ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

столы, стулья, холодильники, телевизоры и собаки. А многие только мечтают завести себе подобного друга. Я желаю Вам, чтобы Ваши мечты осуществились, но хочу предупредить – принося в дом такого питомца, Вы берете на себя огромную ответственность. И не важно, будет ли это огромный, величавый «Шарп» или забавная декоративная «Комета-212»; и не важно, возьмете ли Вы Ваш «Панасоник» в клубе со всеми документами, подберете его на улице или одолжите у своих знакомых, пока никого из них не будет дома, – все четвероногие требуют одинакового внимания и ухода. Помните слова замечательного писателя и летчика Антуана де Сент-Экзюпери: «Ахтунг, ахтунг! В воздухе Покрышкин! Мы в ответе за того, кого приручили! Ахтунг!»
Не жалейте сил, не жалейте времени на Ваших питомцев, и Ваша забота окупится сторицей.
Приведу всего несколько примеров.
Дни и ночи проводил Алеша со своим «Грюндигом». А потом пошел в лес и заблудился. Первым забил тревогу Алешин «Грюндиг». Он стоял в углу и красноречиво молчал. «Наверное, что-то с Алешей!» – догадались родители мальчика, и отец сразу отправился в лес. Когда усталый и измученный Алеша вернулся домой, кто, Вы думаете, первым бросился ему на грудь? Не удивляйтесь, это была его мама. Все-таки мать есть мать, а «Грюндиг» есть «Грюндиг».
А вот другой случай. Однажды мальчик Витя отдыхал дома со своим «Шарпом». Неожиданно в квартиру вломились двое грабителей. Это были плохие, злые люди. «Шарп» это почувствовал и зарябил. И действительно, грабители хотели убить Витю. Мальчик испугался и за­плакал. Но на пути бандитов, заслоняя Витю своим широченным (29 дюймов) экраном, встал верный «Шарп». В ужасе кинулись злодеи в бегство, а «Шарп» бросился в погоню. Больше Витя не видел своего могучего друга. Когда из отпуска вернулись Витины родители, мальчик рассказал им о подвиге «Шарпа». Сначала папа и мама не поверили Вите, настолько невероятной показалась его история. Но потом они увидели, что «Шарпа» действительно нет, и очень опечалились. Не утешили их ни новая Витина кожаная куртка, ни новый Витин мопед. Нет, вся семья вспоминала о вечерах, которые так ловко скрашивал веселый затейник «Шарп». В конце концов, папа не выдержал и принес домой крошечный, неуклюжий «Изумруд». Они назвали его «Шарпом». Догадываетесь, в честь кого?
Но даже когда Ваш четвероногий друг уже не способен ни защитить, ни позабавить Вас, не стоит выбрасывать его на улицу или пытаться продать на рынке, выдавая за молодого. Нет. Ваш долг вести себя так, как вел себя Сережа Парамонов.
Его старенький «Акай» медленно угасал. У него отнялась антенна, он редко подавал голос и практически не двигался с места. Родители уговаривали Сережу избавиться от старика, обещая взамен подарить новый крепкий «Рекорд» пятого поколения. Однако Сережа был не­преклонен. Он не отходил от «Акая» ни на шаг, ухаживал за ним и – о, чудо! – старикан «Акай» начал медленно оживать.
Когда он ожил окончательно и даже попросил чего-нибудь поесть, Сережа и его родители сошли с ума. Вы думаете, от радости? Не знаю, не знаю. Я все-таки склонен полагать, что свою роль сыграл здесь фактор неожиданности.
С любовью, Ваш Бианки.
P.S. Дети! Пожалуйста, пусть это будет последнее мое открытое письмо. Не вскрывайте больше мою частную переписку!
О'ГЕНРИ
AMERICAN ДАРЫ
Молодожены Джек и Сьюзен были бедны. Джек говорил, что взял Сьюзен голую в обоих смыслах, а Сьюзен говорила, что у Джека за душой ничего нет, кроме дорогих часов.
И вот как-то приближался Новый год, а у Джека не было подарка для Сьюзен. «Fucking New Year! Fucking Suesan! Jack is a good boy", – печально думал Джек.
У Сьюзен тоже не было подарка для Джека, поэтому она размышляла по-английски так: «Fucking New Year!», и еще так: «Jack – son of a bitch! Пойду-ка я, Suesan, постригусь налысо, волосики продам, а на вырученные money куплю for Jack цепочку для его хваленых часов. А то, если я не сделаю ему никакой present, он развоня-ется на целую week». – «А я, – думал Джек, – не буду fool monkey. Пойду продам часики, а деньги пропью drinking whisky, и буду молодец, ой, то есть – good boy. А уж если я не смогу пропить все money, то тогда и куплю Suesan гребешок для ее жиденьких куцых hair».
Наступил Новый год. Приходит Джек домой и видит, что Сьюзен нигде нет, только под одеялом на их кровати кто-то шевелится и голосом Сьюзен говорит: «Wellcome, Jack! Я приготовила тебе впечетляющий present!» Джек был порядком выпимши, но несмотря на это откинул одеяло с некоторой оспаской.
Откинул и видит, что сидит на кровати лысая женщина и цепью машет. Но не золотой, а велосипедной. Расстроился Джек, выхватил подарочный гребешок и всан-далил его женщине в череп по самое Большое Хрусть.
Тут недоразумение разрешилось, и Сьюзен разрешилась от бремени, а уж последним, видя это, разрешился Джек.
Полились у модоженов слезы умиления (а у тебя, читатель, полились?), начали они рассматривать подарки и постепенно понимать, что love у них very strong, а жизнь у них – very well.
Тут пробило двенадцать, и happy супруги уселись за стол есть свой праздничный bull shit.
СЛУЧАЙ НА ДОРОГЕ

На правах рекламы
Вечерело. Шел крупный рождественский снег. Сосны мрачной стеной стояли по обе стороны лесной дороги, но в салоне автомобиля «Иж» с оцинкованным днищем и классическим задним приводом было тепло и уютно. Мягко, но мощно урчал мотор, скрывающийся целиком под красивым капотом с равномерной окраской, полностью соответствующей окраске остального кузова.
Гладкая, как стекло, дорога хорошо сцеплялась с другими дорогами в местах перекрестков.
Большие противоночные фары выхватывали из темноты лица водителей встречных машин с зажмуренными глазами. Терпеливые «дворники» сметали в стороны налипшие штрафные талоны.
Я включил автомагнитолу. Передавали стереофоническое шипение. Заслушавшись, я не заметил, как на дорогу прямо перед капотом выскочил, словно из-под земли, юркий маленький бампер. Что ж: от таких досадных поломок никто не застрахован, разве что владельцы импортных автомобилей, которым не жалко переплатить втридорога, лишь бы не запачкать руки настоящей мужской работой – поисками бампера в кювете.
Я с удовольствием вылез из теплого салона на холодный воздух. Приятно было размять затекшие от упирания в руль ноги. Я без усилия толкнул дверь, и она с легкостью захлопнулась, перерезав свисавший снизу ремень безопасности.
Тут у меня за спиной раздался неприятный шелест зарубежных тормозов. Не успел я обернуться, как передо мной возникла хрупкая девушка, сгибавшаяся под тяжестью знакомого мне бампера.
– Не ваш? – участливо спросила она.
– Что вы! – сказал я. – У меня бы не оторвался.
Мне было немножко неловко за эту ситуацию, как будто оторвавшийся бампер ставил под сомнения мои водительские способности.
– Да как же не ваш?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32