ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Итак, совет мой будет благ,
Усердно вымолен он вами:
Кто мне благословенье в храме
Дает, коль было бы вдомек
Ему, поговорить бы мог
Со мной, произнося лишь слово
2930
За раз, поскольку для второго
Нет времени; когда ж опять
Возникнет случай, должен ждать
Без слов он, что скажу в ответ.
Таков возможный ход бесед.
И в ваннах Пейре Ги, куда
Хожу купаться иногда,
Возможно было бы подкоп
Подземный сделать тайно, чтоб
Он вышел к комнате желанной,
2940
И милый друг, как только в ванной
Я буду, мог бы им придти.
Я лишь наметила пути,
Но что означено вчерне,
Обдумать вы наедине
С собой должны – принять ничью
Я помощь в деле не хочу,
Ведь это, уступив напору,
Я ради вас сдаюсь Амору.
Свою вам верность доказать я
2950
Хочу, вас заключив в объятья
И поцелуй вам, друг мой, дав.
В вас виден благородный нрав,
Вы – куртуазности пример:
Должна почтить на свой манер
Любая дама вас бесспорно
И вашу власть признать покорно».
Его ласкает и целует
Она и радости дарует
Словами, жестом, взором, всем.
2960
Едва лишь выслушал Гильем
То, как она об этом судит,
Его Амор сейчас же будит:
«Гильем, иль вновь тебе угодней,
Чем что-то делать, спать сегодня?»
И отвечает он уныло:
«Ах, что за счастье посетило
Меня; и грех на вас, Амор,
Что был конец его столь скор.
Сном милость мне явив вначале,
2970
Вы у меня ее забрали,
Подняв до наступленья дня.
Прошу вас усыпить меня,
Амор, ну ненадолго хоть!
Нет, лучше сон перебороть,
Ведь радость есть в грядущем дне -
Все вспоминать, что снилось мне».
И, часто вспоминая сон,
Дает со смехом клятву он:
«Груш никогда я есть не стану,
2980
Коль этот сон ведет к обману,
О чем – дай бог сдержать обет -
Узнает давшая совет».
И так всю ночь провел он эту.
Когда же срок пришел рассвету,
В тот миг, как в спальне солнце ало,
Взошед над миром, засияло,
Совсем не выспавшись, он встал,
Но не настолько все же вял,
Чтоб не открыть окошка прежде,
2990
Чем даже подойти к одежде.
В нем все, кто цвет лица его
Увидел бы, нашли б сродство
С влюбленным: бледен, голубое
Вкруг глаз, и в пульсе перебои
Из-за того, как похудел.
Знать, не имел с любовью дел,
Кто не решит никак проблему,
Откуда вдруг пришла к Гильему
Хворь, что пройти не может вскоре,
3000
Как все естественные хвори.
Ведь хворь любви терпеть невмочь:
Длись приступ только день и ночь,
Истреплет в этот промежуток,
Как те за восемнадцать суток.
И я скажу вам почему:
На душу бросившись саму,
Недуг любви ее ретиво
Терзает и без перерыва.
Пусть мысль любви туда-сюда
3010
Метнется, цель ее всегда
Одна и та же: выбрав вас,
Боль не отпустит ни на час;
Другие ж хвори после вспышки
Дают минуты передышки.
Природа, тела госпожа,
Его в своих руках держа,
Как на лекарства ни обильна,
С любовью справиться бессильна,
Забыв, какие средства благи.
3020
И, сердце возвратив бедняге,
Душе внушает: «Хоть и схожи
Познанья паши, дама, все же
Ищите нужный вам состав,
Но не беря ни смол, ни трав,
Ни снадобий, что мне известны,
Для вашей раны бесполезны
Они». Любовь наносит раны
Рассудку; жертвы, ею пьяны,
Лекарств не ищут ей в угоду,
3030
Отталкивая тем природу.
Любовью раненый лишен
Бывает красок, должен он
Быть тощ и бледен, слаб и хил,
Но в то же время полон сил.
Рассудок близок к сердцу столь,
Что состраданьем эту боль
Сперва он в сердце предваряет
И тотчас ею одаряет.
