ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- ДЭЙД говорит, что ты должен помочь этому человеку.
Нолдир сделал шаг назад, аккуратно переступая через цветы, чтобы не раздавить их своими кошачьими лапами.
- Я буду рад сделать все, что в моих силах... - Слова его повисли в воздухе. Он ждал более подробного объяснения.
Целительница скрестила руки на груди. Острый запах цветочной гирлянды действовал на нее успокаивающе и в то же время придавал ей уверенности.
- Его нога мертва. Она достанется лесу, но лес должен дать ему взамен новую ногу. Ты сделаешь ее.., из дерева КЕННОК.
Нолдир-Резчик подавил изумление и овладел собой. Тилэйн знала, насколько могущественным и редким было дерево КЕННОК. Оно охранялось ДЭЙДОМ и владело многими тайнами. Целительнице было приятно видеть, что Нолдир тут же принял ее сторону.
- Неужели ты собираешься повторить то, что было сделано с Джогиром Деревянной Рукой? Это было так давно.
- Да. Хелебары забыли многие свои умения. Но я должна попробовать. ДЭЙД поможет мне. - Ее глаза сверкали от внутреннего напряжения. Ей хотелось отдохнуть на зеленой постели луга, смотря на горы, внимая запаху цветов и деревьев. Но пока ее окружала одна лишь боль.
Она глубоко вдохнула и вернулась к Делраэлю.
- Посмотри на здоровую ногу этого человека и сделай точно такую же из живого дерева КЕННОК. Когда она будет готова?
Нолдир наклонился. Его смущал цвет и запах человеческой крови. Однако он осмотрел и здоровую и изувеченную ногу.
- Я думаю, не раньше ночи.
- Так долго?
- У него очень странная нога. Я никогда не вырезал ничего подобного. Его тон не терпел возражений.
Она со вздохом кивнула.
- К ночи все будет готово, обещаю, - подтвердил он.
Тилэйн нетерпеливо отослала Резчика.
***
Вейлрет зачерпнул из пруда холодной воды и стал жадно пить, пока у него не заломило зубы. Остаток воды он плеснул себе на лицо и вздрогнул от холода. Потом снова попил и откинул со лба влажные волосы цвета соломы.
Машинально он зачерпнул ил со дна пруда и обтерся им. После такой процедуры стало от холода ломить все тело, но зато удалось навести марафет.
- Эта вода - из подземных источников, расположенных под Лидэйдженом, сказал Йодэйм. - Они действуют весьма освежающим образом. Однако вполне можно просохнуть и обогреться у костра еще до заката.
Брил дрожал от холода в ожидании, пока высохнет его одежда. Его выжатая мантия была расстелена на камне, нагретом солнечными лучами. С тонкой серой бороденки и жидких волос на шею капала вода.
- Есть какие-нибудь известия? - спросил Вейлрет. - Делраэль поправится?
Хелебар многозначительно улыбнулся:
- Доверьтесь Тилэйн. Она сделает все возможное. - Он потер руки и поочередно глянул на Вейлрета и Брила. - Расскажите, откуда вы? Где ваш дом?
Вейлрет заметил любопытство в ярко-зеленых глазах Йодэйма, зрачки были овальные, как у кошки. И хотя человеку было не до разговоров, он сказал:
- Мы из Цитадели. Это далеко отсюда, на много гексагонов западнее вашего леса.
- Впервые слышу это название, - отозвался Йодэйм. Он вдруг помрачнел и стал серьезным.
Вейлрет безразлично пожал плечами. Брил дважды кашлянул. Йодэйм выгнул свое гибкое кошачье тело и растянулся в высокой траве у пруда.
- Я люблю путешествовать, но мне не хочется быть вдали от ДЭЙДА. Ни один из хелебаров не исходил столько окрестностей Лидэйджена, сколько я. Они заняты каждодневным выполнением своих обязанностей по лесу, и их это вполне устраивает. А мне нравится искать и находить что-то новенькое. Тем более что ДЭЙД всегда помогает найти дорогу домой.
Брил неодобрительно фыркнул:
- Мне уже порядком поднадоели бесконечные разговоры о вашем ДЭЙДЕ.
Хелебар сел и стряхнул с плеча прилипший листок. В глазах его читалось недоумение.
- ДЭЙД заботится о нас. ДЭЙД поможет Тилэйн-Целительнице спасти твоего друга.
По всей видимости, сам Йодэйм не имел точного представления о том, что такое ДЭЙД. Вейлрет хотел было объяснить ему, но подумал, что прибережет этот козырь на потом. Историк натянул все еще влажную тунику и зашнуровал ее спереди.
- ДЭЙД держит ваш лес в такой чистоте и порядке?
Йодэйм развел руками, как бы охватывая весь Лидэйджен:
- Это - лес хелебаров. Мы заботимся о его чистоте, потому что у нас такая договоренность с ДЭЙДОМ. Мы живем в мире с Лидэйдженом. Мы любим жизнь во всяком ее проявлении, и для нас она - священна.
Хелебар потрогал амулет из сосновой шишки у себя на груди.
Вейлрету, однако, его слова показались бесцветными, заученными. В его мозгу проносились видения: Циклоп, бросающий валуны; искры, летящие от камней, когда чудище проводит по ним своими обсидиановыми когтями; валун, обрушивающийся на ногу Делраэля, когда тот пытается уклониться от удара...
Для ТЕХ это было всего лишь случайным приключением на пути к главной цели.
Вейлрет опустил голову и увидел, что руки его сами собой сжались в кулаки.
- Значит, согласно замечательной договоренности с ДЭЙДОМ, любая жизнь для вас настолько драгоценна, что вы даже не можете прикончить чудовище, внаглую напавшее на нас? Но всему Игроземью известно - ТЕ создали монстров именно для того, чтобы они убивали и чтобы убивали их.
Йодэйм сделал вид, что не заметил сарказма, звучавшего в словах Вейлрета.
- Как раз поэтому мы и не должны убивать Циклопа. Мы должны обходить Правила ТЕХ любыми способами. Рано или поздно до НИХ дойдет, что мы сами себе хозяева и будем поступать так, как нам заблагорассудится.
Йодэйм достал свой длинный деревянный меч и выставил перед собой. В лучах вечернего солнца застывшая смола на клинке отливала золотом. На мече виднелись пятна циклопьей крови. Когда Йодэйм снова заговорил, в его голосе слышалось смущение:
- Давным-давно, когда только что завершились войны старых Волшебников, хелебары были воинственным и жестоким племенем. Мы глумились над природой, издевались над лесом. Мы срубали деревья и оставляли их гнить. Мы губили лес. Многие деревья погибли, так и не принеся никакой пользы! - Йодэйм вздрогнул. - Но ДЭЙД Лидэйджена был очень силен. Деревья объединились, чтобы дать нам отпор. Они перестали плодоносить. Поленья отказывались гореть в наших кострах. Ветви переплетались между собой, образуя непролазные дебри, а стволы склонялись так, что мы не могли пройти между ними. То и дело деревья меняли свое расположение, и с трудом протоптанные тропинки исчезали, Хелебары поняли, что лес стал их грозным противником, и тогда мои предки порешили вести войну на уничтожение: они рубили подряд все деревья и посыпали почву солью. Но даже срубленные стволы падали прямо на хелебаров.
Вейлрет огляделся в поисках чего-нибудь, на чем можно было записать легенду, чтобы потом занести ее в летопись Игроземья. А Йодэйм продолжал, аккуратно подбирая слова:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81