ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Так мы теперь друзья?
Она ведет себя сурово, думал он, но ее не в чем винить. Ей, должно быть, жутко неловко из-за того, что произошло между ними.
– Я бы сказал, что двое, раздевшись донага и решив провести вместе ночь, переступили границы чисто деловых отношений.
– Это так, – согласилась она. – Я слушаю тебя.
– Ты честно рассказала мне о своем прошлом и той клятве, которую дала. Я ценю это, хотя ситуация оказалась довольно затруднительной.
– Для нас обоих, – пробормотала она.
– Да, – поспешно согласился Мэтт. – Думаю, я не так, как следует, отнесся к происшедшему, – он взял ее руку. – Наверное, потому, что ты чертовски напугала меня.
– Напугала? – У нее был изумленный вид. – Я жутко боялась, что не оправдаю твоих ожиданий в постели. Когда ты ушел, я была уверена, что ты разочаровался во мне.
– Не так, как ты думаешь. Видишь ли, некоторые лишаются девственности из спортивного интереса. Другие же воспринимают это как событие… и очень большое. Ведь то, что произойдет в первую ночь, может определить отношение к сексу на долгое время, возможно навсегда. Мужчина берет на себя немалую ответственность.
– Мне это не приходило в голову, – удивилась она.
– Я чуть не убежал из пентхауса в ту ночь. Меня влекло к тебе, но я не хотел брать на себя ответственность. И злился, потому что ты использовала меня.
– Использовала? – Она недоверчиво уставилась на него.
Он кивнул.
– Тебе не хотелось оставаться девственницей, а я оказался подходящим мужчиной. Мне не нравится, когда меня рассматривают как средство.
Она прыснула в ладонь и попыталась придать лицу серьезное выражение.
– Извини. Это просто…
– Мне не хватает слов. Дело в том, что если ты и вправду хочешь узнать, что такое любовь мужчины и женщины, то я готов предложить себя в качестве надежного партнера.
До нее не сразу дошло сказанное.
– Ты ведь шутишь? – Она долго изучающе смотрела на него.
Он покачал головой и даже не улыбнулся.
– Я… я не знаю, что сказать. – Ее глаза блестели, но затем уставились на него с внезапной настороженностью. – Если ты нашел способ подшутить, не нахожу это смешным.
– Никаких шуток, – он провел пальцем по кончику ее носа и улыбнулся. – Никогда бы не позволил себе шутить с тобой.
Она заерзала на стуле, задумчиво глядя на далекий остров.
– Послушай, Эбби, – продолжал Мэтт. – Не стану притворяться, что провести с тобой ночь – тяжкая задача. Меня очень влечет к тебе. Ты необычная женщина, и тебя так же тянет ко мне, как и меня к тебе. Но если мы поддадимся чувствам и станем близки, я вынужден буду пойти на существенные жертвы.
Она мило нахмурилась, и ему страшно захотелось тут же поцеловать ее.
– Не понимаю, – пробормотала она.
– Наши служебные отношения осложнятся. Могут и вовсе прекратиться.
У нее расширились глаза, когда он поднес ее пальцы к губам и слегка коснулся их. Он всем телом ощутил, как она затрепетала в ответ.
– Я могу потерять свою самую преуспевающую в работе помощницу, а это для меня не шуточки.
– Твое предложение… – она нервно провела языком по нижней губе, – я намерена поймать тебя на слове. Правда.
Глаза Эбби нетерпеливо блестели, но что-то сдерживало ее.
– Мне нельзя оставаться без работы, если дело обернется так, что мы не сможем работать вместе.
Мэтт медленно и протяжно вздохнул. Если это все, что ее тревожит…
– Я все предусмотрел, – с улыбкой сказал он.
– Да?
– В твоем контракте говорится, что тебе гарантирована работа не менее чем в течение года или неустойка, которая выплачивается за этот же период.
– Ты хочешь сказать, что не можешь уволить меня в течение целого года?
– Тебе все оплатят, даже если ты уволишься завтра. Достаточная гарантия?
Она кивнула.
– Даже больше, чем надо.
Он заметил легкую дрожь ее рук.
– Только одна ночь. Я не стану требовать большего.
Она мрачно улыбнулась.
– Никаких условий – не идеально ли с точки зрения мужчины?
– Не всегда, – мягко проговорил он. – Мне хочется, чтобы ты была уверена. Уверена, что хочешь этого именно со мной, – он нежно погладил ее по щеке. – Подумай немного.
Она улыбнулась.
– Да, непременно.
Эбби провела беспокойную ночь. Когда-то она гордилась, что является хозяйкой своей жизни. Отказ от секса давал ей свободу. Она сама бы решила, когда, где это случится и с кем. Ни один мужчина не мог отнять у нее такую независимость.
Да, парни подбивали ее. Особенно Ричард. Но не настолько, чтобы она не смогла отказать. В душе она знала, что никогда не скажет Мэтту, что ей не хочется его ласк. Удел, судьба – нечто большее, чем человеческая воля, – возобладали над ней; и она была не в силах противостоять неизбежному.
Эбби натянула простыню до самого подбородка и уставилась широко открытыми глазами в потолок, где медленно вращался вентилятор. Мэтт, казалось, был рядом, успокаивая и одновременно возбуждая ее. Сердце бешено билось, хотя она лежала неподвижно. Ее отчаянно влекло к нему.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Бристольская бухта располагалась в стороне, на южном берегу Пейджет-Пэриш. Она целиком состояла из пляжа, покрытого розоватым песком. В отличие от знаменитой Элбоу-Бич, привлекавшей толпы туристов, в отдаленную бухту заглядывали только местные жители, и часто она бывала совершенно безлюдной.
– Я обнаружил это местечко несколько лет назад, – рассказывал Мэтт на другой день, помогая Эбби спускаться по ступенькам, вырубленным в известняковой скале.
Тропа была узкой, с цветущим кустарником по обе стороны. Бухту почти со всех сторон окружала суша, скрывавшая побережье и обеспечивавшая штиль. Она стала настоящим раем для ярких рыбешек, сновавших между скрытыми под водой коралловыми рифами.
Эбби мечтала стать одной из них и спрятаться в прекрасных ветках кораллов. Уже от одного разговора с Мэттом о ночи с ним она чувствовала себя как на иголках. Готова ли она действительно согласиться на это предложение, как заверила его? Сможет ли просто заняться с ним сексом с познавательной целью, а потом вернуться к делам, как прежде?
Он ничего не обещал ей в будущем, его слова подразумевали как раз обратное. Но в ее жизни уже был похожий момент с Ричардом, и позже она сомневалась, не ошиблась ли, отвергнув его. Удивительно, но Мэтт привлекал ее больше, чем тот, за кого она намеревалась выйти замуж. И теперь она задумалась: не завладеет ли Мэтт не только ее телом, но и ее сердцем? Хватит ли ей сил расстаться с ним, когда придет время?
Несмотря на дующий с моря теплый тропический бриз, ее знобило. Она шла за Мэттом к свернувшейся полумесяцем песчаной прибрежной полосе.
– Я ничего прекраснее не видела, – прошептала она.
– Это мое любимое место, – согласился он, бросая полотенца на песок. – Хотя есть и другие.
– Где?
– Замок Донан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35