ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он посмотрел на них, и его брови поднялись от удивления. – Хорошо, я сдаюсь! Вы меня разыграли!
Паскаль в отчаянии взглянул на Дженни. Этого они и боялись! Ни Дискул, ни другой констебль не верили их словам. Он попытался объяснить снова.
– Послушай, Кей, это не шутка! Посмотри на нас! Мы еле выбрались почти что с того света. Я говорю правду. Я все видел своими глазами! Ты должен что-то предпринять, прежде чем появятся жертвы!
Молоденький полицейский не мог оторвать глаз от Дженни. Ее мужская рубашка в голубую мелкую полосочку была вся порвана. И он уставился на обнаженную грудь Дженни. Ни он, ни она не обратили на это внимание. Но, заметив пристальный взгляд полицейского, Дженни пыталась прикрыться, что у нее никак не выходило.
Дискул, который тоже с большим интересом поглядывал в сторону Дженни, проговорил:
– Я не знаю, где вы провели сегодняшнюю ночь, но выглядите вы просто растерзанными. Что с вами могло произойти в таком тихом городке, как наш Вончестер? Вы разбили свою машину? – Он подошел поближе к Паскалю и принюхался к его дыханию. – Может быть, вы напились и вам померещились динозавры? Такое иногда бывает.
Паскаль схватил своего старого школьного товарища за горло и стал трясти изо всей силы, пока тот не покраснел и не стал задыхаться. Очень медленно, с актерскими интонациями в голосе он произнес:
– Слушай меня внимательно. Как бы это невероятно ни звучало, но постарайся понять. Это очень большое и очень опасное животное. Оно гораздо выше двухэтажного автобуса и бегает невероятно быстро. Оно убежало из зоопарка Пенворда. Другие не менее опасные твари тоже могли выбраться на свободу. Я повторяю, это очень опасно!
– Ты имеешь в виду, что существует не один динозавр? – спросил Дискул.
– Сэру Пенворду удалось их искусственно вывести и скрыть ото всех. У него была целая лаборатория! Я не могу тебе объяснить всего сейчас. Это слишком невероятно. Но поверь мне. Он вывел их и собирался выпустить по всему миру. Он ненормальный, сумасшедший!..
– И к тому же он собирался убить нас сегодня ночью. Он собирался бросить нас в клетку со львами...
Дискул повернулся и посмотрел на Дженни.
– Сэр Пенворд? Бросить в клетку со львами? Но что случилось? Какого черта ему нужно было убивать вас столь невероятным способом?
– Я знаю, что все это похоже на сумасшествие, но это правда! – вскричала Дженни. – Каждое слово, которое вы услышали, – правда! Пошлите кого-нибудь, пусть проверят. Делайте же что-нибудь. Пока вы убедитесь в этом сами, эти чудовища разбредутся по всей округе и начнут убивать людей! Сам сэр Пенворд, вероятно, уже мертв.
– Ну и как же все эти животные, эти, как вы их называете, динозавры выбрались на свободу?
– Я думаю, что их выпустила леди Джулия, – мрачно ответил Паскаль.
– Леди Джулия? Жена сэра Пенворда? – удивился полицейский. – Но зачем ей это понадобилось?
– Сейчас слишком мало времени, чтобы объяснять это. Послушай, Кей, попробуй хоть на одну минуту сделать вид, что ты веришь нам. Позвони в Пенворд-Холл. Если мы все это придумали, то это очень быстро обнаружится, они тебе скажут, что у них все в порядке. Но увидишь, там никто не ответит, – предложил Паскаль.
Дискул посмотрел на свои часы.
– Сейчас четыре часа утра. Звонить в такое время в Пенворд-Холл может прийти в голову только таким ненормальным, как вы!
– О Господи! Ну почему полицейские лишаются рассудка именно в тот момент, когда они больше всего в нем нуждаются?! – в сердцах воскликнул Паскаль.
– Полегче, Дэв! Я не спускаю с рук такие шутки, даже тебе! Я достаточно долго слушал всякие небылицы. Теперь расскажите мне правду. Что с вами произошло на самом деле? – серьезно спросил Дискул.
– Черт тебя побери! С тобой разговаривать все равно что общаться с машиной для мытья посуды!
Тем временем второй полицейский, Хазлм, с сожалением отвел свой взгляд от Дженни, подошел к двери и выглянул наружу.
– Ой! Это же «ягуар» Перси!
– Перси – это полицейский из местного бара, который находится по дороге из Пенворд-Холла? – спросил Паскаль.
– Ну да! – ответил Хазлм, закрывая дверь и подходя поближе к Паскалю. – Почему вы приехали на машине полицейского? Откуда вы ее взяли?
– Мы ее украли, – как можно дружелюбнее ответил Паскаль. Он уже достиг той точки, за которой человеку все равно, что будет дальше. Он сделал все возможное, чтобы предупредить. Но у него ничего не вышло. Они ему не верили.
– Вы украли ее? – удивился Дискул. – Зачем?
У Паскаля уже не осталось сил, чтобы улыбнуться. Известие, что Вончестер через некоторое время заполнят дикие животные, не произвело на полицейского никакого впечатления. А вот украденная машина моментально повысила уровень адреналина в его крови.
– Зачем? Я тебе уже объяснял – на этой машине мы удрали от динозавра. Да к тому же, старине Перси уже не нужна эта штука. В последний раз, когда я его видел, он попался в лапы любимчику сэра Пенворда. Он тоже очень долго нам не верил! Мне жаль, что он не сможет уже поделиться с тобой своим опытом. Я не думаю, что даже при самом тщательном расследовании ты обнаружишь что-нибудь, что осталось от него.
Дискул посмотрел на Паскаля, подумал и показал на дверь. Тот поднялся и вышел наружу. Дискул спросил, глядя на него через стекло:
– Ты что-нибудь видишь, Дэв?
– Ничего.
Дискул подошел к двери и чуть-чуть ее приоткрыл.
– Слышишь что-нибудь?
– Нет.
– Хорошо. Если действительно из зоопарка исчезло животное величиной с двухэтажный автобус, то оно быстро даст о себе знать. Ведь это же не мышка! Оно ведь должно издавать громкие звуки, если оно такое огромное. Или кто-нибудь из жителей давно бы его заметил и позвонил нам. Но, по-моему, все тихо.
Паскаль ничего не ответил и отвернулся.
– Где же твой динозавр, Дэв? Мне никогда не приходилось их видеть! Я бы с удовольствием посмотрел, как они выглядят!
Глава 21
Если бы Дискул в тот момент мог спросить мать Паскаля о том же самом, то получил бы исчерпывающий ответ.
Она всегда плохо спала, но в эту ночь ей было вообще не уснуть. Она очень волновалась за своего сына. Несмотря на то, что за этот месяц ни разу не ночевал дома, все же последние двое суток он даже ей не звонил, Она лежала в кровати, то и дело поворачиваясь с боку на бок и старалась не думать о том, что может случиться с ее мальчиком. Она не могла предположить причину, почему так странно он ведет себя. Вначале она думала, что у него новый роман с какой-нибудь девушкой. Но почему он ей ничего не рассказал? Когда она попыталась его расспросить, то он ответил, что это связано с работой. Но она чувствовала, что это неправда. В местной газете не могло быть такого количества работы, которая отнимала бы круглые сутки. Паскалю всегда хватало рабочего дня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48