ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Нет.
— И правильно делаешь.
Оставив незадачливого торговца в шлюзовой камере, я пошел обратно на станцию. Блу смотрел мне вслед с собачьей преданностью. Рыдания перестали сотрясать его, но слезы еще текли по небритым щекам, Блу вытирал их рукавом красного пиджака.
Решил сделать бизнес, торгуя с подонками, — это был неумный поступок с его стороны. Чтобы заниматься делами с бандитами, нужно самому быть таковым или, по крайней мере, хорошо владеть бластером, а у этого парня нет даже кобуры, куда можно положить его. А одного, пусть даже хорошо подвешенного, языка в этом деле недостаточно. Вот ведь бедолага, торчит здесь уже третью неделю. Ладно, с меня не убудет, если подброшу его до Свободы-5, а там уж пускай выкручивается сам.
Чтобы попасть в бар, снова предстояло пройти через многолюдную грузовую палубу до центральной шахты. Сколько прошло времени с момента, как Пламмер с Липснером сбежали из лаборатории? Минут десять. Нельзя забывать и про Истмэна, этот точно захочет взять реванш. Следовательно, вот-вот объявят тревогу. Странно, что ее до сих пор не объявили. Времени совсем не остается. Надо спешить.
Я выглянул из-за угла. Ничего не изменилось: те же пьяные пираты с «Ангела ночи», шляющиеся без дела, скупщики, автокары с товаром. У входа на второй причал двое охранников в оранжевых скафандрах: следят за погрузкой кораблей Томасса Хоффа и Кена Поуга. Вряд ли они обратят на меня внимание.
Держась поближе к стене, я направился к центральной шахте. Моя ладонь все время покоилась на рукоятке бластера. Пока я пробирался к дверям лифта, нарастало какое-то внутренне напряжение. Я ожидал, что в любой момент раздадутся крики, топот и выстрелы, но ничего подобного не произошло, и я спокойно добрался до лифта. Нажал кнопку — никакого результата. Опять, что ли, закрыли защитную диафрагму в стволе шахты? Я заглянул в дырку, недавно проделанную Блу при демонстрации пилы, и сразу же отпрянул назад. Внутри меня все похолодело от увиденного. По шахте с нижних этажей поднималась биомасса. Дьявол!
Я обернулся. Вокруг, как ни в чем не бывало, ходили люди, и никто не подозревал о надвигающейся угрозе.
Что делать? В бар за Купером. Если его там нет, то на корабль — жду до последнего, а затем отчаливаю.
Приняв такое решение, я заспешил к лестнице. Стремглав взбежал по металлическим ступеням на следующую палубу и осторожно вышел в коридор, ведущий к бару.
Тут все было по-другому, чем в первый раз. Под ногами звенели осколки бутылок. Кругом валялись пьяные. Из-за сигаретного дыма, висевшего в воздухе плотной синеватой завесой, трудно было разглядеть, кто перед тобой, уже на расстоянии десятка метров. Аккорды тяжелой музыки тонули в звоне стаканов, криках и смехе отдыхающих пиратов. Кто-то пытался петь, кто-то матерился на чем свет стоит. Когда я добрался до дверей в бар и заглянул внутрь, то понял, что в этой толпе не смогу самостоятельно отыскать Купера. Оставалось только спросить у Вилли, не видел ли он рейнджеров.
Я с трудом протиснулся к стойке. Долговязый тип с лицом наркомана, которого мне пришлось при этом отодвинуть в сторону, недовольно пробурчал что-то нецензурное в мой адрес. Я не стал отвлекаться и учить его хорошим манерам — у меня не было на это времени.
— Вилли! Вилли! — позвал я бармена. Но Вилли был занят, отсчитывал таблетки глюкогена одному из клиентов. Затем его вновь отвлекли, заказав несколько бутылок водки.
Я мог тут проторчать кучу времени, пока очередь дойдет до меня.
— Вилли, черт бы тебя побрал!!! — заорал я. На этот раз бармен меня заметил, попросил очередного покупателя подождать и подошел ко мне.
— Не видел рейнджеров, что были сегодня со мной?! — громко, чтобы он меня расслышал, спросил я.
— Нет! — ему тоже приходилось кричать, чтобы слова не терялись в шуме веселья и попойки. — Но тебя разыскивал Вулгхард! Вон он! — Вилли указал рукой на один из столов, где пьянствовали контрабандисты с «Лихой надежды».
Среди пестрой компании я с трудом нашел глазами своего товарища. Вулгхард поменял дорогой костюм из вельвета на серый комбинезон техника, и если бы не Вилли, то я бы не узнал его.
— Спасибо! — поблагодарил я бармена и пошел к Вулгхарду.
Кажется, Вулгхард и сам меня заметил. Он тут же распрощался с собутыльниками и поднялся мне навстречу.
— Скайт, нам срочно надо улетать со станции, — прямо в ухо зашептал главный энергетик. — Не знаю, что ты натворил, но мой босс собирается объявить общую тревогу. Мне тоже придется уносить ноги: Пламмер каким-то образом узнал, что мы с тобой старые приятели и то, что это я нарушил приказ, пустив тебя на станцию. Этого он так просто не оставит.
— Есть еще кое-что, — сказал я. — Станция Буй-34 являлась лабораторией по производству синтетойдов. Твой босс на деньги мафии восстановил оборудование и синтезировал биомассу. Эта дрянь вырвалась на свободу и пожирает все белковые материалы на своем пути. Произошла авария, о ее причинах я тебе расскажу позже, главное то, что сейчас несколько десятков тонн этой гадости ползет по шахте лифта сюда.
— Дьявол, признаюсь тебе, Скайт, я подозревал Пламмера в незаконных махинациях, но то, что ты мне сейчас сообщил, превзошло все мои предположения. Нам надо срочно улетать отсюда.
Расталкивая пьяных, мы выбрались из бара в коридор. Я шел первым, Вулгхард следом. Когда до лестницы оставалось несколько метров, вдруг над головой раздался странный писк и скрежет, это заработали громкоговорители оповещения космической станции.
— Ты уверен, что эта штука работает? — Голос принадлежал Генри Пламмеру.
— Так точно, босс, — ответил ему кто-то незнакомый. — Вас слышат на всех этажах. Пламмер откашлялся.
— Внимание, внимание! — затем произнес он в микрофон. — Говорит владелец станции Генри Пламмер. Многие из вас до этого момента даже не подозревали, что у станции есть начальник, так вот, это именно я.
Мы с Вулгхардом остановились. Крики и шум попойки в баре за нашими спинами тоже утихли. Теперь из бара доносились только редкие возгласы особенно пьяных посетителей. Всех интересовало, что такого важного хочет сообщить человек, назвавший себя владельцем станции.
— Не только вы один, — заметил старческий голос Сэма Липснера. Горбун, наверное, стоял возле микрофона вместе с Пламмером.
Пламмер не стал отвечать на это замечание, он продолжил:
— Джентльмены, я — Генри Пламмер, Сэм Липснер и капитан «Ангела ночи» Даг Истмэн объявляем в розыск некоего Скайта Уорнера. Он сейчас прячется где-то на станции. Кто доставит его к нам в центр управления на первый этаж — живым или мертвым, — получит тридцать тысяч плобитаунских кредитов!!!
В баре за моей спиной раздались радостные крики.
— Минуту, господа, — этот голос принадлежал Липснеру, — маленькая поправка — за мертвого мы заплатим пятьдесят тысяч.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35