ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вот увидишь, Каро, все будет отлично, – пробормотала Элиза, натягивая одеяло. – В компании этого предупредительного итальянца нас ожидает крайне приятное путешествие. А потом все будет еще интереснее.
Удар был так силен, – что Элиза не удержалась на кровати и скатилась на покрытый ковром дощатый пол. Не разобрав спросонья, в чем дело, девушка окликнула подругу и медленно поднялась на ноги, охая и потирая ушибленную коленку. Каролина мгновенно соскочила с кровати и судорожно схватила Элизу за руку.
– Что это было, дорогая? – испуганно вскрикнула она. – Мы что, налетели на гранитный утес?!
– Да что ты, какие утесы могут быть в середине Ла-Манша? – растерянно возразила Элиза. – Может, нам просто показалось? А на самом деле ничего страшного не случилось?
Словно в ответ на этот вопрос тишина за окошком каюты взорвалась неистовым ревом. Громкие крики раздались так близко, что девушки испуганно отскочили к самым дверям. Опомнившись, Элиза бросилась к окошку и со стоном схватилась руками за лицо. Борт о борт с «Эрмелиндой» стояло другое судно, и с него по длинным канатам на бригантину один за другим перемещались темные людские фигуры.
– Что там? – охрипшим голосом выдавила Каролина. – Что ты видишь?
– А? Гм, кажется, нас взяли на абордаж, – сдавленно проговорила Элиза. – Наверное, это пираты.
– Пираты?!
Мадемуазель де Моленкур рухнула на пол, словно подкошенная. Не двигаясь с места, Элиза сосредоточенно наблюдала за происходящим за окном. Потрясение было таким сильным, что она даже не испытывала страха. Казалось, все ее чувства куда-то исчезли, остались лишь пустота и странное сосущее ощущение в желудке. Громкие крики раздавались уже над головами девушек. Нападавшие топали так сильно, что Элиза не удивилась бы, если бы палуба внезапно обрушилась. Вдруг шум смолк, и Элиза даже испугалась: не оглохла ли она? Но вскоре наверху снова послышались громкие голоса. Однако теперь они звучали подозрительно спокойно. Кто-то решительным тоном отдавал приказы, по-хозяйски стуча коваными подошвами по палубе. Потом шаги застучали уже по лестнице, ведущей в коридор, до Элизы донесся взволнованный голос синьора Моски, что-то сбивчиво объяснявшего на французском языке. В ответ прогремел чей-то раскатистый бас, а затем снова стало тихо.
– Каро, дорогая, очнись, приди в себя! – принялась теребить подругу Элиза. – Кажется, ничего страшного нам не грозит.
– Господи, что эти ужасные люди с нами сделают? – измученно простонала мадемуазель де Моленкур.
– Не знаю. – Элиза задумчиво сдвинула брови. – Наверное, если бы они собирались врываться в нашу каюту и насиловать нас, это уже давно бы произошло.
Она испуганно отпрянула от двери, потому что в коридоре снова послышались громкие шаги. Дверь каюты резко распахнулась, и на пороге возникла широкоплечая мужская фигура. Вошедший не был похож на пирата, и ничто в его облике не напоминало искателя приключений. Он был в синем офицерском мундире и со шпагой на боку.
– Сударыни, – внушительным тоном начал офицер, – прошу прощения, что побеспокоил вас в столь неурочный час, но этого потребовали обстоятельства. Я Жан Ренар, капитан французского брига «Зефир», только что захватившего это судно. Прошу вас одеться и проследовать в капитанскую каюту.
Слегка поклонившись, капитан Ренар отступил в коридор и закрыл за собой дверь. Судя по удаляющимся шагам, он направился как раз в сторону капитанской каюты. Должно быть, и Ринальдо Моска находился в данный момент там.
– Одевайся, Каро, хватит вытирать сорочкой пол, – чувствуя, как к ней возвращается уверенность, проговорила Элиза. – Какие бы намерения ни были у этих людей, это, во всяком случае, не кровожадные пираты. Посмотрим, что этот капитан Ренар нам скажет.
– Но если это французские моряки, для чего они захватили итальянское судно? – непонимающе пробормотала Каролина, спешно натягивая чулки и платье. – Впервые слышу, чтобы военные нападали на мирные суда!
Одевшись и кое-как уложив волосы, девушки поспешили в капитанскую каюту. Кроме Жана Ренара, здесь находились синьор Моска и капитан «Эрмелинды» Пьетро Грассини. Стоило подружкам взглянуть на удрученные лица итальянцев, как их настроение сразу упало.
Выйдя из-за стола, на котором стояли еще не убранные после ужина бутылки с винами, капитан Ренар предложил дамам присоединиться к «тесному мужскому кружку». Элизе с Каролиной ничего не оставалось делать, как принять его предложение.
– Могу я предложить вам по бокалу вина, сударыни? – как ни в чем не бывало произнес офицер. – Вы предпочитаете итальянское или французское?
– Французское, – не опуская взгляда, отозвалась Элиза. – Потому что мы сами – француженки, если вы еще об этом не знаете.
В глазах капитана вспыхнуло удивление, и он тут же задал несколько вопросов, на которые Элиза постаралась дать исчерпывающие ответы. Удовлетворенно кивнув, Жан Ренар окинул подруг более дружелюбным взглядом и сказал:
– Я рад, что вместо чопорных англичанок мне попались две прелестные соотечественницы. Но вместе с тем мне очень жаль. – Он прищурился, слегка наклонившись вперед. – Сударыни, дело в том, что «Эрмелинде» придется немного изменить маршрут. Вместо Сицилии мы поплывем в Данциг.
– Простите, куда?! – пораженно переспросила Каролина.
– Но ведь Данциг – это, кажется, Пруссия! – воскликнула Элиза. – Бог мой, скажите, капитан Ренар, что вы там забыли? Это же самый настоящий край света!
Жан Ренар сделал нетерпеливый жест, пресекая дальнейшие споры.
– Уверяю вас, мадам, Данциг находится гораздо ближе к нам, чем Палермо. И путь до него займет всего две недели вместо четырех. Все дело в том, что армия императора сейчас стоит у российских границ, – спокойно пояснил капитан, – и очень нуждается в поставках продовольствия и других жизненно необходимых товаров. А так как «Эрмелинда» располагает всем этим, я обязан доставить ее в Польшу.
– Вы хотите сказать, что захватили судно чужого государства только на этом основании? – не скрывая возмущения, выпалила Элиза. – Простите, но ведь это же самый настоящий разбой!
– Это называется каперством, сударыня, – с улыбкой поправил Жан Ренар. – Захват судна враждебного государства. Вы, конечно, возразите, что Франция вовсе не находится в состоянии войны с сицилийским королевством. Да, это так. Но «Эрмелинда» нарушила указ императора о континентальной блокаде против Англии. А, согласно этому указу, судно любого нейтрального государства, бросившее якорь в британском порту, должно быть арестовано, а его товары – конфискованы в пользу Франции. Схватившись за щеку, Элиза огорченно взглянула на синьора Моску. Встретив ее взгляд, итальянец печально улыбнулся и развел руками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81