть вместе с ней. Спустя бесконечные мгновения Бет обвила руками его еще вздрагивавшее от напряжения тело и крепко обняла его, прижав голову Майка к своему плечу.
– Ты так нужна мне, – беспомощно прошептал он.
Глаза Бет увлажнились. Она чувствовала на своей груди острые края звериного зуба. Казалось, .теперь ей удалось завладеть частичкой этой первозданной дикости. Может быть, она никогда больше не будет нужна Майку так, как сегодня, но по крайней мере она пережила минуты, когда он принадлежал ей, и только ей. Что бы ни случилось, какую бы цену ей ни пришлось заплатить за эти минуты, никто не сможет отнять у нее это счастье.
Глава 9
Проснувшись в незнакомой комнате. Бет ничего не могла понять. Часы на столике возле кровати показывали два пополудни. Она никогда в жизни не спала в такое время. Затем Бет случайно коснулась лежавшего рядом с ней мужчины и все вспомнила. О Господи!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40