ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Кристи Агата

64200;Последний из Чевеникс-Горов


 

64200;Последний из Чевеникс-Горов - Кристи Агата
64200;Последний из Чевеникс-Горов - это книга, написанная автором, которого зовут Кристи Агата. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги 64200;Последний из Чевеникс-Горов можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой 64200;Последний из Чевеникс-Горов равен 155.12 KB

64200;Последний из Чевеникс-Горов - Кристи Агата - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации




Агата Кристи
Ночная тьма



Агата Кристи
НОЧНАЯ ТЬМА

Hope Причард от которой я впервые услышал легенду о цыганском участке

Книга первая

Глава 1

«Конец твоего пути предопределен его началом…» Это изречение я часто слышал от разных людей. Звучит оно красиво, но что на самом деле значит?
Есть ли некая точка отсчета, отыскав которую можно было бы сказать: «Все началось именно в тот день, в тот час, в том месте и с того события»?
Возможно, эта История началась с того, что я заметил на доске объявлений компании «Джордж энд Дрэгон» сообщение о предстоящей продаже с аукциона довольно обширного поместья «Тауэрс»? В сообщении были указаны площадь «Тауэрса» в акрах, протяженность дороги в милях и дано весьма идеализированное изображение поместья, каким оно, наверное, было в пору своего расцвета, восемьдесят, а то и сто лет назад.
Помнится, я от нечего делать прогуливался по главной улице захолустного местечка. Кингстон-Бишоп, тогда и наткнулся на это объявление. Почему? Судьба сыграла злую шутку? Или, наоборот, на мою долю выпал счастливый случай? Трудно сказать.
А может быть, все началось с моей «встречи с Сэнтониксом, с тех бесед, что мы вели? Перед моим внутренним взором тотчас возникают его пылающие щеки, горящие глаза, движения сильной, хотя и тонкой кисти: он работает над эскизами зданий. С особым тщанием над одним из них, до того красивым, что я и сам с удовольствием бы стал его владельцем.
Желание иметь дом, прекрасный и удивительный, о котором я и помыслить не смел, возникло у меня именно тогда, во время бесед с Сэнтониксом. Мы предавались мечтам о доме, который он построит для меня – если, конечно, ему позволит здоровье.
И еще я мечтал, что поселюсь в нем с любимой женщиной и мы, как в детской сказке, будем там «жить-поживать да добра наживать», – все это была, конечно, игра воображения, забава, но она заставляла меня жаждать того, что я вряд ли мог надеяться заполучить.
Или, если это повесть о любви – а это, клянусь, именно повесть о любви, – тогда почему бы мне не начать с того, как я впервые увидел Элли? Она стояла в тени разлапистой ели, что растет на Цыганском подворье.
Цыганское подворье… Да, все-таки лучше начать с той минуты, когда я, чуть вздрогнув – потому что на солнце вдруг набежало темное облако, – отвернулся от доски объявлений и, обратившись к местному жителю, который подстригал живую изгородь в двух шагах от меня, с нарочитой небрежностью в голосе спросил:
– А что представляет собой этот «Тауэрс»? Я и сейчас помню то странное выражение, с каким старик искоса поглядел на меня.
– Мы его называем по-другому. Что это за название? – неодобрительно фыркнул он. – Там уже много лет никто не живет, все и позабыли, что это «Тауэрс». – И опять фыркнул.
Я спросил его, как они называют этот дом, и тут он отвел глаза – обычная манера деревенских жителей, когда они не хотят говорить откровенно. Глядя куда-то в сторону, словно там он видел что-то такое, чего не видел я, он сказал:
– У нас в округе его зовут Цыганским подворьем.
– А почему? – спросил я.
– Из-за какой-то темной истории. Сам толком не знаю. Кто одно говорит, кто – другое. – И затем добавил:
– Но всем известно, что место это гиблое, там вечно случаются всякие беды.
– С машинами?
– Не только. Нынче, конечно, больше с машинами. Там ведь дорога как раз делает крутой поворот.
– Ну ясно, – отозвался я. – Если крутой поворот, то несчастных случаев не избежать.
– Местные власти поставили там дорожный знак, но толку от этого мало. Все равно машины бьются – одна за одной.
– А почему «цыганское»? – спросил я. И снова его взгляд метнулся в сторону.
– Да все те же россказни, – уклонился он от прямого ответа. – Говорят, когда-то это место принадлежало цыганам, а потом их выгнали, и они предали землю проклятию.
Я невольно расхохотался.
– Чего тут смешного? – рассердился он. – Разве нет на земле проклятых мест? Вам, городским умникам, ничего про них не ведомо. Цыганское подворье – одно из таких. Как стали из тамошней каменоломни брать камень для строительства, то сколько людей погибло… А старый Джорди как-то вечером свалился там с обрыва и сломал себе шею.
– Пьяный? – предположил я.
