ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

клуб только-только въехал и ей пришлось убирать за всеми после церемонии открытия. Подчинённым госпожи Такэсита надлежало содержать в чистоте и порядке не только парадные лестницы и холлы, но также те места, куда редко кто заглядывал. Признаться, последние обязанности были не из приятных, особенно по утрам после поздних танцев и приёмов, когда официанты и посыльные бросали вещи где попало, убегая к последнему метро. И госпоже Такэсита приходилось спозаранку спешить в клуб, чтобы успеть обойти все участки и подготовить распоряжения для подчинённых.
Уже на подходе к зданию в это субботнее утро госпожа Такэсита заметила полицейских в форме - их наблюдалось больше обычного и глаза у них были какие-то очень даже колючие, может, они здесь собрались из-за предстоящей демонстрации у Советского посольства, а может, причина тому была - потоп, произошедший прошлой ночью. Госпожа Такэсита обошла большую лужу, натекшую у "отеля любви", по склону поднялась к Американскому клубу и незаметно скользнула в служебный ход. Оставить полицейских с носом удалось довольно просто: ей ведь по работе положено знать все лабиринты, да и дверь рядом с лестницей давно проржавела, ключи потерялись 16 декабря 1954 года.
Явившись на работу, госпожа Такэсита сначала по-хозяйски обходила все общие помещения, ей всегда было неприятно видеть ранним утром вчерашних гостей, спящих на кушетках, под столами, или позорно валяющимися в туалете или рядом. Одна из её работниц наткнулась однажды на человека - он сейчас президент этого клуба - который что-то увлечённо и бессвязно говорил своему отражению, пока снова и снова намыливал руки в раковине. Девушки решили, что чудак этот не мыл руки после туалета, а просто был влюблён в зеркало вероятно, давно влюблён...
Сегодня госпожа Такэсита вздохнула с облегчением: вчерашних гостей не было, и она тут же отправилась на кухню. Уже по пути к цели она увидела розовую ленту, преградившую вход и тянувшуюся в комнатку рядом с лифтом. Странно... подумала она, скользнув взглядом по куполообразным крышкам, сваленным в углу. Ч-чёрт, опять уборщики будут искать свои орудия труда вёдра и швабры. Недавно жаловалась шефу, и вот опять... Госпожа Такэсита решительно шагнула за ленту в надежде найти под кучей крышек вёдра.
* * *
- Здесь одна женщина что-то хочет вам показать, шеф, - сообщил только что прибывшим Тиму Кавамуре и старшему следователю полицейский, охранявший вход в клуб. - Требует только главного...
- А как она туда проникла, интересно? Плохо охраняете? - негодующе спросил Кавамура.
- Женщина упорно не хочет рассказывать, даже пыталась навести свои порядки.
Поднявшись по ступенькам к большим стеклянным дверям, Кавамура вошёл внутрь. В самом центре фойе он увидел госпожу Такэсита, у её ног стояло ничем не примечательное ведро, накрытое крышкой-куполом.
Кавамура и госпожа Такэсита представились друг другу, в знак уважения к её годам Тим оставался в поклоне чуть дольше обычного. Госпожа Такэсита долго рассматривала поданную ей визитную карточку, сверила имя с тем, что значилось на пластиковом значке на груди у полицейского.
- Ну хорошо, - кивнула женщина. - Только вот... то, что я вам покажу не смешно. - Госпожа Такэсита склонилась над ведром, взялась за крышку и, взглянув на Кавамуру ещё раз, подняла её.
Боже праведный... из ведра на них смотрело перекошенное лицо ёсио Эндо.
ГЛАВА - 15
- Почему вы арестовали нашего шеф-повара? - осведомился Дж.Б.Калхэйн III у Тима Кавамуры. Они сидели в кабинете генерального менеджера, откуда ещё вчера управлял делами Пит Питерсон. - У вас есть доказательства его вины?
- Вообще-то никаких доказательств нет, - ответил капитан, - и мы, как бы это объяснить, его не арестовывали. Он... пришёл добровольно, желая помочь следствию.
- Так уж и добровольно. Зачем же было его связывать? - возразил Дж.Б..
- Ну... он ведь испанец...
- Вы уже это говорили, - прервал Дж.Б..
- Он был чрезвычайно возбуждён, когда разговаривал с нами. Более того, пытался ударить моего сержанта железной сковородой по голове.
- Ну, это в рамках его нормального поведения, - объяснил Дж.Б.. Хороший шеф-повар в душе всегда артист, а артисты, как вы знаете, народ темпераментный. Он у нас и за метрдотелем гонялся с курицей в руке...
- Ну... курица и железная сковорода - не одно и то же, - заметил Кавамура, уставившись в окно.
- Чем-чем, а курицей очень даже можно убить, если она, конечно, мороженая, - рассеянно заверил Дж.Б.. - Кстати, когда всё уладилось, этот шеф-повар не только извинился, но даже полез с метрдотелем целоваться.
- Так-то оно так... но, может, у вашего повара были с генеральным менеджером проблемы, зашли далеко... так что стало не до поцелуев.
- Возможно... - произнёс Дж.Б., тоже устремив взгляд в окно. - Но... трудно вообразить, из-за чего это могло случиться...
К ним вошёл официант местного кафе, расставил на столике блюдца с чашками, сахар, сливки и два маленьких кофейничка. Многие служащие явились сегодня утром на работу, понятия не имея, что тут разыгралось прошлой ночью. С позволения Кавамуры Дж.Б. утвердил новый режим работы, чтобы хоть как-то клуб функционировал, правда, не для гостей. Дж.Б. продолжал смотреть в окно, там полицейские и несколько работников автостоянки заворачивали членов клуба, прибывших для участия в ежегодном заплыве "Полярный медведь", который должен был происходить в ныне опустевшем бассейне.
- И я не представляю, - сказал Кавамура, дождавшись ухода официанта. После того, как мы увезли его в участок, от работников кухни поступила информация.
- Наши мнения совпадают? - поинтересовался Дж.Б..
- Совпадают ли - не знаю, но есть один любопытный момент.
- И что же?
- Ваш шеф-повар, испанец, за весь вечер ни на минуту не отлучился, торчал на выходе и проверял буквально каждую чёртову тарелку, отправляемую наверх. Более того, - продолжал Кавамура, - он совал пальцы в тарелки с супом, чтобы убедиться - достаточно ли он горячий.
- Вот видите, - произнёс Дж.Б., хватаясь за чашку с кофе.
- Мы вашего испанца освободим - в течение часа, - закончил Кавамура.
- Вот и хорошо, - просветлел Дж.Б., опуская чашку на блюдце.
ГЛАВА - 16
Горди и Энн Спаркс жили в непосредственной близости от токийского Американского клуба, в комплексе "Адзабу Тауэрс". Из их гостиной просматривался клуб и Советское посольство. Прямо из любимого кресла Горди мог видеть окно на самом верхнем этаже клуба, откуда он прошлым вечером смотрел на бассейн. Освещение, конечно, было несколько другое: квартира-то на десятом этаже, но очертания, в общем, оставались прежние. Единственное препятствие - торчал балкон этажом ниже, из-за него был виден лишь угол бассейна.
- Да перестань ты думать об этом, - приблизившись, посоветовала жена Горди, она принялась массировать ему плечи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29