ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– По-моему, она готова вывернуться наизнанку, чтобы угодить Фабрицио.
– Вполне возможно, – согласился он.
– Мне кажется, что Фабрицио ею серьезно увлечен, – сказала Алессандра, закрыв книгу. – Даже не знаю, что мне с этим делать. Мне ведь уже двадцать семь, моя карьера на подиуме близится к завершению. И я надеялась, что стану деловым партнером и постоянной любовницей Фабрицио. О замужестве, разумеется, не может быть и речи, однако у меня были все основания полагать, что он оставит меня в своем доме. И вот теперь, с появлением этой англичанки, над моими планами нависла серьезная угроза. Я в отчаянии! Что ты мне посоветуешь предпринять, Ренато?
– Во-первых, не паниковать, – пожевав губами, ответил он. – Во-вторых, не сгущать краски. Несомненно, Фабрицио увлечен этой простодушной библиотекаршей, она заинтриговала его своим скрытым темпераментом и неосведомленностью в любовных утехах. Однако со временем его пыл остынет, и он утратит к ней былой интерес. Ты ведь знаешь не хуже меня, что на глубокие чувства Фабрицио не способен. Или я не прав?
– Это, конечно же, так, однако порой его увлечение новой женщиной длится чересчур долго, – сказала Алессандра и закусила губу.
– Но ведь и ты тоже поначалу его обворожила, не правда ли? – заметил Ренато, подсаживаясь к ней поближе. – Не думаю, что Меган Стюарт способна с тобой соперничать. Просто он пока ею не насытился. – Он накрыл ее руку своей ладонью.
Алессандра пристально посмотрела на него и сказала:
– По-моему, ты лукавишь, чтобы успокоить меня, хитрец!
– Представь себе, что я говорю все это от чистого сердца! – заверил ее Ренато. – Честно говоря, мне немного жаль Меган. Она не готова подвергнуться всем тем унижениям, которые доставляют ему удовольствие. У нее такое ранимое, чуткое сердце!
– Однако не далее как вчера ночью она с видимым наслаждением унижала и мучила тебя самого, мой друг, – напомнила ему Алессандра.
Ренато отвернулся и уставился на старый дуб, пытаясь скрыть слезы обиды, выступившие у него на глазах.
– Извини, я не хотела тебя оскорбить! – спохватившись, воскликнула Алессандра и погладила его по руке.
– Да, она ударила меня несколько раз плеткой! – глухо признался он. – Но от этих ударов я моментально возбудился, чего уже давно не случалось со мной, когда меня мучила Леонора.
– В самом деле? – удивленно воскликнула Алессандра.
– Да, представь себе, именно так, – подтвердил Ренато. – Возможно, грубость Леоноры мне просто осточертела. В последнее время она постоянно перегибает палку и делает мне слишком больно. Меган кажется мне куда более нежной.
– Уж не влюбился ли ты в нее? – вскинув брови, спросила Алессандра, с трудом сдерживая смех.
– Не надо так шутить, я говорю вполне серьезно, – обиженно проговорил Ренато. – Речь идет вовсе не о любви, а о возможных неприятных последствиях чрезмерной жестокости Леоноры. Я не хочу стать калекой. Вчера она чуть было не расшибла мне лоб. А уж о том, что она вытворяла с моим задом, я и вспоминать не хочу. С меня достаточно того, что я с трудом сижу. Нет, определенно мне не по душе такое примитивное отношение к сексу. Мне хочется чего-то утонченного и одновременно с этим не слишком опасного и болезненного.
– И ты надеешься, что все это сможет дать тебе Меган? – спросила Алессандра.
– Ну, не обязательно именно она, – уклончиво ответил Ренато и снова отвел глаза. – Вообще-то мне больше нравятся итальянки. Но Леонора мне уже надоела.
– В самом деле? – живо спросила Алессандра. – Как странно. А знаешь, я тоже в последнее время, особенно после появления в этом доме Меган, ловлю себя на том, что мне хочется чего-то новенького.
Они посмотрели друг другу в глаза и прочли в них то, о чем боялись сказать вслух. Ренато смутился и пробормотал:
– Пожалуй, я пойду, Леонора, должно быть, уже волнуется.
Он встал и быстро пошел к дому. Провожая его взглядом, Алессандра вдруг отчетливо осознала, что прежний уклад их тайного общества стремительно рушится. Так что же со всеми с ними будет, когда их покинет Меган? Войдет ли их жизнь снова в привычную колею или необратимо изменится? Ей стало очень тревожно, она тоже встала и побрела по аллее.
Глава 11
На душе у Леоноры тоже скребли кошки. С каждым днем она все чаще замечала, что получает от Ренато все меньше удовольствия. В последние дни он резко переменился, и это ее настораживало и удручало. Не далее как этим утром он огорчил ее, вздумав лизать ей передок, когда она спала. С перепугу она кончила несколько раз подряд, однако все равно затаила на Ренато обиду на то, что он перехватил у нее инициативу, застав ее врасплох. Некоторое время она стоически терпела, но в конце концов высказала ему свое недовольство. Так вместо того, чтобы извиниться и признать свою ошибку, он пожал плечами и пробурчал, что она сама не знает, какого рожна ей надо. Дескать, нечего к нему придираться по пустякам, тем более что она визжала и стонала, пока он сосал ей клитор и просовывал язык поглубже между половыми губами, добросовестно стараясь ввергнуть ее в экстаз. Такой ответ красноречиво свидетельствовал о том, что они больше не понимают друг друга и сожительствуют исключительно в силу привычки.
А ведь еще недавно ей казалось, что Ренато – именно тот мужчина, который ей нужен. Теперь же она больше так не думала, однако упорно пыталась докопаться до первопричины ухудшения их отношений.
– Доброе утро, Леонора! – окликнул ее Франко, едва она вышла из дома на прогулку по парку. – О чем задумалась? Почему у тебя сегодня невеселый вид?
– А тебе-то какое дело до моего настроения? – огрызнулась она.
– Меня огорчает, что в последнее время ты все чаще ходишь унылая, – сказал он, подходя к ней поближе.
– А тебе-то какая разница, унылая я или веселая?
– Да мне просто искренне жаль, что такая красавица чахнет из-за недостаточного внимания к ней мужчины, который и ногтя ее не стоит.
– Не тебе об этом судить! Откуда ты знаешь, что меня огорчает именно Ренато?
– Так это и ежу понятно! Какая еще может быть причина твоей хронической грусти? Разве что твоя лошадь повредила ногу и захромала. Но я видел, как бодро скачет твой любимый гнедой мерин, так что дело вовсе не в нем. Остается одно – неудовлетворенность в сексе.
– Думаешь, что ты самый умный? – уперев руки в бока, насмешливо спросила Леонора.
– Возможно, что и не самый, однако в наблюдательности мне не откажешь, – спокойно ответил Франко. – Я ведь вижу, что в доме творится что-то неладное, и делаю умозаключения. Если бы ты поменьше задирала нос и почаще прислушивалась к тем, кто тебе только добра желает, тебе тоже многое стало бы понятно.
– К чему ты клонишь? Говори прямо! – разозлившись, рявкнула на Франко Леонора. – Что мне стало бы понятно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45