ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Кто это под номером девять?
– Тс-с, матч вот-вот начнется, – ответил он, смахивая ее руку с плеча.
Сара не стала устраивать сцену. С началом матча стало ясно, что игрок под номером девять классом выше не только своей команды, но и команды соперников. К тому же он был очень красив. Даже издали можно было различить смуглое точеное лицо под темными взъерошенными волосами. И он был необычайно высок для футболиста. Где же она видела его раньше?
Очень скоро номер девять мастерски забил гол, и диктор ответил на вопрос Сары.
– Посмотрите, какой мяч забил Антонио Нэвес! Это его первый гол за «Юнайтед»!
Одобрительный рев болельщиков заглушил изумленный вздох Сары. Грубиян-бразилец, унизивший ее в Куэнке! Какого черта он делает в «Камдене»?
Сара кипела от злости. Почему никто ничего не сказал ей об этом?
В перерыве между таймами Стивен увлекся разговором со спонсорами, но Сара не сомневалась, что это лишь предлог, чтобы не общаться с нею. Она попыталась привлечь его внимание, но он отмахнулся.
Гнев и нетерпение не позволили ей сосредоточиться на второй половине игры, и она не испытала никакой радости от победы «Юнайтед» со счетом два-ноль, тем более что оба гола забил Нэвес.
После финального свистка Стивен сразу спустился на поле. Сара последовала за ним, и вскоре их и невозмутимого Боудена окружили журналисты.
– Леди и джентльмены, – крикнул Стивен. – Как вам понравился наш сюрприз? Я счастлив заявить, что с сегодняшнего дня «бомбардир» международного класса и один из лучших игроков бразильского «Сан-Паоло», Антонио Нэвес, будет забивать голы для «Камден юнайтед». Как вы смогли убедиться сегодня, он стоит каждого уплаченного за него пенса. Вопросы есть?
– Говорят, что вы заплатили за Нэвеса два миллиона фунтов стерлингов, – сказал Сид Келли из «Кометы». – Вы готовы подтвердить это?
Стивен улыбнулся.
– Вы ненамного ошиблись…
Сара повернулась к Регу:
– Вы это знали?
– Нет, не знал, черт побери. Я всего лишь тренер. Все провернули втихаря.
– Я просматривала сегодня документы, и – хоть я и не бухгалтер – мне ясно, что мы не можем позволить себе два миллиона, – тихо сказала Сара.
Рег пожал плечами и кивнул на Келли, задающего тот же самый вопрос.
– Из последних сообщений я понял, что клуб испытывает финансовые затруднения. Что изменилось?
Стивен самодовольно улыбнулся.
– У нас новый, очень щедрый директор-распорядитель. Теперь, когда в совет директоров входит мисс Сара Мур, банки легко предоставили нам заем.
Банки дали заем? Не поставив ее в известность?
– Простите нас, джентльмены. – Сара оттащила Стивена в сторону. – Как я могла поручиться за два миллиона?
– Я подкрепил сделку деньгами Баррета, – спокойно ответил Стивен. – Прошу прощения, деньгами Харгривса. Поскольку они перешли к тебе, мне понадобилась лишь новая подпись.
– Но я не подписывала никаких документов…
– Подумай получше, – рассмеялся Стивен, и Сара поняла, что произошло: бумаги, которые накануне подсунула ей Линда!
«Дура!» – выругала себя Сара, еще не в состоянии поверить, что ее легко надули на два миллиона, но не успела она собраться с мыслями, как у самого ее лица появилась камера.
– Сара, мы не знали, что вы уже в клубе. Как он вам?
– Не торопите меня, – сказала Сара, ошеломленная новым поворотом событий. – Я здесь всего два дня.
Два дня и уже выбросила два миллиона!
– Переход Нэвеса был вашей идеей?
Сара побледнела. Стивен вовсе не такой дурак, каким кажется. Если она сейчас устроит скандал, то будет выглядеть полной идиоткой на радость прессе, ведь найм и увольнение – ее обязанность.
– Дайте мне время освоиться в клубе, а потом я расскажу вам о своих планах, – сказала она, выразительно взглянув на Стивена.
Как только репортеры оставили их в покое, она схватила Стивена за рукав.
– Ты соображаешь, что делаешь, черт побери?
– Придержи язык, – усмехнулся он, затем наклонился и шепнул ей на ухо: – Послушай, детка, раз уж приходится терпеть тебя, я воспользуюсь деньгами твоего покойного любовника. А если тебе это не нравится, проваливай!
Он выдернул руку и ушел вместе с Антонио.
Сара с трудом сдержала едкие слезы гнева.
Рег положил ладонь ей на плечо.
– Он – подонок, Сара, и это чистая правда.
Глава 29
Антонио спокойно стоял в углу комнаты. Он неплохо знал английский, но все говорили одновременно, и в общем гомоне он почти не разбирал смысла, зато ясно чувствовал враждебность команды, что, впрочем, его не удивляло. Лучше бы играть поучились!
Появилась новая владелица клуба, которой его еще официально не представляли. Антонио с восхищением смотрел на ее светлую кожу и огненно-рыжие волосы, каких не встретишь в его стране. Он разглядывал ее не стесняясь и вдруг понял, что видел ее прежде. Где это было?
Она явно собиралась пройти мимо, не заговорив, поэтому Антонио преградил ей дорогу. Его черные глаза встретились с ее изумрудными.
Приближаясь к Нэвесу, Сара не могла не заметить его белозубую улыбку. Эта улыбка заставляла многих женщин Бразилии переключать телевизоры с мыльных опер на трансляции матчей «Сан-Паоло», но Сара была полна решимости не поддаваться ее очарованию.
– Мне кажется, мы уже встречались, – сказал бразилец на грамматически безупречном, правда, с сильным акцентом, английском.
– Возможно, – ответила Сара, притворяясь равнодушной.
Она попыталась проскочить мимо него к Стивену, и на мгновение их тела столкнулись. Всего мгновение, но он успел уловить слабый аромат гардений и почувствовать упругую мягкость ее груди.
– Где?
– Позвольте пройти, – холодно сказала она, не желая растрачивать свою ярость на напоминание заносчивому бразильцу о том, как он однажды унизил ее.
Окруженный приятелями Стивен громко хвастался последней победой, но, когда Сара решительно подошла к нему, в комнате наступила мертвая тишина.
– Нам надо поговорить.
Стивен хотел было проигнорировать ее требование, но затем передумал и проворчал:
– О чем?
Все замерли в ожидании, но Сара оставалась невозмутимой.
– Ты хочешь, чтобы все слышали наш разговор?
Стивен указал на тихий уголок, и Сара последовала за ним.
– Вся эта заваруха – кровная вражда из-за Джеки?
– Ты о чем? – искренне изумился Стивен.
– Стюарт оставил мне половину «Камдена», потому что ты когда-то увел у него Джеки?
Стивен погладил нижнюю губу, словно серьезно обдумывая ее вопрос, затем его одутловатое лицо расплылось в улыбке.
– Ты действительно думаешь, что твой приятель оставил тебе клуб из-за той жирной пьяницы? – Он грубо расхохотался и показал на Джеки, сидевшую на подлокотнике дивана и утиравшую нос салфеткой. – Даже Харгривс не был таким идиотом.
Сара мысленно обругала себя за то, что, распустив язык, подвергла несчастную женщину новым насмешкам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109