ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– С репортажем с северо-западного шоссе специальный корреспондент новостей Эйприл О'Нил.
На экране телевизора опять появился ведущий новостей и объявил:
– После прогноза погоды наш корреспондент продолжит свой репортаж.
Черепашки повернулись к Сплинтеру.
– И что же здесь необычного? – произнёс обиженно Раф. – Учитель, вы, наверное, зря мне помешали дослушать мою любимую песню.
Его перебил Дон:
– Ты же ясно слышал, что репортаж не закончен, что после прогноза погоды Эйприл продолжит.
Сплинтер хранил молчание. Все опять уставились на экран. Наконец с прогнозом было покончено, и ведущий программы новостей опять объявил:
– А сейчас вновь Эйприл О'Нил с продолжением репортажа.
На экране появилась Эйприл.
– Что-то в ней изменилось, – заметил Мик.
– Да она же очки надела, – ответил ему Дон.
– Теперь не будет видно подведённых стрелок, – вздохнул Раф.
– Мы продолжаем наш репортаж о странном происшествии на борту самолёта «Спрингвуд – Нью-Йорк», – стала говорить Эйприл. – В трёх милях от того места, где нашли мальчика, покинувшего самым таинственным образом борт самолёта, было найдено кресло с этого самолёта. Как и мальчик, оно цело и невредимо. Поневоле у нас возникает несколько вопросов. Как могло случиться, что, упав с высоты двадцати пяти тысяч футов, мальчик остался жив, не получив при этом ни единой царапины? Почему кресло и мальчик оказались на значительном расстоянии друг от друга? И последний вопрос. Как могло случиться, что по времени катастрофа на борту совершилась ночью, а приземлился мальчик у вывески уже днём? С этими вопросами мы обращаемся к ведущему сотруднику «Службы изучения паранормальных явлений» доктору Чарльзу Уокеру.
На экране телевизора появился немолодой лысеющий мужчина, который сказал буквально несколько фраз:
– Пока мы не знаем какая сила вытолкнула кресло с пассажиром из самолёта и какие чудесные силы помогли мальчику остаться в живых после такого падения, но, я надеюсь, в скором времени мы дадим исчерпывающие ответы на эти вопросы. Не исключено, что тут задействованы некие потусторонние силы.
– Спасибо, – сказала Уокеру Эйприл.
На экране телевизора опять появился ведущий новостей и объявил:
– Это был наш специальный корреспондент Эйприл О'Нил, и сейчас она находится в нашей студии.
Слева от ведущего появилась Эйприл.
– День добрый тому, кто нас сейчас смотрит, – произнесла она.
– Ещё раз приветствую очаровательную Эйприл, – улыбнулся ведущий девушке.
– Спасибо за комплимент, – ответила она.
Черепашки и крыса были само внимание.
– Расскажи, Эйприл, чем эта история завершилась?
– Как вы видели из моего репортажа, пока никто ничего конкретного сказать не может. Назовём только факты: в самолёте есть дырка, а выпавший из самолёта мальчик остался живым и невредимым.
– Это всех нас радует, – вставил ведущий. – А что же случилось с подростком? Откуда он? Кто его родители и как его зовут?
– Очевидно он из Спрингвуда, ведь оттуда летел самолёт, – ответила Эйприл. – Но не исключено, что он может быть из другого города. Наша местная полиция запросила Спрингвуд, и там ответили, что у них в последнее время не было заявлений о пропаже. Сам юноша ничего не помнит, откуда он и куда направлялся. Только случайно мы узнали, что его зовут Джон.
– Спасибо, Эйприл, – сказал ведущий.
– И для нас нет никакой информации? – пожал плечами Лео.
– Тише ты, – крикнул на него Дон.
– Да, вот ещё, – добавила в этот момент с телеэкрана Эйприл, сделав серьёзное лицо. – Эта информация касается четырёх моих друзей и их учителя. Мальчик Джон в бреду упоминал их.
– Теперь все, Эйприл? – обратился к ней ведущий.
– Да теперь все.
Сидевшие у экрана телевизора черепашки от удивления пооткрывали рты.
– Вот вам и информация к размышлению, – сказал Сплинтер.
Он нажал на кнопку пульта. Экран телевизора погас. Учитель черепашек встал и молча прошёлся по комнате. Первым нарушил тишину Рафаэль:
– Нам же этот Джон не знаком, я думаю и он нас не знает.
– Но ведь как-то он узнал про нас, – пожал плечами Мик.
– Наверное, он нуждается в нашей помощи, – произнёс Дон.
– Скорее всего так, – согласился Лео, – я думаю, нужно об этом подробнее расспросить Эйприл. Ведь в репортаже не обо всём расскажешь.
– А что думает наш учитель, – повернул голову к Сплинтеру Раф.
Крыса в задумчивости продолжал ходить по комнате. Наконец он остановился и произнёс.
– Всё сходится.
– Что? Что такое? Что сходится? – наперебой стали задавать вопросы черепашки.
– Ты прав, Лео. Нам нужно ещё кое о чём расспросить Эйприл и тогда я объясню свои догадки. А на сегодня вы можете отдыхать. Завтра утром придёт Эйприл и расскажет всё то, что не могла передать в эфир.
На этом Сплинтер закончил свою речь и удалился к себе.
– Ну, что будем делать? – произнёс Мик, поднимаясь с кресла.
– Опять учитель что-то скрывает от нас, – сказал Дон.
– А вот мне не терпится принять участие в новом приключении, тем более, что все так таинственно, – воскликнул Рафаэль.
Он разбежался, сделал сальто и вскочил на стол.
– Опять, я чувствую, наши мускулы будут в настоящей работе, – возбуждённо кричал он, ведя бой с воображаемым противником.
* * *
Водитель автобуса, который первым увидел Джона, вызвал полицию, скорую помощь, дал интервью Эйприл, потом снова сел за руль и поехал развозить оставшихся школьников по домам.
В салоне автобуса уже осталось лишь трое ребят, среди которых был Берни Хоукс, приехавший недавно в пригород Нью-Йорка из одного северного штата. Друзей он тут пока не приобрёл, и вот сейчас, после занятий, Берни возвращался домой, сидя один на предпоследнем сидении, и смотрел в окно на однообразные жёлто-зелёные поля, которые тянулись по обе стороны дороги. Ему нужно было выходить из автобуса позже всех.
Когда автобус вынужденно остановился возле вывески, Берни вместе с водителем помогал Джону прийти в себя. Он сразу не понял, почему из-за него понаехало сюда столько полиции, машин скорой помощи и репортёров с камерами. Но вокруг говорили о каком-то мальчике, выпавшем из самолёта, и Берни подумал в этот момент: «Может быть, кто-то и выпал, но это явно не этот парень. Он бы просто разбился, наверное телевидение, как говорит мой отец раздувает очередную шумиху. А этот парень, как парень, вроде бы ничем не отличается от меня. Пойду-ка я лучше посижу в автобусе, почитаю географию, ведь завтра, вроде бы контрольную наш учитель грозился провести».
С этими мыслями подросток прошёл в глубь салона, уселся на своё место и открыл книгу на разделе «Тропики и субтропики» и углубился в чтение. Берни и не заметил, как тронулся автобус.
«Тропики и субтропики, – прочёл он в учебнике, – пояса земли с самым жарким климатом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46