ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Потом избил меня и принялся душить…
– Продолжайте, ребята, – обратился к нам Сокс. – Держитесь так, будто ничего не произошло. Эй, сестра, отведите девушку в раздевалку. – Сокс помахал Ролло, стоявшему на помосте, и сирена известила о перерыве на несколько минут раньше, чем положено. Медсестра забрала у меня Лилиан, все девушки сгрудились вокруг них и стайкой удалились в раздевалку.
Уходя с площадки, я слышал, как Ролло выкрикивает в микрофон какие-то банальности.
Рокки стоял у умывальника без пиджака и рубашки и промокал плечо пачкой бумажных носовых платков. Кровь текла по руке и капала с пальцев.
– Лучше дождись врача, – сказал Сокс и взорвался: – Черт побери, где доктор?
– Здесь, – послышалось сзади, и доктор выскочил из туалета.
– Когда вы наконец понадобились, вас не согнать с толчка! – орал Сокс – Взгляните на Рокки, что с ним?
Педро лежал на полу. Мак Астон сидел прямо на нем и массировал ему грудь, как спасатель, откачивающий утопленника.
– Поберегись! – крикнул Ви Лоуэлл, принесший ведро воды. Мак отскочил, и Ви выплеснул воду Педро в лицо. Никакого результата – Педро лежал как бревно.
Джеймс Бэйтс принес еще ведро воды и снова облил его. Только теперь Педро шевельнулся и медленно открыл глаза.
– Приходит в себя, – произнес Ви Лоуэлл.
– Я лучше отвезу Рокки на машине в больницу, – сказал доктор, снимая белый халат. – Рана глубокая – почти до кости. Придется накладывать швы. Кто это сделал?
– Эта сволочь! – Сокс ткнул Педро ногой.
– Наверно, у него была бритва, – сказал доктор.
– Вот что у него было. – Сокс подал ему нож. В другой руке у Сокса была обшитая кожей дубинка, ремешок все еще надет на запястье.
– Это не хуже бритвы. – Доктор вернул ему нож. Педро сел, растирая челюсть. Похож он был на пьяного.
«Да не в челюсть ты схлопотал, – мысленно сказал ему я, – а по голове».
– Ради Бога, поехали, – обратился Рокки к доктору. – Из меня хлещет кровь, как из недорезанного борова. А тебя, засранец, – бросил он Педро, – я под суд отдам!
Педро яростно покосился на него, но промолчал.
– Никто ни на кого в суд подавать не будет, – заявил Сокс. – Мне и так придется попотеть, чтобы нас вообще не прикрыли. Впредь лучше соображай, кому наставляешь рога.
– Да никому я рога не наставлял, – возразил Рокки.
– Только мне не рассказывай, – отрезал Сокс. – Выведите его через черный ход, доктор.
– Пойдем, пойдем, Рокки, – сказал врач. Рокки зашагал к дверям, бинт на его руке уже пропитался кровью.
Доктор набросил на плечи Рокки пиджак, и они уехали.
– Ты что, хочешь загубить нам все дело? – спросил Сокс, теперь полностью переключившись на Педро. – Не можешь дождаться, пока закончится марафон, и разделаться с Рокки потом?
– Я хотел перерезать ему глотку, – спокойно заявил Педро на прекрасном английском. – Он увел у меня невесту…
– Если ему удалось сделать это здесь, значит, он волшебник, – хмыкнул Сокс – Здесь же нет ни одного укромного уголка, чтобы кого-нибудь соблазнить.
«Ну, положим, один уголок я знаю», – мелькнуло у меня в голове.
В раздевалку вошел Ролло Петерс.
– Ребята, вам нужно поспать, – сказал он и спросил, озираясь: – Где Рокки?
– Доктор повез его в больницу, – сообщил ему Сокс. – Как там в зале?
– Уже успокоились. Я сказал им, что мы репетировали новый номер. Как дела у Рокки?
