ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако яркий образ страстной лангедокской красавицы не давал ему уснуть ночью, хотя непонятно, как это могло случиться…
Внезапно зазвонил телефон, и Ролан вздрогнул. Он почему-то знал, что звонит Жанна. Если Деганы и впрямь решили что-то, то с ним скорее связался бы кто-то из ее родителей… Однако Ролан снимал трубку, пребывая в полнейшей уверенности, что мысли его о Жанне каким-то образом заставили ее саму набрать номер.
– Алло!
– Это Ролан де Сан-Валле? – спросила Жанна холодным тоном, но почему-то ему вспомнилось, как теплый летний ветер шумит, перебирая прозрачно-зеленую листву в саду ее дома.
– Я слушаю.
Он старался ничем не выдать охватившего его волнения.
– Это Жанна Деган.
– Я догадался.
– Нам нужно поговорить.
– Да, я тоже так думаю.
– Когда вам будет удобно встретиться?
– Я полностью в вашем распоряжении.
– Хорошо. Тогда я могу подъехать часа через два.
Голос ее был подчеркнуто официальный, но Ролан внезапно понял, что улыбается. Да, лангедокские женщины оказались особенными. Или же особенная была именно Жанна Деган?
– Как вам будет угодно. Где мы встретимся и когда?
– В холле вашего отеля. Например, в двенадцать.
Ролану понравилась эта идея – встреча на его территории, а кроме того, в холле было прохладно. Здешняя жара уже успела утомить сан-валленсийского принца, привыкшего к тому, что под боком всегда есть море.
– Хорошо. Тогда жду вас в двенадцать. Здесь есть неплохой ресторан. Как насчет позднего завтрака?
– Я уже позавтракала, благодарю вас. Моя семья всегда это делает по воскресеньям перед тем, как идти в церковь.
Ролан почувствовал, что его поставили на место. Жанна не пускала его в свою жизнь так же, как и в жизнь маленького Арно, явственно показывая, что Ролан – чужак для их семьи. Он тут же представил, с каким гордым и непреклонным лицом она произносит эти слова, чуть вздернув подбородок, вызывающе поблескивая глазами… Это могло бы быть обидным или смешным, но ему почему-то показалось восхитительным.
– Хорошо, тогда встречаемся в двенадцать.
Он повесил трубку и внезапно осознал, как сильно хочет видеть Жанну. Это даже огорчило его. Ведь их связывали чисто деловые отношения. Никаких личных дел с нею он иметь не хотел, более того – не имел права! Это создало бы только лишние проблемы. Судьба Анри служила тому отличным доказательством.
Хорошо, еще один раз ему придется увидеться с этой девушкой. Но, пожалуй, от дальнейшего общения следовало воздержаться. Ролан де Сан-Валле умел контролировать себя.
Жанна стояла в роскошном холле отеля, нервно отбивая дробь носком туфельки. Ровно полдень – и никаких принцев на горизонте! Может быть, у него отстают часы. А может быть, в королевстве Сан-Валле принято опаздывать. Но еще пять минут – и она отправится восвояси.
Если этот де Сан-Валле не способен прийти вовремя, понятно, насколько ему плевать на Арно. Или это у них такой способ выражать презрение к простолюдинам? В конце концов, это же аудиенция у принца, а Деганы ни в коей мере не относятся к верхушке общества. Но зато у них настоящая семья, а это значит куда больше. Если де Сан-Валле так их презирает, то нечего было вчера разыгрывать любезность и уважительность.
Но все ее раздражение развеялось как дым от одной только улыбки Ролана, появившегося в дверях.
– Вы опоздали! – гневно заявила Жанна, злясь на себя саму.
Он бросил взгляд на золотые часы на запястье.
– На одну минуту. Простите.
– О… Ну хорошо. – Жанна слегка покраснела.
– Может быть, выпьете со мной чашку чаю? Я уже говорил, что здесь недурной ресторан.
– Да, пожалуй. Это было бы… неплохо.
Он предложил ей руку, а когда Жанна слегка отстранилась, пошел чуть позади нее, направляя ее, почти касаясь талии. Ролан мог бы к ней прикоснуться. Даже обнять… Тепло словно исходило от его ладони, проникая сквозь тонкое льняное платье.
Довольно! Не будь смешной! – одернула себя девушка. Не позволяй проклятым гормонам взять верх над тобой!
Она ускорила шаг, чтобы увеличить расстояние между ней и Роланом, и вошла в распахнутую высокую дверь.
Ресторан полностью соответствовал духу города Фуа, сочетая современную эстетику с красотой средневековья. Наверное, сам граф Тулузский не побрезговал бы подобным местом. Белые мраморные колонны, настоящие гобелены по стенам и светильники «под старину» с множеством электрических свечей слегка смутили Жанну своей роскошью. Пожалуй, слово «недурной» было вопиющим преуменьшением достоинств ресторана… Хотя, наверное, для средиземноморского принца такие залы – пара пустяков.
Жанна почувствовала себя уязвленной. Этот человек подавлял ее. Он был принц, привыкший к роскоши, рожденный повелевать. И он был очень, очень опасен.
Жанна выбрала уединенный столик у колонны и села, по-прежнему злясь на себя. Подумаешь, деньги и власть! Зато у нее есть семья и настоящий дом. Это он должен ей завидовать!
Она заказала чаю со льдом, но потом по совету Ролана сменила заказ на горячий кофе.
– Да, пожалуй, так будет лучше… Здесь что-то прохладно.
Кондиционеры и впрямь работали на славу. Руки Жанны покрылись гусиной кожей. Летнее платье, в котором она ходила в церковь, было слишком тонким для этого какого-то вымороженного отеля. Ролан, конечно же, опять щеголял в роскошном черном костюме поверх ослепительно белой рубашки, и галстук был на месте – будто молодой человек и не переодевался за эти сутки, даже спал в костюме…
Нет, спит он нагишом. Жанна не знала, откуда такая уверенность, но не сомневалась, что этот мужчина спит безо всякой одежды.
Она чуть помотала головой, прогоняя навязчивую мысль, и бросилась в бой:
– Итак, месье де Сан-Валле… Или я должна называть вас «Ваше высочество»? Или просто «принц»?
Жанна подавила невольный смешок. «Эй, Принц! Ко мне! Сидеть! Хороший мальчик…»
Он улыбнулся.
– Принц? Это имя целиком принадлежит вашей собаке. Но я польщен. Однако предпочел бы, чтобы вы звали меня просто Ролан. Ваша страна куда менее церемонна, чем моя.
– О, так мы будем играть по правилам моей страны?
– Пока я здесь нахожусь, почту это данью вежливости.
– Хорошо же. В моей стране давно уже нет никаких королей. Арно родился здесь, значит, он французский гражданин. Следовательно, никаким принцем быть не может. И спорить нам в таком случае не о чем.
Он снова улыбнулся и слегка склонил голову.
– Ваша логика весьма убедительна. Тем не менее сын Анри де Сан-Валле – наследник престола королевства Сан-Валле.
– Ах, так? Тогда потрудитесь все же ответить на мой вопрос. Зачем вы приехали? Неужели рассчитываете, что я так запросто отдам вам моего сына – а по законам Франции он мой сын, – чтобы вы увезли его в чужую страну? Чтобы он вел именно тот образ жизни, который так ненавидел его родной отец?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37