ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Многогранники беспорядочно катились по столу, словно брошенные шарики воздушной кукурузы. Огни в доме потускнели. Вот камни остановились, и все вокруг замерло.
Дэвид, только что упавший со стула, сейчас поднимался. Кожа его была бледной и липкой, как творог. Глаза его перебегали с одного предмета на другой, но сознание словно задержалось в какой-то дали. Он потрогал руку в том месте, где появился красный след, похожий на ожог.
Тэйрон раскрыл рот от удивления и ужаса.
Скотт покрутил в руках один из прозрачных многогранников.
- Невероятно, чушь какая-то. - Он посмотрел на игральные камешки и саму карту, словно те бросили ему вызов. - Это всего лишь идиотская ИГРА!
- Может, у всех нас больное воображение? - полюбопытствовал Тэйрон.
- Чушь какая-то, - повторил Скотт. Дэвид покачал головой и снова сел:
- Ну все. На сегодня хватит. Я больше не могу играть.
- Только не это! - Скотт швырнул камень на стол с горячностью, которой Мелани от него не ожидала. Затем уставился на компаньонов из-за стекол своих очков. - Теперь ОНИ направляются на МОЮ территорию. С меня хватит этого бреда. Пора во всем разобраться. - Он закрыл глаза. - Нам необходимо разобраться.
Глава 10
Город Ситналта
"Мы высылали исследователей, мы выезжали с измерительными приборами, мы собирали информацию. Сомнений быть не может: где-то за чертой города Принципы Физики перестают действовать. Научные Законы властвуют не над всем Игроземьем. Многие его обитатели верят в волшебство.., и часто эта вера оправдывается".
Поль Дирак, адресовано Патентному Бюро города Ситналты
В закоулках двора, в бочонке, Вейлрет обнаружил немного теплой застоявшейся воды. Он сорвал с древка потрепанное знамя слаков и смочил его в мутной, слегка пованивающей жидкости. Потом подошел к Пэйнару и обтер ему лицо.
Слепец отмахнулся от него, давая понять, что не нуждается ни в чьих ухаживаниях. Затем поднялся и отряхнулся, приводя себя в порядок. На минуту он замер, потом с изумительной точностью направился туда, где валялись его бывшие "глаза". Пэйнар нащупал конец жезла и, наклонившись, стал шарить по пыльной земле в поисках линз. Наконец он подобрал их и потер друг о друга получившийся звук напоминал стрекотание насекомого.
Пэйнар повернулся и с выписанным на лице отвращением зашвырнул линзы подальше. Они ударились о шпангоуты развалившегося корабля Призраков.
- Вы не подчинились! - торжественно произнес Пэйнар. - Вы не подчинились им и победили! А я никогда даже не пытался им противостоять. Оказывается, в этом имелся бы смысл.
Брил скрестил на впалой груди худенькие ручки и принял горделивую позу;
- Я не собираюсь сдаваться, еще чего, зачем делать кому-то такие подарки.
Удача словно воскресила его энтузиазм и бодрость.
Вейлрет приблизился к остаткам корабля. Там вперемешку валялся всякий хлам, рваные провода, обломки аппаратуры, битое стекло и даже осколки керамики. Легкий ветерок поднимал пыль над остовом корабля и вызывал дребезжание железяк. Было ясно, что ни один прибор на корабле не действует, и вообще трудно было себе представить, как от этого мусора был когда-то толк.
Вейлрет подобрал одну из линз Пэйнара и посмотрел ее на свет: она, на удивление, осталась целой, откололся лишь кусочек. Вейлрет покрутил и повертел ее по-всякому, а потом вдруг замер. Под определенным углом ему представился иной мир, линза словно стала окном ТУДА. Вейлрет различил трех парней и девушку-шатенку. Облачены они были в чудаковатую одежду. Похоже, эти четверо собачились друг с другом. На столе кроме игральных камней и карты можно было разглядеть необычную еду и напитки.
ТЕ?
Неужели удалось увидеть, как ОНИ играют? И остаться при этом в живых, целым и невредимым? Вейлрета от волнения даже пробрал озноб. Но только он собрался показать свое открытие остальным, как случайно повернул линзу и потерял нужный угол. Вейлрет принялся лихорадочно крутить стеклышко, пытаясь найти "окно", но напрасно. Нахмурившись от огорчения, историк сложил линзы в болтающуюся на боку кожаную сумку.
- Что вы собираетесь делать? - наконец спросил Пэйнар.
Брил опустил Камень Воды обратно в карман и швырнул несколько булыжников в поросшую мхом стену крепости. Делраэль вынул свой меч и стал внимательно рассматривать его на солнце, потом со звоном вложил обратно в ножны. Он поправил лук на спине и похлопал по кожаным доспехам.
- Вероятнее всего, мы будем продолжать наш великий поход, да так, что ТЕ сами удивятся, как им могло наскучить Игроземье!
- Я восхищаюсь вами, и мне так стыдно за свою слабость, - признался Пэйнар. Казалось, он с трудом шевелит губами. - Можно мне добраться вместе с вами хотя бы до Ситналты? Авось я смогу как-нибудь отплатить за мое.., освобождение. Я постараюсь быть вам не в тягость.
- Мы ни в коем случае не бросим тебя здесь. - Вейлрет заметил, что физиономия слепца выражает стыд и беспомощность.
- Пока мы не продолжили поход, давайте быстренько обследуем это место, - предложил Делраэль. - Двинулись, Рег. Кто знает, быть может, в подземных камерах еще остались узники.
Вейлрет напряженно посмотрел на огромные грозные стены:
- А как насчет слаков? Я не хочу, чтобы нас задержали какие-нибудь "небольшие приключения".
- Слаки давно все дернули отсюда, так что пойдем. Учти, я никогда себе не прощу, если мы не осмотрим крепость.
Брил остался греться на солнышке с Пэйнаром, в то время как Вейлрет, держась поближе к брату, знакомился с крепостью. Они мчались по затхлым извилистым коридорам, то и дело заглядывая в открытые двери. Когда Вейлрет и Делраэль распахивали тяжелые створки, петли угрюмо скрежетали и пускали облака ржавой пыли.
- Как думаешь, здесь можно найти еду? :
- поинтересовался Делраэль.
- А ты жаждешь испробовать жратву слаков?
- Об этом я как-то не подумал.
Они спускались по широкой лестнице, уходящей под землю. Вейлрету с каждой минутой становилось все неуютнее.
- Эй! - крикнул Делраэль. - Есть тут кто-нибудь?
Эхо отдалось в дальних концах коридора.
- Тише! - прошептал Вейлрет. - Давай-ка вернемся. Похоже, еще немного, и заблудимся. Я не уверен, что даже сейчас помню дорогу назад.
- Не дрейфь, братишка. Со мной не заблудишься. Пройдем вперед еще чуть-чуть.
Вейлрет поплелся сзади с понурым видом, и, наконец потеряв терпение, Делраэль гаркнул:
- Ну что с тобой происходит?
Вейлрет уже собирался вспылить, но сдержался:
- Я просто немного нервничаю, вот и все. Делраэль отпустил смешок:
- Мы многое испытали, Рет, и я убедился, что ты далеко не трусишка. Так чем тебя пугает старая заброшенная крепость?
Вейлрет прочел в глазах брата лишь недоумение.
- Я думал, ты поймешь, Дел. Разве твой отец не предлагал тебе сыграть в ролевую игру в сарае, где хранилось всякое оружие?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81