– Возможно. Выпить он был не дурак. Но мало ли пьяниц падают в реку, здорово расшибаются, конечно, но все-таки остаются живы. А Джорди сломал себе шею. Вон там, – он ткнул пальцем себе за спину на поросший соснами холм, – на Цыганском подворье.
Да, пожалуй, с этого все и началось. Но тогда я не придал этим словам никакого значения. Случайно запомнил – вот и все. Когда я задумываюсь над этим, то есть когда задумываюсь всерьез, мне начинает казаться, что многое я домыслил сам. Не помню, в тот ли момент или чуть позже я спросил у него, есть ли в округе цыгане. Теперь, ответил он, их почти не осталось. Полиция гоняет.
– А почему цыган так не любят? – спросил я.
– Потому что на руку больно нечисты, – сердито ответил он и пристально посмотрел на меня. – А в вас, случаем, нет цыганской крови? – угрюмо поинтересовался он, не спуская с меня глаз.
Я сказал, что понятия не имею. Я и вправду немного смахиваю на цыгана. Быть может, поэтому меня и привлекло это название – Цыганское подворье. Я улыбнулся ему и подумал, что, может, и в самом деле во мне есть капля цыганской крови. Разговор у нас вышел, прямо скажем, весьма любопытный.
Цыганское подворье… Я пошел по дорожке, что вилась среди темных деревьев на вершину холма. Оттуда открывался вид на море с кораблями. Панорама была чудесной, и мне вдруг подумалось: «А что, если бы Цыганское подворье принадлежало мне?» Взбредет же такое в голову… Какая чушь.
Когда я на обратном пути проходил мимо своего недавнего собеседника, он сказал:
– Если вам нужны цыгане, то у нас здесь есть старая миссис Ли. Она живет в коттедже, ее туда пустил майор.
– Какой такой майор? – спросил я.
– Майор Филпот, конечно, – Он был просто потрясен и даже оскорблен – как мог я задать подобный вопрос?
Я понял, что майор Филпот был местным божеством. А миссис Ли вроде как была у него на иждивении. Филпоты, похоже, жили и правили здесь с незапамятных времен.
Я попрощался со стариком и двинулся было дальше, и тут он сказал:
– Ее дом крайний на этой стороне улицы. Да вы ее увидите, небось бродит по саду. Тем, у кого в жилах цыганская кровь, в комнатах не сидится.
Я побрел по улице, насвистывая и размышляя про Цыганское подворье и совершенно не думая о последних словах старика, как вдруг увидел, что из-за изгороди за мной пристально следит высокая темноволосая пожилая женщина. Я тотчас понял, что это и есть миссис Ли. Я остановился.
– Мне сказали, что вы знаете все про Цыганское подворье, – сказал я.
Глаза ее смотрели на меня в упор из-под растрепанной черной челки.
– Послушай меня, мил человек. Забудь о Цыганском подворье. Ты – красивый парень. Цыганское подворье еще никому счастья не приносило, не принесет и тебе.
– Оно вроде бы продается, – сказал я.
– Да, но купит его только последний глупец.
– А есть желающие?
– Какой-то подрядчик. И не он один. И продадут его за гроши. Вот увидишь.
– Это почему же? – заинтересовался я. – Участок ведь превосходный.
Она ничего не ответила.
– Допустим, подрядчику удастся дешево купить его. И что он будет с ним делать?
Она засмеялась. Смех у нее был неприятный, даже зловещий.
– Снесет старый, ветхий дом и построит новый. А то и двадцать – тридцать домов – и на всех будет лежать проклятие.
Эта ее угроза почему-то не произвела на меня должного впечатления, и я, не сдержавшись, выкрикнул:
– Зачем же сносить! Этого ни в коем случае нельзя допустить!
– Можешь не волноваться: им это еще аукнется. И тем, кто купит поместье, и тем, кто будет класть кирпич и готовить раствор. Один упадет с лестницы. Нагруженный доверху грузовик перевернется, а шиферная плитка упадет с крыши прямо кому-то на голову. А потом ни с того ни с сего начнется ураган и станут падать деревья.

64200;Последний из Чевеникс-Горов - Кристи Агата - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга 64200;Последний из Чевеникс-Горов автора Кристи Агата придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу 64200;Последний из Чевеникс-Горов своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Кристи Агата - 64200;Последний из Чевеникс-Горов.
Возможно, что после прочтения книги 64200;Последний из Чевеникс-Горов вы захотите почитать и другие бесплатные книги Кристи Агата.
Если вы хотите узнать больше о книге 64200;Последний из Чевеникс-Горов, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Кристи Агата, написавшего книгу 64200;Последний из Чевеникс-Горов, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге 64200;Последний из Чевеникс-Горов на нашем сайте не предусмотрены. Также книге 64200;Последний из Чевеникс-Горов на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: 64200;Последний из Чевеникс-Горов; Кристи Агата, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...