ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У телевизионщика и его сладострастной подруги наступил период горячих постельных сцен. Джейн жадно следила за чужими вздохами и стонами. Грохот наверху продолжался под аккомпанемент глухого ритма музыки.
Крепко схватив старушку Джилли за корешок, Джейн старалась сосредоточиться на сюжете, но через десять секунд, отчаявшись, отбросила миссис Купер и, выскочив из квартиры, взбежала вверх по лестнице и забарабанила кулаками в дверь Тома.
Дверь открылась, и Джейн увидела Тома с обнаженным торсом и раскрасневшимся лицом.
– Привет, – улыбнулся он, отбрасывая с блестящего от пота лба прядь волос.
При этом Джейн успела мельком заглянуть ему под мышку, и у нее в паху что-то вспыхнуло, подобно газовой горелке.
– Привет, – ответила она, переминаясь с ноги на ногу. – Э, вообще-то вы очень шумите, и…
– Правда? Простите, ради бога! Я просто собираю вещи. Видите ли, я переезжаю отсюда.
– Переезжаете?
Джейн посмотрела на статную фигуру, заполнившую дверной проем. Мускулистый, загорелый торс Тома вдруг показался ей очень лакомым.
– Да. Я перебираюсь в Нью-Йорк. Если быть точным, завтра. Я как раз закончил собираться.
– О! Хорошо!
Джейн вдруг ощутила непреодолимое желание рухнуть перед Томом на колени, умоляя его производить столько шума, сколько это в человеческих возможностях.
– Что ж, счастливого пути, – сказала она, пятясь от двери. – До свидания.
Ну вот, не успел начаться фильм под названием «Мимолетные встречи», как он уже заканчивается. И если бы от этой встречи был хоть какой-то толк! – Пока, – беспечно бросил Том, закрывая дверь. Джейн вернулась к себе домой. Теперь там царила полная тишина. Больше нет абсолютно никаких причин снова подниматься наверх. Постояв у окна, Джейн вздохнула и принялась убирать со стола. На улице еще было светло; угасал безликий серый вечер, типичный для Клепхэма.
Джейн с мольбой подняла взгляд к пятнистому потолку, испорченному поколениями переполнившихся через край ванн, сломанных душей и наступающей сырости. Она попыталась усилием воли заставить Тома взорвать тишину оглушительным грохотом, сотрясающим дом до основания, – но тщетно. Нет – Джейн встрепенулась, вслушиваясь. Что-то настойчиво стучало в окно у нее за спиной. Наверное, ветка дерева.
Вот только за окном деревьев нет. Ничто живое не росло в сыром, темном закоулке, именуемом садиком, на который Ник не обращал внимания ровно столько времени, сколько жил в этом доме. Может, это насильник. Джейн стремительно развернулась, непроизвольно хватаясь рукой за горло. За окном маячил какой-то темный, неправильной формы предмет. Он-то и производил этот стук в оконное стекло.
Джейн осторожно приблизилась к окну. Неизвестный предмет, похоже, висел на веревке. Подойдя ближе, Джейн разглядела, что это кофейник. Из него торчала белая полоска бумаги. Джейн неистово набросилась на запоры, пытаясь открыть облупленную, обшарпанную, замшелую раму. Схватив дрожащей рукой записку, она разгладила клочок бумаги на столе, на котором еще догорала одна свеча.
«Приношу извинения за шум, – было выведено решительным почерком темно-синими чернилами. – Могу я пригласить вас на ужин, чтобы попросить прощения?»
Сердце Джейн провалилось вниз. Колени задрожали. Следует ли ей хранить верность Нику и отказаться от предложения Тома? Но Ник променял ее на съезд своих жалких грузоперевозчиков. В голове у Джейн зазвучал рассудительный голос: «Зачем идти ужинать куда-то, если у тебя дома уже накрыт стол?» По личному опыту ей было хорошо известно, что соус «путанеска» откликнется на хороший уход: если добавить в него томатной пасты, лишь легкий запах дыма будет напоминать о едва не случившейся катастрофе. Тесто – ну, оно и есть тесто. А с салатом из свежих помидоров и каким-то там «Пуйи» и так все в порядке.
Джейн стремительно, чтобы не успеть передумать, бросилась наверх и, постучав в дверь, выпалила свое приглашение.
– Все будет готово через полчаса, – запыхавшись, закончила она.
– Договорились, через полчаса, – протянул Том. – Мне что-нибудь захватить?
– Главное, чтобы вы сами пришли, – улыбнулась Джейн, тотчас же ужаснувшись собственной радости.
Внезапно ее захлестнуло ужасное предчувствие, что, как только Том перешагнет порог ее квартиры, у нее начнется синдром застенчивости: «Будьте добры, присаживайтесь» и «Попробуйте кусочек».
Вернувшись к себе, Джейн бессильно прислонилась к двери, терзаемая стыдом и раскаянием. «Возьми себя в руки, – успокоил ее рассудительный голос. – Судя по твоей реакции, можно подумать, что ты танцевала обнаженная при свечах, а потом слизывала языком крем с его тела. Успокойся, ты только пригласила Тома на ужин». Джейн постаралась справиться с волнением и тут же со страхом подумала: полчаса. Пять минут на стол и двадцать пять на то, чтобы ее внешность производила такой же ошеломительный эффект, как электрический разряд в 2000 вольт.
Двадцать минут спустя Джейн, полная отчаяния, все еще стояла в спальне, примеряя и отвергая все свои наряды. В конце концов она решила, что Том удивится, увидев ее переодевшейся, и снова натянула джинсы и белую льняную блузку. Осталось всего десять минут. Джейн лихорадочно расчесала волосы, с маниакальной тщательностью вычистила зубы, подновила стертую помаду на губах и наложила новый слой туши на ресницы. Как всегда, гораздо больше времени ушло на то, чтобы счистить щеточкой предыдущий слой. Осталось пять минут.
– А-а! – простонала Джейн, тщательно обрабатывая себя дезодорантом без запаха и обильно поливая «Шанель № 19».
Три минуты.
Ворвавшись на кухню, Джейн откупорила бутылочку шампанского. «Стыд и срам, но на готовку у меня времени нет», – подумала она, глядя на укоризненно белеющее тесто.
Ровно в назначенное время раздался стук в дверь. С бешено колотящимся сердцем Джейн открыла дверь и увидела Тома, размахивающего бутылкой «Моэ и Шандон».
– Это вместо извинения, поскольку вы не позволили сводить вас в ресторан, – заявил он. – Шампанское холодное, поэтому можно начинать прямо сейчас.
Пока Джейн дрожащей рукой разливала шампанское по бокалам, Том направился к книжным полкам.
– Так, что мы читаем? – спросил он, выбирая «Черчиль: человек и миф» и «Джон Мейджор, каким я его знал».
– Не слишком увлекательное чтиво, – сказала Джейн.
Даже Ник так и не смог одолеть книгу про Мейджора.
– С другой стороны, – добавила она, – меня об этом лучше не спрашивать. Политика – это не для меня. Ник постоянно злится на меня, потому что, говоря его словами, меня интересует только длина юбок Чери Блэр.
– Юбки Чери Блэр имеют решающее значение, – строго произнес Том, и Джейн не поняла, издевается ли он над ней. – Я так понял, Ника нет дома, правильно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95