ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А значит, и Лукке не стоит себя впрягать в телегу семейного очага.
Хорошо сказал! Словно всю жизнь эти слова учил!
— Но почему?.. — только и смогла вымолвить мамуля.
— Скучно все это… — потупил взор братец, — у меня другие планы на жизнь…
После долгого молчания, во время которого Вакара исчезла из комнаты, одарив всех нас многообещающим взглядом, троллина наконец открыла рот.
— Это все твои проделки! — тычок пальцем мне в грудь. — Твое тлетворное влияние! Стоило оставить его с тобой, и вот результат: мой младший сын, гордость всего рода, готов, отказавшись от спокойного светлого будущего, пуститься в бродяжничество, обрекая свою семью на вечный позор и неустойки со стороны Аггаззы-Страшилы и ее семейства! Что вы оба скалитесь? Или вы таки умудрились за моей широкой спиной сговориться с папашей, а?!! Признавайтесь! Старый дурень изначально был против этой затеи с женитьбой одного и другого! Так… где и когда вы в последний раз с ним виделись?!
Под напором матушки шаг за шагом я пятился к дверям, мысленно прикидывая ущерб хозяйству по возвращении троллины домой. Хотя… счастье двух еще молодых троллей просто ничто по сравнению с тем погромом, что учинит мамуля по возвращении к папуле.
Ближе к вечеру, кое-как отделавшись от мамы, мы с братцем присоединились к друзьям, мирно беседовавшим с Винеттой и ее приближенными.
— Так, значит, мать Элизабет, вы не сможете заставить его говорить? — Моня-Измони попивал вино из высокого бокала синего стекла.
— Повторяю еще раз, — настоятельница теребила в руках четки, — парень не только ослеп, но еще и оглох, онемел и даже не способен двигаться.
— И все это якобы из-за того, что он попытался овладеть разумом другого человека? — Де Бонтон, заложив руки за спину, раскачивался с пятки на носок. — При всем моем уважении к вам, сударыня, поверить в это просто не могу. Это выше моего понимания.
— Так и не морочьте себе голову, — грубовато отрезал мастер Айдо, — просто примите это как факт. Вся наша операция практически пошла прахом. Да, мы договорились с королевой Улаи о помощи, да, мы отыскали этого малого, что вставлял палки в колеса не только нам, но и нашим противникам. И что дальше? Ну уничтожили мы два отряда орков и предателей из числа гвардейцев ее величества. Кстати, господин Измони, необходимо разобраться, как вышло, — что пятьдесят «золотых» встали на сторону врага. Как они вообще там оказались?
— Не знаю… пока еще выясняю… — прохрипел вояка.
— И вот после всего этого мы привозим так называемого Яру, а он, словно специально, молчит и говорить, похоже, не собирается, — вернулся в кресло раздосадованный бор-От.
— А что, совсем нет никакого способа его разговорить? — присел рядом с Айдо советник. — Хотя бы чуть-чуть. Так сказать, познакомиться…
— А что с ним знакомиться? — подала голос мать Элизабет. — Я его прекрасно знаю, это внебрачный сын покойного Гиера.
— Какого Гиера вы имеете в виду? — вытаращила глаза Винетта.
— Вашего батюшку, Царствие ему Небесное. И не надо так смотреть на меня, дорогая. Тот паренек, о котором мы весь день толкуем, не кто иной, как твой сводный брат. Он явился сюда за троном, это даже им понятно, — монахиня кивнула в мою с Дуди сторону, — а вот кто его вытащил на белый свет, кто помогал…
— … снабжал информацией и вообще, на чью поддержку он надеялся, — непонятно, — закончил Айдо.
— Так что, нет способа допросить его? — нарушил наступившую тишину Измони.
— Лично я не смогу вернуть его в прежнее состояние, — отвернулась настоятельница, — силы уже не те.
— А если?.. — кивнул бор-От куда-то за окно.
— Пробуйте, если хотите, но я не сторонница так называемых чудотворцев из глубинки, — вернулась к созерцанию мелькающих четок мать Элизабет.
— Вы о чем, господа? — оживился де Бонтон. — Если есть хоть какой-то шанс…
— Недалеко от Южного моста живет один старик. Ведун. Имя — Калина. Кстати, Лукка, в свое время он учил колдовским премудростям Скорпо.
— Серьезно? — в свою очередь опешил я. Как же тесен мир! Даже не смешно…
— Эгей, а сколько же тогда лет этому дедушке? Или он не человек? Эльф или гном?
— Человек… И лет ему много… Но разговор сейчас не об этом. Вот он может покопаться в голове нашего приятеля и ответить за него на все вопросы. Излечить сразу не излечит, но хоть что-то, как говорится.
— Южный мост? — начал размышлять вслух Измони, — Граница с Бревтоном, территория, контролируемая графом Алассией.
— Беру все на себя, — вышел вперед Куп, — мне требуется двадцать хороших всадников и столько же человек для прикрытия.
— Возьмешь с собой Ильд-Ми, он эти места неплохо знает.
— Договорились, значит, завтра на рассвете. Вы одобряете наш план, ваше величество?
— Конечно. Через сколько дней вы вернетесь?
— К вечеру будем там, про запас полдня, обратно… Послезавтра к ужину ждите.
— Что-то ты чересчур шустро все рассчитал, друг, — не выдержал я, — то мы плелись по тем местам целую неделю, а то ты как на орлиных крыльях все собираешься успеть.
— Лукка, друг мой, тогда мы играли роль живца, а потому особо не торопились. А в этот раз мы, так сказать, рысью… туда и обратно.
— Измони, выделите все необходимое. Далее, моего… брата… перевести из камеры в малую опочивальню. Не дело отпрыску королевского рода, пусть даже и внебрачному, валяться среди крыс, как последнему вору. Можете отдыхать, господа…
Устало переступая копытами, конь Алассии вступил во двор родового замка де Сусов. Первое, что бросилось в красные от пыли и бессонницы глаза графа, была карета Никсдора.
— Вашу милость герцог дожидается, — принял вожжи мальчишка слуга.
— Давно?.. — Алассия на еле гнущихся ногах ступил на землю.
— Со вчерашнего обеда. Пьяный приехал и сейчас гулять продолжает.
До де Суса не сразу дошли слова мальчишки.
«Пьян? Продолжает пить? Что-то новое! Герцог никогда не злоупотреблял!» Усталость как рукой сняло. Граф направился в гостиную. Попадающиеся навстречу слуги торопливо отходили в сторону, уступая дорогу своему господину.
«Какие-то они все напуганные, — отметил про себя Ловар де Сус, — или герцог их всех запугал, или… новости действительно плохи».
— А, Алассия! — В окружении бутылок и пустых блюд Росорд прямо с ногами возлежал на старинном семейном диване, принадлежавшем еще прапрапрадеду хозяина замка. — Как прогулялись? Много ли воинов осталось в живых? Да ладно, граф, не бери в голову, бери в мешок — легче выкинуть. Лучше вон налей да выпей, сам-то ведь жив!
— И как это все понимать? — оглядевшись, опустился в кресло де Сус, и в самом деле наливая себе вина.
— А что тут понимать, — залпом выпил свою порцию Никсдор. — Скажи лучше, каково себя чувствовать в дураках, а?
— То есть?..
— Что «то есть»?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78