ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Учти, предупреждать больше не буду. Убью.
— Понял, — отмахнулся от алхина Тар.
— Итак. Вопрос первый. Зачем ты пошел с нами в усыпальницу Ашух?
— Я же говорил, что таково было мое решение…
— Кончай заливать. Даже гарпии понятно, что твои объяснения не стоят ломаного гроша. Ты прекрасно знал, что проникнуть в усыпальницу и выйти оттуда живым нельзя. Твой господин Хате знает об этом не хуже. Но ему пришлось ломать комедию насчет того, что мы ограбили эти клятые гробницы, чтобы отобрать у него цепь. — Вепрь показал рукой на Хельви. — Только поэтому он обвинил нас в воровстве и радостно принял мою легенду о том, что мы якобы виновны в осквернении святыни. Тогда в зале дома Красных петухов ты понял это не хуже остальных. К чему же устраивать спектакль, идти за нами, «ворами», на верную смерть? Или для тебя существовали варианты? Ты каким-то образом собирался выйти из усыпальницы живым и невредимым. Не понимаю, почему ты все-таки решил пойти туда? Неужели тоже позарился на ожерелье принца?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Если я в чем и виновен перед тобой, то только в том, что спас тебя чуть позже, чем мог бы. Гарпии налетели так неожиданно, что я просто растерялся. Но, в конце концов, никто не пострадал, кроме меня. Одна из ведьм разодрала мне плечо своими когтями.
— Ты почему-то решительно отказываешься отвечать на наши вопросы. И ты считаешь себя рыцарем чести? — Голос Хельви дрожал от негодования. Его рука непроизвольно сжалась в кулак.
— Я всего лишь слуга своего господина. Я не хозяин своей чести, — подумав, отвечал Тар.
— Это не ответ. — Вепрь приставил клинок к шее альва. Тот не шелохнулся.
— Постой, алхин. Если я правильно понимаю тебя, Младший, ты хочешь сказать, что твоя честь не принадлежит тебе. Тем не менее, когда на поляне с кольями ты выразил желание присоединиться к нашему небольшому отряду, ты говорил о нарушениях чести, которые допустил господин Хате, и о том, что ты желаешь загладить этот проступок. Но как существо без чести ты не имеешь права выступать арбитром в этом деле. Значит ли это, что ты действовал не от своего имени? Кто они — твои истинные хозяева?
Вепрь, который не ожидал такого оборота, от удивления убрал кинжал. Он с самого начала подозревал Младшего во лжи. Но одно дело — наказать потерявшего от жадности последние мозги альва, и совсем другое — связываться с могущественным тайным обществом, которое может послать своего ставленника на верную гибель, да так, что тот и слова не возразит. А что, если они не удовлетворятся только одним шпионом и сейчас по их следам уже рыщут сотни наемников, вооруженных лучшей сталью из императорских кузниц его величества Раги Второго? Вепрь застонал. Почему, почему он не убежал сразу, как только они вышли из этой клятой пещеры в ночной лес Ашух!
Между тем Тар молчал. Он только внимательно вглядывался в лицо принца, словно жаждал прочитать там некую крайне важную мысль, которая должна спасти ему жизнь. Хельви сосредоточенно думал. Разные несостыковки, связанные с пребыванием в плену у альвов и походом в усыпальницу Ашух, наконец сложились у него в голове в четкую схему.
— Ты знаком с Мудрым, который проживает в подземелье сванов и которого они величают Стражем?
Тар молчал, только по лбу у него текла капля пота.
— Ты знал, что мы выйдем из подземелья именно к этому странному мосту, и запасся специальным зельем? Или его принесли тебе в пещере сваны? Это они указали тебе, куда ты должен завести нас?
— Я никуда не заводил вас. Если ты помнишь, в лабиринте во главе отряда шел ты. Убей меня, принц. Я не могу сказать тебе больше, чем сказал. Это будет стоить мне гораздо больше, чем просто жизнь.
— Значит, ты не можешь сказать нам, кто послал тебя, даже если я велю алхину начать отрубать тебе пальцы?
Тар отрицательно помотал головой. Он был бледен, но едва ли из-за того, что боялся Вепря.
— Тар, — Хельви неожиданно склонился прямо к лицу альва. — Как же мы сможем идти дальше вместе? Как мы сможем прикрывать друг друга, зная, что один из нас исполняет чужую, возможно, враждебную нам волю?
— Я не имею ничего против алхина и ведьмы, они не сделали мне ничего дурного, по крайней мере до сих пор.
— Значит, ты имеешь что-то против меня? Но за что? Что я сделал дурного тебе?
— Ты вновь задаешь мне вопрос, на который я не могу ответить. Ты не сделал лично мне ничего дурного, принц Хельви. Но подчас интересы общей пользы имеют куда большее значение, чем симпатии между отдельными особями.
— Опять мне говорят про интересы какой-то общей пользы, ради которых мне следует принести жертву. Меня уже лишили трона, а теперь что требуется? Моя жизнь! — Хельви кричал, не контролируя себя.
— Честь и достоинство рода превыше твоей собственной чести, — твердо ответил альв.
— Нельзя ли поподробнее про лишение трона, — негромко, но очень серьезно спросил алхин.
— Я изгнанник, Вепрь. Меня лишили права престолонаследия. Королем стал мой брат Омас. Я должен был быть доставлен на вечное поселение в крепость Шоллвет, однако по дороге на мой кортеж напали. Я оказался в Тихом лесу и там встретил тебя. Наверное, в королевстве я давно объявлен государственным преступником. Извини, что не сказал тебе раньше. Я был не до конца уверен в том, что ты тот, за кого себя выдаешь.
Алхин тоскливо сплюнул. Только связей с государственными преступниками недоставало тебе, Вепрь из Межичей, чтобы наконец попасть на виселицу!
— Хорошо, я понимаю. Ты что-то знаешь, но не можешь рассказать нам об этом, потому что связан клятвой, твоя драгоценная честь пострадает и так далее. Однако твоим хозяевам почему-то крайне важно то, что происходит с нашим отрядом. Ты не можешь этого отрицать. Мы настолько важны, что они не отправили тебя с нами на верную гибель, а снабдили магическими снадобьями, чтобы ты вернулся с докладом. Они очень ждут тебя, не так ли? Так неужели ты думаешь, что я поверю, что для столь серьезного задания они отправили рядового солдата? Я предлагаю тебе договор, — Хельви выпрямился и расправил плечи. — Я, принц Хельви, сын короля Готара Светлого, решением Совета Мудрых лишенный наследства своего отца, хочу заключить договор с твоими хозяевами. Ты ведь имеешь право представлять своих господ?
— Только с их приказа, хотя…
Тар замялся. Такой проницательности от этого человека он не ожидал. Однако в том, что предлагал принц, было рациональное зерно. По крайней мере такой договор позволит им всем дойти до Верхата живыми. Альв взглянул краем глаза на алхина. Он все еще сжимал кинжал, готовый в любой момент перерезать Младшему глотку. Тар нащупал в рукаве острие небольшого ножа. С Вепрем он справится, но двоих противников ему едва ли победить. Альв вспомнил, как здорово дрался вчера с гарпиями Хельви.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98