Когда бы сердца боль не жгла,
3040
В любви не видели бы зла,
Меж тем, сердечной суть печали,
Не ошибаясь, злом назвали.
Столь стоек приступ боли жгучей,
Что мази нет на этот случай.
Любое средство на потребу
Больным – известно было б Фебу,
Во врачеванье чудодей
Он был и первый из врачей.
Узнав любовную кручину:
3050
«Всем служит, но не господину
Сей дар», – сказал он; этот стих -
Свидетельство, что никаких
Средств от любви не знал и он.
Поэтому не удивлен
И я, что повредили муки
Красу Гильема. Мыл он руки,
Когда хозяин, стан склоняя,
К нему вошел: «Властитель рая
Помилуй вас и защити!»
3060
– «Благую часть вам обрести
Дай бог от вашего же слова.
Звонил ли колокол, иль снова
Мы прогуляемся с утра,
Как это сделали вчера?»
– «Как вам угодно. Но особу
Просил бы вашу я на пробу
Абсенту отхлебнуть сейчас,
Его пить в мне в самый раз».
– «Пусть принесут, велите, что ж».
3070
– «Он тут уж, и весьма хорош».
Тогда Гильем велит достать
Свой кубок: из него под стать
Пить императору – всех чаш он
Массивней и резьбой украшен;
Вес серебра в нем марок пять
И столько ж за отделку дать.
Гильем хлебнул, после чего
Вручил хозяину его:
«Будь ваш он с этого момента,
3080
В нем, право, лучше вкус абсента.
Приятней мне, чтоб эта чаша
Впредь не моя была, а ваша».
Сперва не мог хозяин слов
Найти; смеяться он готов
От радости, ушам не веря.
Гильем просил, не лицемеря,
И кубок взял он, из сосуда
Пить этого клянясь, покуда
Он целый, и каких бы цен
3090
Ни назначали, иль в обмен -
Не отдавать его, будь краше
Иль тяжелей другие чаши.
К жене он с кубком подошел,
Та спрятала его в чехол,
Чехол в ларец. Идут, меж тем,
Оруженосцы есть. Гильем
С хозяином приходят в храм
И молятся, но их мольбам, -
Столь остр во всем меж них разлад,
3100
Хоть к одному отцу летят, -
Быть сестрами не суждено,
Все разно, имя лишь одно.
Не забывал Гильем о деле
И в угол тот прошел, где пели
Они вчера; отдав поклон
Священнику учтиво, он
Стал боком, взгляд направив прямо
Туда, войдет откуда дама.
В разгар трезвона, видом дик,
3110
Эн Арчимбаут, сей проводник
Прелестной дамы, входит с нею.
Гильем к проходу тянет шею,
Как ястреб, видя куропатку.
Он не в себе, но по порядку
Прочел, меж тем, стих за стихом,
Блуждая взором, весь псалом.
И вот, судьба небезучастна
К нему, и в неф он не напрасно
Глядел: Фламенка у портала,
3120
Молясь, подольше постояла,
Обыкновенью вопреки,
Перчатку с правой сняв руки,
И, чтоб откашляться, у рта
Вуаль спустила, и уста
Гильем увидел. Взором льнет
Он нежно к ней, чрез узкий ход
Сопровождая неотрывно.
Да, понедельников, столь дивно
Начавшихся, не выпадало
3130
Ему досель. Не запоздало
И солнце бросить луч на стенку
И ниц склоненную Фламенку -
Другое солнце – им зажгло.
Без тучки, павшей на чело,
Весьма некстати, от вуали,
Тот угол освещать едва ли
Так было бы необходимо
Лучом особенным, помимо
Сиявших от лица Фламенки,
3140
Которая об этой сценке
В тот миг не ведала совсем.
Вот бревиарий взял Гильем,
Но, приковав к странице рот,
Он взор направил в узкий ход,
Где весь его был интерес.
Будь по его, во время месс
Евангелье и Agnus лишь
Читали: ведь она, услышь
Их, поднялась бы, для чего
3150
И был он здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43