– Ничего страшного, – отмахнулся Сокс. – Разве что этот мексиканский каторжник едва не отрезал ему руку, только и всего. – И подал ему нож Педро. – Слушай, возьми эту гадость и забрось куда-нибудь. Ты будешь за конферансье, пока не узнаем, как у Рокки дела.
Педро поднялся с пола.
– Мне очень жаль, что все случилось на публике, – повинился он. – Честно, очень жаль, что у меня сдали нервы…
– Ну, могло быть и хуже, – ответил Сокс – Что если бы это случилось вечером, когда здесь полно людей? Как голова?
– Болит, – вздохнул Педро. – Мне очень жаль что так получилось. Я так хотел выиграть тысячу долларов…
– И шансы у тебя пока еще есть, – кивну Сокс.
– Так вы хотите сказать, что меня не дисквалифицируют? Что вы меня прощаете?
– Прощаю, – буркнул Сокс и сунул дубинку и карман.
КОТОРЫЙ ПОДВЕРГНЕТ ВАС…

10
– Дамы и господа! – объявил Рокки. – Прежде чем начнется дерби, организаторы марафона попросили меня сообщить, что через неделю у нас состоится свадьба – настоящая, неподдельная свадьба, прямо здесь, на площадке. Браком будут сочетаться Ви Лоуэлл и Мери Хоули – пара номер семьдесят один. Покажитесь нам, Ви и Мери, пусть дамы и господа увидят, какая вы чудная пара. Разумеется, – продолжал Рокки, – если до того времени они не покинут состязания по результатам дерби. Надеюсь все же, что до этого не дойдет. Предстоящая свадьба совпадает с желанием организаторов марафона обеспечивать вам, нашим зрителям, исключительные развлечения на наивысшем уровне.
Миссис Лейден потянула меня сзади за свитер.
– Что у Рокки с рукой? – спросила она шепотом.
Не заметить, что с Рокки что-то случилось, было трудно. Его правая рука, как обычно, была продета в рукав пиджака, левая же висела на перевязи, и пиджак с той стороны только наброшен на плечо.
– Он ее вывихнул, – сказал я.
– Ему наложили девять швов, – тихонько уточнила Глория.
– Так вот почему его не было вчера вечером, – заметила миссис Лейден. – С ним произошел несчастный случай?
– Гм, да…
– Он упал?
– Гм, да, скорее…
– Позвольте представить вам очаровательную звезду киноэкрана мисс Мери Брайан. Вы рады нашим зрителям, мисс Брайан?
Мисс Брайан поклонилась. Публика зааплодировала.
– И короля комиков Чарли Чейза…
Раздались новые аплодисменты, когда Чарли Чейз поднялся в своей ложе и тоже поклонился.
– Не выношу подобных представлений, – буркнула Глория.
– Но ничего не имела бы против, если бы представляли тебя, а? – спросил я.
– Ну, удачи вам! – пожелала миссис Лейден нам вслед, когда мы двинулись к помосту.
– У меня просто нет сил… – заявила Глория, – нет сил смотретьна этих знаменитостей, нет сил снова и снова делать одно и то же.
– Иногда я жалею, что вообще с тобой связался, – вздохнул я. – Не хотелось так говорить, но это правда. – До нашей встречи я и представить себе не мог, что человек способен быть таким занудой…
Вместе с другими парами мы сгрудились на стартовой черте.
– Я устала от жизни, но боюсь умереть… – сказала Глория.
– Какая замечательная тема для песенки, – отозвался, услышав слова Глории, Джеймс Бэйтс. – Сочини песенку о старом негритосе на берегу реки, который устал жить, но боится умереть. Он мог бы собирать хлопок и жаловаться реке Миссисипи. Ну разве не дивная идея?! Да, и назови песню «Миссисипи, старая река».
Глория скорчила мину и метнула в Джеймса взгляд-молнию.
– Рад приветствовать вас, – обратился Рокки к миссис Лейден, которая поднялась на сцену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22